| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| shim | (n.) แผ่นลิ่มทำด้วยไม้ เหล็กหรือหินสำหรับบุรองในการก่อตึก |
| shimmer | (vi.) ส่องแวววาว Syn. flash, glimmer, glisten |
| shimmer | (vt.) ส่องแวววาว Syn. flash, glimmer, glisten |
| shimmer | (n.) แสงแวววาว See also: แสงวูบวาบ Syn. flash, shine |
| shimmering | (adj.) เป็นมันเงา See also: เป็นมันระยับ, แวววาว, เหลือบวาว Syn. gleaming, radiant |
| shimmery | (adj.) แวบวับ See also: แวววาว |
| shimmy | (n.) การเต้นเขย่า See also: การสั่น, การเต้นส่าย |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| shimmer | (ชิม'เมอะ) n.,v. (ส่อง) แสงแวววาว,แสงระยิบระยับ,แสงแวววับ., See also: shimmeringly adv. |
| shimmery | (ชิม'เมอรี) adj. แวววาว,ระยิบระยับ,แวววับ, Syn. shimmering |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| shimmer | (n) แสงระยิบระยับ,แสงแวววาว |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| shim | แผ่นจีม [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| shimmy | การสั่นแกว่ง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Hashimoto's Disease | โรคธัยรอยด์อักเสบเรื้อรัง [การแพทย์] |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I was coming back from the island of Tinian to Leyte just delivered the bomb, the Hiroshima bomb. | ผมเพิ่งกลับมาจากเกาะทิเนียน เพื่อจะไปเลย์ติ... เพิ่มทิ้งระเบิดไปเลย ระเบิดฮิรชิมา |
| The boy, the subject named Tetsuo Shima, broke out of his room. | เด็กผู้ชาย, ที่มีชื่อรหัสว่า ชิมา เท็ตซึโอะ ออกมาจากห้องของเขา |
| I'll find out, OK? Shimmy, shimmy, go-go bop Shimmy, shimmy, rock | อย่าลืมเรื่องซินเทียด้วยล่ะ |
| Shining, shimmering, splendid. | เปล่งปลั่ง ระยิบระยับ สวยงาม |
| Masahiko Nishimura Tsunehiko Kamijo | Masahiko Nishimura Tsunehiko Kamijo |
| The correspondent in Oshima did some research for us. | นักข่าวที่ โอชิม่า ได้ค้นคว้าให้เรา. |
| I'll go to Oshima tomorrow. | พรุ่งนี้ผมจะไปที่ โอชิม่า. |
| You can get jagged brutal cuts, slow fades shimmering little morphs. | คุณสามารถจัดจากสัตว์ยะแหยงนั้น หิ่งห้อยที่ชะลอแสงช้าๆ |
| As for wrestling, Shim Kwon-ho is the best! | สุดยอดนักมวยปล้ำ ต้องยกให้ ชิม กอนโฮ |
| We have some bad news concerning Mr. Toshimi Iwasaki. | เรามีข่าวร้ายจะบอกเกี่ยวกับคุณ โทชิมิว่าซ่ากิ |
| We'll give you a ride. We're going to the to the Shimon Housing Projects. | We're going to the Tremont Housing Projects. |
| The things I see are like shimmers in a pond. | สิ่งที่ข้าเห็น... เหมือนเเสงระยิบระยับในบ่อนํ้า |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 朝日新闻 | [Cháo rì Xīn wén, ㄔㄠˊ ㄖˋ ㄒㄧㄣ ㄨㄣˊ, 朝日新闻 / 朝日新聞] Asahi Shimbun (Japanese newspaper) |
| 石棉 | [Shí mián, ㄕˊ ㄇㄧㄢˊ, 石棉] asbestos; Shimian (place in Sichuan) |
| 桥本龙太郎 | [Qiáo běn Lóng tài láng, ㄑㄧㄠˊ ㄅㄣˇ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄞˋ ㄌㄤˊ, 桥本龙太郎 / 橋本龍太郎] HASHIMOTO Ryūtarō (1937-2006), Japanese politician, Prime Minister 1996-1998 |
