English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
entomb | (vt.) ใช้เป็นสุสาน See also: ทำเป็นสุสาน |
entomb | (vt.) ฝังไว้ลึก Syn. bury, inter |
entomb | (vt.) ฝังศพไว้ในสุสาน See also: เก็บศพไว้ในสุสาน Syn. bury, inter |
entomb in | (phrv.) ฝังในดิน |
entombed | (vi.) ถูกฝังอยู่ Syn. be buried |
entombment | (n.) การฝังศพ (คำทางการ) See also: การฝัง, การบรรจุศพ Syn. burial Ops. disinterment |
hecatomb | (n.) การสังหารเหยื่อจำนวนมากเพื่อเป็นการบูชายัญ Syn. immolation |
tomb | (n.) หลุมฝังศพ Syn. vault, mausoleum, grave |
tomb | (n.) สุสาน Syn. cemetery |
tomb | (n.) อนุสาวรีย์สำหรับคนตาย Syn. monument |
tomb | (n.) ความตาย |
tomboy | (n.) เด็กผู้หญิงที่มีพฤติกรรมคล้ายเด็กผู้ชาย See also: เด็กผู้หญิงที่กิริยาเหมือนเด็กชาย Syn. hoyden, spitfire |
tombstone | (n.) ศิลาหน้าหลุมฝังศพ Syn. gravestone, headstone |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
disentomb | (ดิสเฮ็นทูม') vt. ขุดออกจากหลุมฝังศพ |
entomb | (เอนทูมบ์') vt. ฝัง,ฝังไว้ในสุสาน, Syn. intomb., See also: entombment n. |
hecatomb | (เฮค'คะโทม) n.การฆ่าสัตว์อย่างมากมาย |
tomb | (ทูม) n. สุสาน,หลุมฝังศพ,ความตาย. vt. ฝังศพ,ฝัง,ทำหลุมฝังศพ., See also: tombal adj. |
tomboy | (ทอม'บอย) n. เด็กผู้หญิงแก่นแก้วที่มีนิสัยคล้ายผู้ชาย, See also: tomboyish adj. tomboyishly adv. tomboyishness n. |
tombstone | (ทูม'สโทน) n. ศิลาหน้าหลุมฝังศพ,แผ่นหินจารึกหน้าหลุมฝังศพ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
entomb | (vt) ฝังศพ,ทับไว้ |
tomb | (n) หลุมฝังศพ,สุสาน,ฮวงซุ้ย |
tombstone | (n) ศิลาจารึกหลุมฝังศพ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
tombolo | สันดอนเชื่อมเกาะ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Tombs | หลุมฝังศพ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ทอมบอย | (n.) tomboy |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He found out that Chong Yang Palace is right next to Living Tomb where Miss Long lives... so he brought his men to attack Chong Yang Palace. | เขารู้มาว่าตำหนักเต็งเอี๊ยงอยู่ใกล้กับสุสานโบราณ ที่แม่นางเล้งอาศัยอยู่... แล้วเขาก็พาคนบุกตำหนักเต็งเอี๊ยง. |
He is now entombed in a snowy grave, and it's not gonna be for nothing. | ตอนนี้ เขากลับถูกฝังอยู่ใต้หิมะ โดยยังทำภารกิจไม่สำเร็จ |
Now, the second marker is entombed with the knight's dead brother. | คราวนี้, สัญลักษณ์ชิ้นที่ 2, ถูกฝังไว้ในหลุมศพ ของอัศวินพี่น้องคนที่ตายไป |
Our project leader believes that tomb to be located within the city of Venice, Italy. | หัวหน้าโครงการณ์ของเรา เชื่อว่า ตำแหน่งของหลุมศพ น่าจะอยู่ ภายในเมืองเวนิส, อิตลาลี. |
Dad wasn't looking for a book about the knight's tomb, he was looking for the tomb itself. | พ่อ.. ไม่ได้ตามหาสมุด ที่เกี่ยวกับ หลุมศพของอัศวิน, เขากำลังตามหา ตัวหลุมศพของอัศวิน... |
The tomb is somewhere in the library. | หลุมศพอยู่ตรงไหนสักแห่ง ในห้องสมุดนี้ |
And the tomb of Sir Richard? | และหลุมศพของเซอร์ริชชาร์ด? |
