"This is no job for weaklings, traitorous dog." | "นี่ไม่ใช่งานของพวกอ่อนแอ, ไอ้หมาทรยศ." |
You are the one who should... don't you dare come to me for forgiveness,you traitorous bitch. | คุณควรจะเป็นคนที่... .. อย่ามาบอกให้ฉันยกโทษให้เลย นังตัวร้าย |
I've received has informed me that traitorous actions will be set in motion against our government. | บอกได้ว่าการเคลื่อนไหวของพวกทรยศ จะกระทำการต่อต้านรัฐบาล |
Oh, well, in case you hadn't noticed, my traitorous son now sits atop my former throne, in no small part to your assistance. | งั้น เผื่อว่าคุณ คงไม่ทันสังเกตุว่า ลูกชายทรยศของผมตอนนี้ นั่งบนอดีตบัลลังก์ของผม ไม่มีที่เล็กๆ สำหรับความช่วยเหลือจากคุณ |
I for one hope they've found a way to make that traitorous bastard rot. | ฉันคนนึงแหละที่หวังให้พวกเขาหาทาง กำจัด ลูกนอกไส้นั่นซะที |
Is that you, you traitorous wretch? | เจ้ารึเปล่า เจ้าผีจอมทรยศ |
And now the very same traitorous wretch who silenced my fellows seeks once again to remove a secret before it can be brought to light. | ผู้พยายามทำลายนครนิวยอร์ค แล้วเจ้าวิญญาณจอมทรยศตนเดียวกัน ที่ปิดปากเพื่อนผู้รักชาติกำลังกลับมา เพื่อทำลายความลับ |
Marcus Collins, the traitorous wretch who betrays his fellows. | มาร์คัส คอลลินส์ เจ้าผีร้ายจอมทรยศ ผู้หักหลังเพื่อนร่วมชาติ |