| 闯王陵 | [Chuǎng Wáng líng, ㄔㄨㄤˇ ㄨㄤˊ ㄌㄧㄥˊ, 闯王陵 / 闖王陵] mausoleum to late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成 (who styled himself Chuang Wang): one in Jiugongshan 九宫山 nature reserve, Tongshan county, Xianning prefecture, Hubei, and another in Shimen 石门, Changde 常德, Hunan, built starting in 1980 |
| 萨摩 | [Sà mó, ㄙㄚˋ ㄇㄛˊ, 萨摩 / 薩摩] Satsuma district of Kagoshima prefecture in Kyushu, Japan |
| 石门 | [Shí mén, ㄕˊ ㄇㄣˊ, 石门 / 石門] Shimen county level city in Changde prefecture 常德, Hunan |
| 石门县 | [Shí mén xiàn, ㄕˊ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄢˋ, 石门县 / 石門縣] Shimen county in Changde prefecture 常德, Hunan |
| 对马海峡 | [Duì mǎ hǎi xiá, ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ, 对马海峡 / 對馬海峽] Strait of Tsushima, between Japan and South Korea |
| 读卖新闻 | [Dú mài xīn wén, ㄉㄨˊ ㄇㄞˋ ㄒㄧㄣ ㄨㄣˊ, 读卖新闻 / 讀賣新聞] Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper) |
| 生鱼片 | [shēng yú piàn, ㄕㄥ ㄩˊ ㄆㄧㄢˋ, 生鱼片 / 生魚片] sashimi |
| 淡光 | [dàn guāng, ㄉㄢˋ ㄍㄨㄤ, 淡光] shimmer |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| SIMカード | [シムカード, shimuka-do] (n) SIM card |
| SIMロック解除 | [シムロックかいじょ, shimurokku kaijo] (n) SIM unlock; SIM lock cancellation |
| あけおめことよろ;アケオメコトヨロ | [, akeomekotoyoro ; akeomekotoyoro] (exp) (col) (abbr) abbreviation of "akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu" |
| アシマネ | [, ashimane] (n) (abbr) assistant manager |
| アシミレイション | [, ashimireishon] (n) assimilation |
| アシミレイト | [, ashimireito] (vs) assimilate |
| アシメ | [, ashime] (n,adj-no) (abbr) (sl) (See アシメトリー) assymetry |
| アシメトリ;アシメトリー | [, ashimetori ; ashimetori-] (n) asymmetry |
| アシメトリックデザイン | [, ashimetorikkudezain] (n) asymmetric design |
| アシモ | [, ashimo] (n) ASIMO (bipedal robot created by Honda) |
| アストニッシメント;アストニッシュメント | [, asutonisshimento ; asutonisshumento] (n) astonishment |
| アビシニアジャッカル;シミエンジャッカル;シメニアジャッカル | [, abishiniajakkaru ; shimienjakkaru ; shimeniajakkaru] (n) Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis); simian jackal; simenian jackal; simenian wolf; Ethiopian wolf |
| アメリカ鷲木菟 | [アメリカわしみみずく;アメリカワシミミズク, amerika washimimizuku ; amerikawashimimizuku] (n) (uk) great horned owl (Bubo virginianus) |
| あんこ | [, anko] (n) daughter (in Izu Oshima dialect); young lady |
| ウラシマチョウチョウウオ | [, urashimachouchouuo] (n) guyot butterflyfish (Prognathodes guyotensis) |
| おいどん | [, oidon] (n) (Kagoshima dialect) I; me |
| おかしみ | [, okashimi] (n) humor; humour; wit |
| オノコロ島;オノゴロ島;磤馭慮島(oK) | [オノコロじま(オノコロ島);オノゴロじま(オノゴロ島);おのころじま(磤馭慮島);おのごろじま(磤馭慮島), onokoro jima ( onokoro shima ); onogoro jima ( onogoro shima ); onokorojima ( ketsu] (n) (1) (arch) (See 天の瓊矛) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear); Onogoro Island; (2) Japan |