The little girl tending her doll collection is... no more a natural born mother than the tomboy down the street. | เด็กหญิงสาวที่เล่นตุ๊กตาไม่ได้บ่งบอกว่าเธอจะเกิดมา เพื่อเป็นคุณแม่มากไปกว่าทอมบอยที่อยู่ตามท้องถนน |
You can see, and you can hear, but from inside the tomb of your mind. | จากข้างในลึกๆ แต่ภายนอกนั้น... |
I doubt Viktor would want you freezing in here, staring at his tomb for hours. | ฉันสงสัยว่าวิคเตอร์จะชอบใจหรอที่เธอยืนมองหลุมศพเขาอยู่เป็นชั่วโมงในนี้ |
... likemummies,tombs, even Scabbers enjoyed himself. | สแครบเบอร์ น่าจะสนุกนะ |
OK. Who wants to go down the creepy tunnel inside the tomb first? | เอาละ ใครจะเป็นคนลงไป ในอุโมงสยองในสุสานเป็นคนแรก? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
炎帝陵 | [Yán dì líng, ㄧㄢˊ ㄉㄧˋ ㄌㄧㄥˊ, 炎帝陵] Fiery Emperor's tomb in Yanling county, Zhuzhou 株洲, Hunan |
穸 | [xī, ㄒㄧ, 穸] the gloom of the grave; a tomb or grave; death |
陵 | [líng, ㄌㄧㄥˊ, 陵] mound; tomb; hill; mountain |
邙山行 | [Máng shān xíng, ㄇㄤˊ ㄕㄢ ㄒㄧㄥˊ, 邙山行] a form of Yuefu 樂府|乐府 mourning song or elegy; lit. to visit a tomb on Mt Mang |
墓主 | [mù zhǔ, ㄇㄨˋ ㄓㄨˇ, 墓主] occupant of tomb; person buried |
古墓 | [gǔ mù, ㄍㄨˇ ㄇㄨˋ, 古墓] old tomb (archaeology) |
古墓丽影 | [gǔ mù lì yǐng, ㄍㄨˇ ㄇㄨˋ ㄌㄧˋ ˇ, 古墓丽影 / 古墓麗影] Tomb Raider |
墓穴 | [mù xué, ㄇㄨˋ ㄒㄩㄝˊ, 墓穴] tomb; grave |
无名战士墓 | [wú míng zhàn shì mù, ˊ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄢˋ ㄕˋ ㄇㄨˋ, 无名战士墓 / 無名戰士墓] Tomb of the Unknown Soldier |
陵墓 | [líng mù, ㄌㄧㄥˊ ㄇㄨˋ, 陵墓] tomb; mausoleum |
墓碑 | [mù bēi, ㄇㄨˋ ㄅㄟ, 墓碑] gravestone; tombstone |
华表 | [huá biǎo, ㄏㄨㄚˊ ㄅㄧㄠˇ, 华表 / 華表] marble pillar (ornamental column in front of places, tombs) |
祠墓 | [cí mù, ㄘˊ ㄇㄨˋ, 祠墓] memorial hall and tomb |
堎 | [líng, ㄌㄧㄥˊ, 堎] mound; tomb |
松柏 | [sōng bǎi, ㄙㄨㄥ ㄅㄞˇ, 松柏] pine and cypress; fig. chaste and undefiled; fig. tomb |
坟墓 | [fén mù, ㄈㄣˊ ㄇㄨˋ, 坟墓 / 墳墓] sepulcher; tomb |
墓 | [mù, ㄇㄨˋ, 墓] tomb |
圹 | [kuàng, ㄎㄨㄤˋ, 圹 / 壙] tomb |
地宫 | [dì gōng, ㄉㄧˋ ㄍㄨㄥ, 地宫 / 地宮] underground palace (as part of imperial tomb) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
おはか参り | [おはかまいり, ohakamairi] (n) ritual visit to the tomb of one's ancestors (bringing flowers, burning incense, cleansing the tombstone) |
お転婆;御転婆 | [おてんば, otenba] (adj-na,n) tomboy (dut |
ガラガラ抽選 | [ガラガラちゅうせん, garagara chuusen] (n) (See がらがら・1,抽選・ちゅうせん) tombola; raffle drum |
じゃじゃ馬 | [じゃじゃうま, jajauma] (n) (1) (col) restive horse; (2) unmanageable person (esp. a woman); shrew; stubborn tomboy |
トンパ文字 | [トンパもじ, tonpa moji] (n) Dongba script (used by the Naxi People in southern China) (also Tomba, Tompa) |
之 | [の, no] (prt) (arch) possessive (used on tombs, etc.) |
侠 | [きゃん, kyan] (adj-na,n) tomboy; bobby soxer; flapper |
墓石 | [ぼせき(P);はかいし, boseki (P); hakaishi] (n) tombstone; gravestone; (P) |
墓碑 | [ぼひ, bohi] (n) gravestone; tombstone |
墓碑銘 | [ぼひめい, bohimei] (n) epitaph; inscription on a tombstone |
墓誌 | [ぼし, boshi] (n) epitaph; inscription on a tomb |
墳丘墓 | [ふんきゅうぼ, funkyuubo] (n) tomb embedded in a Yayoi period barrow |
