"The town saloon was always lively... | ♪ บาร์ในเมืองรื่นเริงทุกที ♪ |
So I limped to the nearest saloon, crawled inside a whiskey bottle and I've been there ever since. | ฉันเดินเขยกๆ เข้าบาร์ แล้วมุดเข้าไปในขวดเหล้า ...แล้วฉ้นก็อยู่ที่นั่น ตั้งแต่นั้น |
Give me a full ballerina skirt and a hint of saloon, and I'm onboard. | เอากระโปรงบัลเลต์เต็มตัว สีแปร๋นๆมาประกบละก็เห็นด้วยเลย |
Charlie, why don't you take the boys down to the saloon and buy 'em a drink. | ชาร์ลี ทำไมแกไม่พาพรรคพวก ไปที่บาร์นั่นและ... หาเหล้าให้ฉันสักแก้วสิ |
The woman in the saloon is a whore, George. | ผู้หญิงในร้านเสริมสวยเป็นพวกสำส่อน นะจอร์จ |
Hey, we should try the saloon first, uh, see what we get from the locals. | เราน่าจะลองไปร้านเหล้าก่อน ดูว่าจะได้อะไรจากคนแถวนี้บ้าง |
Think we'll have time to hit on saloon girls? | คิดว่าเราจะมีเวลาคั่วสาวร้านเหล้าไหม |
Well, a lot of people chatting about saloons these days. | ก็, มีคนตั้งเยอะแยะพูดกันเกี่ยวกับบาร์ |
I think I'll just go in this saloon and drink my troubles away. | คิดว่าอยากจะไปร้านเหล้าอันนี้ แล้วดื่มให้ลืมทุกข์ |
This four-door saloon makes exactly... the same sort of racket. | รถซาลูนสี่ประตูคันนี้ ให้เสียงเหมือนกันเปี๊ยบ |
Guess who just got a job tending bar at the Coyote Ugly saloon down on First Street? | ทายสิ ใครเพิ่งได้งาน เป็นคนเฝ้าบาร์ที่ผับ Coyote Ugly ที่ถนน first street |
Spend all night at the saloon, and then you can't even control a silly horse. | ใช้เวลาทั้งคืนที่รถเก๋งและจากนั้น คุณไม่สามารถแม้แต่จะควบคุมม้าโง่ |