| お仕舞い(P);お終い;御仕舞い;御終い;お仕舞;御仕舞 | [おしまい, oshimai] (n) (uk) (pol) (See 仕舞い・1) the end; closing; being done for; (P) |
| お先に失礼します | [おさきにしつれいします, osakinishitsureishimasu] (exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain) |
| お召し物;御召し物 | [おめしもの, omeshimono] (n) (pol) clothing |
| お待たせしました | [おまたせしました, omataseshimashita] (exp) Thank you for waiting; Have I kept you waiting? |
| お手数をおかけいたします;お手数をおかけ致します | [おてすうをおかけいたします, otesuuwookakeitashimasu] (exp) (hum) (See 手数をかける) to be a burden; to make trouble for someone |
| お楽しみ;御楽しみ | [おたのしみ, otanoshimi] (n) (pol) (See 楽しみ) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby |
| お邪魔します;御邪魔します | [おじゃまします, ojamashimasu] (exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you; (2) greeting used on going to someone's home |
| お願いいたします;お願い致します | [おねがいいたします, onegaiitashimasu] (exp) (hon) (See お願いします) please |
| お願いします(P);御願いします | [おねがいします, onegaishimasu] (exp) (hum) please; (P) |
| カシミール | [, kashimi-ru] (n) Kashmir |
| カシミールカレー | [, kashimi-rukare-] (n) Kashmir curry |
| カシミール人 | [カシミールじん, kashimi-ru jin] (n) Kashmiri (people) |
| カシミール語 | [カシミールご, kashimi-ru go] (n) Kashmiri (language) |
| カシミア山羊 | [カシミアやぎ, kashimia yagi] (n) Cashmere goat |
| カシミア糸 | [カシミアいと, kashimia ito] (n) cashmere yarn |
| カシミヤ;カシミア | [, kashimiya ; kashimia] (n) cashmere (fiber, yarn, fleece, clothing, etc. from the cashmere goat) |
| カシメ | [, kashime] (n) standoff (mechanical fastener); self-clinch hardware |
| かしめる | [, kashimeru] (v1) to caulk |
| カスリイシモチ | [, kasuriishimochi] (n) iridescent cardinalfish (Apogon kallopterus) |
| かばち | [, kabachi] (n) (col) (See 屁理屈) quibble (in Hiroshima dialect) |
| カマアシムシ目;鎌足虫目 | [カマアシムシもく(カマアシムシ目);かまあしむしもく(鎌足虫目), kamaashimushi moku ( kamaashimushi me ); kamaashimushimoku ( kama ashi mushi me )] (n) Protura (order of wingless insects) |
| カメムシ目;椿象目 | [カメムシもく(カメムシ目);かめむしもく(椿象目), kamemushi moku ( kamemushi me ); kamemushimoku ( tsubaki zou me )] (n) Hemiptera (taxonomic order comprising the true bugs) |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| シミュレーション | [しみゅれーしょん, shimyure-shon] simulation |
| シミュレート | [しみゅれーと, shimyure-to] simulate (vs) |
| シム | [しむ, shimu] CIM, SIMM |
| シムアース | [しむあーす, shimua-su] SIMEARTH |
| シムシティー | [しむしていー, shimushitei-] SIMCITY |
| シムバイオス | [しむばいおす, shimubaiosu] SYMBIOS |
| マーク認知抑止文字 | [マークにんちよくしもじ, ma-ku ninchiyokushimoji] markup-scan-suppress characters |
| マーク認知開始文字 | [マークにんちかいしもじ, ma-ku ninchikaishimoji] markup-scan-in characters |
| 分離子文字 | [ぶんりしもじ, bunrishimoji] separator character |
| 区切り子文字 | [くぎりしもじ, kugirishimoji] delimiter characters |
| 区切り子文字列 | [くぎりしもじれつ, kugirishimojiretsu] delimiter string |
| 呼び出し命令 | [よびだしめいれい, yobidashimeirei] call instruction |