支石墓 | [しせきぼ, shisekibo] (n) dolmen; portal tomb |
盗掘 | [とうくつ, toukutsu] (n,vs) illegal digging; illegal mining; grave robbing; tomb robbing |
矢倉;岩倉;窟 | [やぐら, yagura] (n) (uk) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods |
石碣 | [せっけつ, sekketsu] (n) (See いしぶみ) stone monument; gravestone; tombstone |
福引;福引き | [ふくびき, fukubiki] (n) lottery; tombola; drawing |
葬る | [ほうむる, houmuru] (v5r,vt) to bury; to inter; to entomb; to consign to oblivion; to shelve; (P) |
被葬者 | [ひそうしゃ, hisousha] (n) the entombed; the person buried (usually in burial mounds, etc.) |
跳ね返り | [はねかえり, hanekaeri] (n) rebounding; recovery; repercussions; tomboy |
門中 | [もんちゅう, monchuu] (n) family clan based on the paternal line, sharing the same tomb and performing rituals together (Okinawa) |
陵 | [みささぎ, misasagi] (n) imperial mausoleum; Emperor's tomb; (P) |
雀百迄踊り忘れず | [すずめひゃくまでおどりわすれず, suzumehyakumadeodoriwasurezu] (exp) (id) What is learned in the cradle is carried to the tomb |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาบน้ำร้อนมาก่อน | [v. exp.] (āp nām røn ) EN: have been through this before FR: ne pas être né d'hier ; ne pas être tombé de la dernière pluie |
เช็งเม้ง | [n. prop.] (Cheng Mēng) EN: Qingming Festival ; Ching Ming Festival ; Tomb-Sweeping Day FR: |
ชวด | [v.] (chūat) EN: lose ; fail ; come to nothing ; fall through ; miss an opportunity FR: échouer ; tomber à l'eau |
ฝนตกหนัก | [v. exp.] (fon tok nak) EN: rain heavily ; rain cats and dogs ; rain hard FR: pleuvoir abondamment ; pleuvoir des cordes ; dracher (Belg.) ; il pleut à verse ; il tombe des cordes ; il pleut très fort |
ฝนตกอย่างกับฟ้ารั่ว | [v. exp.] (fon tok yān) EN: FR: il pleut des hallebardes ; il tombe des hallebardes |
หกล้ม | [v.] (hoklom) EN: fall ; collapse FR: tomber ; s'étaler |
ฮวงซุ้ย | [n.] (hūangsui) EN: Chinese cemetery ; Chinese tomb FR: cimetière chinois [] |
จ๊ะ | [v.] (ja) EN: meet accidentally ; collide ; clash ; coincide FR: rencontrer par hasard ; tomber sur ; coïncider |
เจ็บไข้ | [v.] (jepkhai) EN: get sick ; fall ill ; FR: tomber malade |
เจอ | [v.] (joē) EN: meet ; encounter ; come across ; run into ; face ; see FR: rencontrer ; tomber sur |
เจอโดยบังเอิญ | [v. exp.] (joē dōi ban) EN: come across FR: tomber sur ; rencontrer accidentellement |
การฝังศพ | [n.] (kān fang so) EN: burial ; interment ; funeral FR: enterrement [m] ; funérailles [fpl] ; inhumation [f] ; mise au tombeau [f] ; ensevelissement [m] (litt.) |
ค่ำ | [n.] (kham) EN: dusk ; sunset ; evening ; nightfall ; night FR: soir [m] ; tombée de la nuit [f] ; nuit tombante [f] ; crépuscule [m] |
คะมำ | [v.] (khamam) EN: pitch forward ; take a tumble ; fall on one's face ; fall forward FR: tomber en avant |
กลัวตก | [v. exp.] (klūa tok) EN: be afraid of falling FR: avoir peur de tomber ; craindre la chute |
