| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| brunt | (n.) ผลกระทบที่รุนแรง Syn. impact |
| brunt | (n.) ความหนักหน่วง See also: ความรุนแรง |
| brunt | (n.) การโจมตีอย่างรุนแรง Syn. attack |
| disgruntle | (vt.) ทำให้ไม่พอใจ See also: ทำให้ขุ่นเคือง, ทำให้หงุดหงิด Syn. discontent, disenchant Ops. satisfy, fulfil |
| disgruntled | (adj.) ซึ่งทำให้ไม่พอใจ See also: ซึ่งทำให้ขุ่นเคือง Syn. grumpy, discontented |
| disgruntlement | (n.) ความไม่พอใจ See also: ความหงุดหงิด, ความขุ่นเคือง Syn. discontentment, disgruntlement |
| grumble and grunt | (sl.) ช่วยตัวเอง See also: สำเร็จความใคร่ด้วยตนเอง |
| grunt | (vi.) คำรามเสียงออกจมูก See also: เห่า, ตะคอก Syn. grumble, numble Ops. articulate |
| runt | (n.) สัตว์ที่มีขนาดเล็กและอ่อนแอที่สุดของคอก See also: สัตว์แคระ Syn. weakling |
| runt | (n.) บุคคลร่างเล็กซึ่งเป็นที่ดูถูก See also: คนแคระ Syn. dwarf |
| runt | (sl.) คนที่โหดร้าย See also: คนที่ชั่วร้าย |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| arunta | (อะรัน'ทะ) n. คนป่าที่เป็นคนพื้นเมืองแต่แรกเริ่มในภาคกลางและเหนือของออสเตรเลีย |
| brunt | (บรันทฺ) n. แรงกดดันที่หนักที่สุด,ส่วนหนักที่สุดที่ได้รับหรือกระทบ,การโจมตีอย่างรุนแรง |
| disgruntle | (ดิสกรัน'เทิล) ว vt. ทำให้ไม่พอใจ,ทำให้ไม่สบายใจ., See also: disgruntlement n. |
| grunt | (กรันทฺ) vi.,vt. ทำเสียงทางจมูกแสดงความไม่พอใจ,ทำเสียงฮึดฮัด,บ่น. n. เสียงฮึดฮัดแสดงความไม่พอใจ,ทหารราบ., See also: gruntingly adv., Syn. grumble |
| grunter | (กรัน'เทอะ) n. หมู,สัตว์ที่ทำเสียงทางจมูก,คนที่ทำเสียง ทางจมูกแสดงความไม่พอใจ |
| runt | (รันทฺ) n. สัตว์แคระ,สัตว์ที่มีขนาดเล็กกว่าปกติ,ลูกสัตว์ที่มีขนาดเล็กที่สุดหรืออ่อนแอที่สุดของคอก,บุคคลร่างเล็กที่น่าดูถูก, See also: runtish adj. runtness n. |
| runty | (รัน'ที) adj. แคระ,ร่างเล็ก, See also: runtiness n., Syn. stunted,dwarfish |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| brunt | (n) ความแข็งแกร่ง,ความแข็งแรง |
| grunt | (n) เสียงหมูร้อง,เสียงฮึดฮัด |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| runtime version | รุ่นเฉพาะใช้งาน [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Grunt | เสียงคล้ายหมูร้อง [การแพทย์] |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| The way I figure there's really not too much future with a sawed-off runt like you. | ฉันว่านะ... ...คนห่วยๆ อย่างนาย ไม่มีอนาคตเท่าไหร่หรอก |
| [FRANK GRUNTS] [inhales DEEPLY] | [FRANK คำราม] [lNHALES ลึก] |
| Well, you should be happy, [ Grunts ] 'cause you have one. | ทางที่ดีคุณควรจะมีความสุข [ร้อง] 'ทำให้คุณมีหนึ่ง |
| [ Both Grunting, Groaning ] | [ทั้งสองมีเสียงคร่ำครวญ] |
| [ Grunting ] - [ Giggling Continues ] | - [Giggling ต่อเนื่อง] |
| [ Slapping, Grunting Continue ] | [ตบ grunting Continue] |
| [ Grunting, Yelling Continue ] | [คำรามตะโกน Continue] |
| [ Loud, Rhythmic Grunting Continues ] | [ดังลีลาคำรามอย่างต่อเนื่อง] |
| You little runt, you've been here for two hours and you still haven't measured yourself. | ได้เด็กเวรนายมาที่นี่สองชั่วโมงแล้ว... ยังไม่ได้วัดของตัวเองเลย |
| Who's got the biggest dick now, runt? You do! | - บอกมาใครจู๋ใหญ่ที่สุดไอ้เด็กเปรต |
| You little runt! Come back here! | ไอ้เด็กเวรกลับมานี่นะ |
