| Watch your starboard. Jesus! | มองกราบขวาเรือหน่อย ปัดโธ่! |
| Hooper, you idiot, starboard! Ain't you watching it! | ฮูเปอร์งี่เง่า เลี้ยวขวาสิ ไม่ได้ดูเลยรึไง |
| Here we go. She hits the 'berg on the starboard side. | ไปกันเลย เรือชนน้ำแข็งทางกราบขวา |
| I put her hard to starboard, and ran the engines full astern, but it was too close. | ผมหักขวาสุดแล้ว แต่สายเกินไป |
| She's not on the starboard side, either. | เธอไม่ได้อยู่ที่กาบขวาครับ |
| We've got a flameout on the starboard side as well. | เครื่องยนต์ตัวขวาหยุดทำงานแล้ว |
| Go to the starboard observation point behind the F-16 and here's what you do. | ไปทางกราบขวาจุดชมวิว หลังเครื่อง F-16 แล้วทำแบบนี้. |
| It'll attack the starboard. Run out the cannons and hold for my signal! | มันจะโจมตีกราบขวา ลากปืนใหญ่ออกมา .. |
| I was thinking about focusing on the starboard side of the store. | ผมกำลังจะไปประจำกราบขวาของร้านพอดี |
| If you don't change into regulation clothing now I'm gonna kick the starboard side of your ass. | ถ้านายไม่เปลี่ยนเป็นชุดพนักงาน... ฉันได้เตะก้นกราบขวานายแน่ |
| Speaking of starboard, Anna's parents invited us or at least Anna, on a cruise with some of their big shot Taiwanese friends. | พูดถึงกราบขวา พ่อแม่แอนนา... หรือแอนนาเชิญเราไปล่องเรือ กับคนใหญ่คนโตของไต้หวัน |
| Boat was traveling northeast, the shooter had to be on the starboard side. | มือปืนน่าจะอยู่ตรงกราบขวา |