เกวียน | [n.] (kwīen) EN: oxcart = ox cart ; bullock car ; hand-cart ; cart FR: char à boeufs [m] ; charrette [f] ; tombereau [m] ; char [m] |
ลื่นล้ม | [v. exp.] (leūn lom) EN: slip and fall FR: glisser et tomber ; tomber en glissant |
เลิกสุรา | [v. exp.] (loēk surā) EN: FR: laisser tomber l'alcool |
ล้ม | [v.] (lom) EN: fall ; tumble ; drop ; plummet ; stumble ; topple ; flop ; collapse FR: tomber ; chuter ; trébucher ; s'étaler (fam.) ; s'aplatir |
ล้มเจ็บ | [v. exp.] (lom jep) EN: fall ill ; be ill FR: tomber malade |
ล้มแล้ว | [v. exp.] (lom laēo) EN: FR: tomber à l'eau ; capoter (fam.) |
ล้มเลิก | [v.] (lomloēk) EN: abolish ; cancel ; rescind ; abrogate ; put an end to ; annul ; call off ; pull out FR: renoncer à ; abandonner ; laisser tomber ; cesser |
ล้มเลิกโครงการ | [v. exp.] (lomloēk khr) EN: FR: laisser tomber un projet |
ล้มป่วย | [v. exp.] (lom pūay) EN: fall ill ; get sick FR: tomber malade |
ล้มตาย | [v. exp.] (lom tāi) EN: wither and die ; wilt and die ; fall dead FR: tomber mort |
หล่น | [v.] (lon) EN: drop ; fall off FR: tomber ; se détacher |
หลงรัก | [v. exp.] (long rak) EN: fall in love ; be in love ; be infatuated with ; be enamoured with ; be crazy over ; fall for FR: tomber amoureux (de) ; s'amouracher (de) (péj.) ; s'enticher (de) ; chérir |
ลงตัว | [v.] (longtūa) EN: be divisible ; come out right ; come out even ; balance ; fall into place FR: tomber juste |
หลุมฝังศพ | [n. exp.] (lum fang so) EN: grave ; tomb FR: tombe [f] ; sépulture [f] ; tombeau [m] |
หลุมศพ | [n. exp.] (lum sop) EN: grave ; tomb ; sepulcher FR: |
หลุดมือ | [v. exp.] (lut meū) EN: slip out of hand ; slip from the hand FR: échapper des mains ; tomber des mains |
ม้าดีดกะโหลก | [v. (loc.)] (mādītkalōk) EN: be an ill-mannered woman ; be tomboyish ; behave in a boyish manner FR: |
ไม่ใช่เด็กเมื่อวานซืน | [xp] (mai chai de) EN: FR: ne pas être né d'hier ; ne pas être tombé de la dernière pluie |
หมดสติ | [v.] (motsati) EN: lose consciousness ; become unconscious ; faint ; pass out ; black out FR: perdre connaissance ; perdre conscience ; s'évanouir ; tomber dans les vapes (fam.) |
หงายหลัง | [v. exp.] (ngāi lang) EN: fall over FR: tomber sur le dos |
งงเป็นไก่ตาแตก | [v.] (ngongpenkai) EN: get confused ; be confused ; be at a complete loss FR: tomber des nues |
งด | [v.] (ngot) EN: suspend ; stop ; halt ; refrain (from) ; abstain (from) ; drop FR: arrêter ; suspendre ; interrompre ; laisser tomber ; se dispenser ; s'exempter ; se passer de ; s'abstenir |
ออกหัว | [v. exp.] (øk hūa) EN: FR: tomber sur le côté face |
ออกก้อย | [v. exp.] (øk køi) EN: FR: tomber sur le côté pile |
ปะ | [v.] (pa) EN: meet ; come across ; come upon ; stumble on ; encounter ; meet unexpectedly FR: rencontrer ; rencontrer par hasard ; tomber sur |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Atombombe | {f} [mil.] | Atombomben |
Fürstengrab | {n} [hist.]princely tomb; chieftain's tomb |