| ( grunts ) This is between me and your brother. | (คำราม) นี่มันเรื่องระหว่างฉัน กับน้องของคุณ |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 豗 | [huī, ㄏㄨㄟ, 豗] clash; grunting of pigs |
| 犨 | [chōu, ㄔㄡ, 犨] panting of cow; grunting of ox |
| 咕噜 | [gū lū, ㄍㄨ ㄌㄨ, 咕噜 / 咕嚕] grunt |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| ウンウン;うんうん | [, un'un ; un'un] (int) uh-huh; sound indicating agreement; grunting or groaning sound |
| うんとこさ;うんとこ;うんとこしょ | [, untokosa ; untoko ; untokosho] (int) (1) oof (i.e. a grunt of effort); (adv) (2) (See うんと・1) a lot; plenty |
| グラント | [, guranto] (n) (1) grant; (2) grunt |
| シュルント | [, shurunto] (n) (See ベルクシュルント) schrund (crevasse, esp. a bergschrund, a crevasse near the head of a glacier) (ger |
| ぶつぶつ | [, butsubutsu] (n,adv,adv-to) (1) (on-mim) grunt; grumble; complaint; mutter; (2) pimples; spots; eruption; rash; (3) cutting into small pieces; (4) simmering; (P) |
| ベルクシュルント | [, berukushurunto] (n) bergschrund (crevasse near the head of a glacier) (ger |
| 伊佐木;鶏魚 | [いさき;いさぎ;イサキ;イサギ, isaki ; isagi ; isaki ; isagi] (n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum); threeline grunt |
| 機鋒 | [きほう, kihou] (n) brunt |
| 矛先(P);鉾先;鋒 | [ほこさき, hokosaki] (n) (1) point of spear; (2) brunt; aim of attack; force of argument; (P) |
| 矢先 | [やさき, yasaki] (n) (1) arrowhead; brunt; target; (2) (See 矢先に) being about to; being on the point of; (P) |
| 矢面 | [やおもて, yaomote] (n,adj-no) bearing the full brunt of something |
| 矢面に立つ | [やおもてにたつ, yaomotenitatsu] (exp,v5t) to bear the full brunt of |
| 禿び | [ちび(P);チビ, chibi (P); chibi] (n) (1) (uk) (sens) small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads; (2) (vulg) short person; midget; dwarf; (3) small animal; runt; (pref) (4) worn down (pencil, etc.); (P) |
| 鋭を挫く | [えいをくじく, eiwokujiku] (exp,v5k) to break the brunt |
| 鋭鋒 | [えいほう, eihou] (n) brunt of attack or argument |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ให้เพื่อนยืมเงิน | [v. exp.] (hai pheūoen) EN: FR: emprunter de l'argent à ses amis |
| ฮึดฮัด | [v.] (heut-hat) EN: be resentful ; be disgruntled FR: |
| ฮึดฮัด | [adj.] (heut-hat) EN: resentful ; disgruntled ; ready to fight FR: en colère |
| การจำนำ | [n.] (kān jamnam) EN: FR: engagement [m] ; emprunt gagé [m] |
| การยืม | [n.] (kān yeūm) EN: borrowing FR: emprunt [m] |
| คำทับศัพท์ | [n. exp.] (kham thapsa) EN: word borrowed (in the Thai language) FR: mot d'emprunt (de la langue thaïe) [m] ; mot emprunté [m] |
| คำทับศัพท์ภาษา... | [n. exp.] (kham thapsa) EN: word borrowed from … FR: mot emprunté à/au … |
| คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษ | [n. exp.] (kham thapsa) EN: English loanwords in Thai ; word borrowed from English FR: mot emprunté à l'anglais [m] |
| คำทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส | [n. exp.] (kham thapsa) EN: FR: mot emprunté au français |
| คำทับศัพท์ภาษาจีน | [n. exp.] (kham thapsa) EN: FR: mot emprunté au chinois [m] |
| คำที่ยืมมาจากภาษา... | [n. exp.] (kham thī ye) EN: word borrowed from … FR: mot emprunté à/au … [m] |
| คำที่ยืมมาจากภาษาอังกฤษ... | [n. exp.] (kham thī ye) EN: word borrowed from English FR: mot emprunté à l'anglais [m] |
| คำยืม | [n. exp.] (kham yeūm) EN: loan word FR: emprunt [m] (ling.) |