| 国際無線通信諮問委員会 | [こくさいむせんつうしんしもんいいんかい, kokusaimusentsuushinshimon'iinkai] Comite Consultatif International des Radiocommunications, CCIR |
| 国際電信電話諮問委員会 | [こくさいでんしんでんわしもんいいんかい, kokusaidenshindenwashimon'iinkai] Consultative Committee International for Telegraphy and Telephony, CCITT |
| 大文字名前開始文字 | [おおもじなまえかいしもじ, oomojinamaekaishimoji] upper-case name start characters |
| 小文字名前開始文字 | [こもじなまえかいしもじ, komojinamaekaishimoji] lower-case name start characters |
| 指し示す | [さししめす, sashishimesu] to indicate, to show, to point to |
| 指名通話 | [しめいつうわ, shimeitsuuwa] person-to-person call |
| 条件付き飛越し命令 | [じょうけんつきとびこしめいれい, joukentsukitobikoshimeirei] conditional jump instruction |
| 無条件飛越し命令 | [むじょうけんとびこしめいれい, mujoukentobikoshimeirei] unconditional jump instruction |
| 電子メイル | [でんしめいる, denshimeiru] e-mail, electronic mail |
| 飛越し命令 | [とびこしめいれい, tobikoshimeirei] jump instruction |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| しまう | [しまう, shimau] Thai: เก็บเข้าที่ English: to put away |
| 出し物 | [だしもの, dashimono] Thai: รายการแสดง English: program (e.g. theatre) |
| 占める | [しめる, shimeru] Thai: ยึดครอง English: to hold |
| 占める | [しめる, shimeru] Thai: กินเนื้อที่ |
| 抱きしめる | [だきしめる, dakishimeru] Thai: กอดรัด English: to hug someone close |
| 抱きしめる | [だきしめる, dakishimeru] Thai: รัดแน่น English: to hold someone tight |
| 湿る | [しめる, shimeru] Thai: เฉอะแฉะ English: to be damp |
| 湿る | [しめる, shimeru] Thai: เปียกชื้น English: to be wet |
| 湿る | [しめる, shimeru] Thai: แฉะ English: to become wet |
| 示す | [しめす, shimesu] Thai: บ่งบอด |
| 示す | [しめす, shimesu] Thai: ชี้ให้เห็น English: to point out |
| 示す | [しめす, shimesu] Thai: แสดง |
| 親しむ | [したしむ, shitashimu] Thai: คุ้นเคย English: to be intimate with |
| 親しむ | [したしむ, shitashimu] Thai: สนิทสนม English: to befriend |
| 閉める | [しめる, shimeru] Thai: ปิด English: to close (vt) |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ชิมลา | [n. prop.] (Chimlā ) EN: Shimla FR: |
| ฟุกุชิม่า = ฟุกุชิมะ | [n. prop.] (Fukuchimā =) EN: Fukushima FR: Fukushima |
| ฮิโระชิมะ | [n. prop.] (Hirochima) EN: Hiroshima FR: Hiroshima |
| ลาน | [X] (lān) EN: shimering ; glittering ; dazzling ; brilliant FR: éblouissant ; chatoyant ; scintillant ; éclatant ; étincelant |
| เป็นประกาย | [v. exp.] (pen prakāi) EN: sparkle ; flash ; twinkle ; shimmer ; glisten FR: étinceler ; scintiller |
| โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ ฟุกุชิม่า = โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ฟุกุชิมะ | [n. exp.] (rōng faifā ) EN: Fukushima nuclear power plant ; Fukushima Daiichi nuclear plant ; Fukushima Daiichi Nuclear Power Station FR: centrale de Fukushima [f] ; centrale nucléaire de Fukushima [f] |
| แวบ | [v.] (waēp) EN: flash ; blaze ; flare ; flicker ; gleam ; glare ; shimmer ; twinkle ; sparkle ; burst into flames FR: flasher ; fuser |