| คำยืมจากภาษา... | [n. exp.] (kham yeūm j) EN: FR: emprunts à/au … [mpl] |
| คำยืมจากภาษาอังกฤษ | [n. exp.] (kham yeūm j) EN: FR: emprunts à l'anglais [mpl] |
| คำยืมจากภาษาฝรั่งเศส | [n. exp.] (kham yeūm j) EN: FR: emprunts au français [mpl] |
| กู้เงิน | [v. exp.] (kū ngoen) EN: borrow money ; ask for a loan FR: emprunter de l'argent |
| กู้เงินธนาคาร | [v. exp.] (kū ngoen th) EN: FR: emprunter auprès d'une banque |
| กู้ยืมเงิน | [v. exp.] (kūyeūm ngoe) EN: borrow money ; take on a loan FR: emprunter de l'argent |
| นามแฝง | [n.] (nāmfaēng) EN: assumed name ; alias ; incognito ; pen name FR: pseudonyme [m] ; nom d'emprunt [m] ; alias (adv.) |
| นามสมมติ | [n. exp.] (nām sommati) EN: fictitious name FR: nom fictif [m] ; nom d'emprunt [m] |
| ภาระหนี้ | [n. exp.] (phāra nī) EN: FR: charges d'emprunt [mpl] ; charge de la dette [f] |
| ผู้ขอยืม | [n. exp.] (phū khøyeūm) EN: borrower FR: emprunteur [m] |
| ปลากะพงแสม ; ปลากระพงแสม | [n. exp.] (plā kaphong) EN: javelin ; silver javelin ; blue cheek silver grunt ; lined silver grunt FR: |
| ปลาคางคก | [n. exp.] (plā khāngkh) EN: Freshwater toadfish ; Grunting toadfish ; Freshwater stonefish ; Allenbatrachus grunniens FR: Allenbatrachus grunniens |
| รับเอามาจาก... | [v. exp.] (rap ao mā j) EN: FR: importer de ; emprunter à |
| เสียเส้น | [adj.] (sīa sen) EN: disappointed ; disgruntled FR: |
| ทำให้ขุ่นเคือง | [adj.] (thamhai khu) EN: disgruntled FR: |
| ทำให้ไม่พอใจ | [adj.] (thamhai mai) EN: disgruntled FR: |
| ทับศัพท์ | [n. exp.] (thapsap) EN: word borrowed (into the Thai language) FR: mot d'emprunt (de la langue thaïe) |
| แย่ | [v.] (yaē) EN: suffer hardship ; be in straitened circumstances ; be in the soup ; be down and out ; be in a bad way ; bear the brunt ; be in the red FR: avoir des ennuis |
| ยืมมาจากภาษา... | [adj.] (yeūm mā jāk) EN: borrowed from … FR: emprunté à la langue … ; emprunté à/au … |
| ยืมมาจากภาษาอื่น | [adj.] (yeūm mā jāk) EN: FR: emprunté à une autre langue |
| ยืมมาจากภาษาลาติน | [adj.] (yeūm mā jāk) EN: borrrowed from Latin FR: emprunté au latin |
| ยืมหนังสือ | [v. exp.] (yeūm nangse) EN: borrow a book FR: emprunter un livre ; louer des livres |
| ยืมหนังสือจากห้องสมุด | [v. exp.] (yeūm nangse) EN: borrow a book from the library FR: emprunter un livre à la bibliothèque |
| ยืมเงิน | [v. exp.] (yeūm ngoen) EN: borrow money FR: emprunter de l'argent |
| ยืมเงินจาก | [v. exp.] (yeūm ngoen ) EN: borrow money from FR: emprunter de l'argent à ; emprunter de l'argent auprès de |
| ขอกู้ | [v. exp.] (khø kū) EN: apply for a loan ; ask for a loan ; make a loan FR: demander un emprunt |
| ขอยืม | [v.] (khøyeūm) EN: borrow ; ask to borrow ; may I borrow …? FR: emprunter |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Fahrtunterbrechung | {f}; Fahrunterbrechung |
| Abstieg | {m}; Heruntersteigen |
| Veruntreuung | {f} | Veruntreuungen |
| Unterweisung | {f} | computerunterstützte Unterweisunginstruction | computer-aided instruction (CAI) |
| Laden | {n}; Herunterladen |
| schlechte Gegend | {f}; heruntergekommene Gegend |
| Tochtergesellschaft | {f}; Tochterunternehmen |
| Benutzerbetreuung | {f}; Anwenderunterstützung |
| Verstimmung | {f}disgruntlement |
| Arbeitsknecht | {m}grunt boy |