English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
brunt | (n.) ผลกระทบที่รุนแรง Syn. impact |
brunt | (n.) ความหนักหน่วง See also: ความรุนแรง |
brunt | (n.) การโจมตีอย่างรุนแรง Syn. attack |
disgruntle | (vt.) ทำให้ไม่พอใจ See also: ทำให้ขุ่นเคือง, ทำให้หงุดหงิด Syn. discontent, disenchant Ops. satisfy, fulfil |
disgruntled | (adj.) ซึ่งทำให้ไม่พอใจ See also: ซึ่งทำให้ขุ่นเคือง Syn. grumpy, discontented |
disgruntlement | (n.) ความไม่พอใจ See also: ความหงุดหงิด, ความขุ่นเคือง Syn. discontentment, disgruntlement |
grumble and grunt | (sl.) ช่วยตัวเอง See also: สำเร็จความใคร่ด้วยตนเอง |
grunt | (vi.) คำรามเสียงออกจมูก See also: เห่า, ตะคอก Syn. grumble, numble Ops. articulate |
runt | (n.) สัตว์ที่มีขนาดเล็กและอ่อนแอที่สุดของคอก See also: สัตว์แคระ Syn. weakling |
runt | (n.) บุคคลร่างเล็กซึ่งเป็นที่ดูถูก See also: คนแคระ Syn. dwarf |
runt | (sl.) คนที่โหดร้าย See also: คนที่ชั่วร้าย |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
arunta | (อะรัน'ทะ) n. คนป่าที่เป็นคนพื้นเมืองแต่แรกเริ่มในภาคกลางและเหนือของออสเตรเลีย |
brunt | (บรันทฺ) n. แรงกดดันที่หนักที่สุด,ส่วนหนักที่สุดที่ได้รับหรือกระทบ,การโจมตีอย่างรุนแรง |
disgruntle | (ดิสกรัน'เทิล) ว vt. ทำให้ไม่พอใจ,ทำให้ไม่สบายใจ., See also: disgruntlement n. |
grunt | (กรันทฺ) vi.,vt. ทำเสียงทางจมูกแสดงความไม่พอใจ,ทำเสียงฮึดฮัด,บ่น. n. เสียงฮึดฮัดแสดงความไม่พอใจ,ทหารราบ., See also: gruntingly adv., Syn. grumble |
grunter | (กรัน'เทอะ) n. หมู,สัตว์ที่ทำเสียงทางจมูก,คนที่ทำเสียง ทางจมูกแสดงความไม่พอใจ |
runt | (รันทฺ) n. สัตว์แคระ,สัตว์ที่มีขนาดเล็กกว่าปกติ,ลูกสัตว์ที่มีขนาดเล็กที่สุดหรืออ่อนแอที่สุดของคอก,บุคคลร่างเล็กที่น่าดูถูก, See also: runtish adj. runtness n. |
runty | (รัน'ที) adj. แคระ,ร่างเล็ก, See also: runtiness n., Syn. stunted,dwarfish |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
brunt | (n) ความแข็งแกร่ง,ความแข็งแรง |
grunt | (n) เสียงหมูร้อง,เสียงฮึดฮัด |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
runtime version | รุ่นเฉพาะใช้งาน [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Grunt | เสียงคล้ายหมูร้อง [การแพทย์] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The way I figure there's really not too much future with a sawed-off runt like you. | ฉันว่านะ... ...คนห่วยๆ อย่างนาย ไม่มีอนาคตเท่าไหร่หรอก |
[FRANK GRUNTS] [inhales DEEPLY] | [FRANK คำราม] [lNHALES ลึก] |
Well, you should be happy, [ Grunts ] 'cause you have one. | ทางที่ดีคุณควรจะมีความสุข [ร้อง] 'ทำให้คุณมีหนึ่ง |
[ Both Grunting, Groaning ] | [ทั้งสองมีเสียงคร่ำครวญ] |
[ Grunting ] - [ Giggling Continues ] | - [Giggling ต่อเนื่อง] |
[ Slapping, Grunting Continue ] | [ตบ grunting Continue] |
[ Grunting, Yelling Continue ] | [คำรามตะโกน Continue] |
[ Loud, Rhythmic Grunting Continues ] | [ดังลีลาคำรามอย่างต่อเนื่อง] |
You little runt, you've been here for two hours and you still haven't measured yourself. | ได้เด็กเวรนายมาที่นี่สองชั่วโมงแล้ว... ยังไม่ได้วัดของตัวเองเลย |
Who's got the biggest dick now, runt? You do! | - บอกมาใครจู๋ใหญ่ที่สุดไอ้เด็กเปรต |
You little runt! Come back here! | ไอ้เด็กเวรกลับมานี่นะ |
( grunts ) This is between me and your brother. | (คำราม) นี่มันเรื่องระหว่างฉัน กับน้องของคุณ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
豗 | [huī, ㄏㄨㄟ, 豗] clash; grunting of pigs |
犨 | [chōu, ㄔㄡ, 犨] panting of cow; grunting of ox |
咕噜 | [gū lū, ㄍㄨ ㄌㄨ, 咕噜 / 咕嚕] grunt |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ウンウン;うんうん | [, un'un ; un'un] (int) uh-huh; sound indicating agreement; grunting or groaning sound |
うんとこさ;うんとこ;うんとこしょ | [, untokosa ; untoko ; untokosho] (int) (1) oof (i.e. a grunt of effort); (adv) (2) (See うんと・1) a lot; plenty |
グラント | [, guranto] (n) (1) grant; (2) grunt |
シュルント | [, shurunto] (n) (See ベルクシュルント) schrund (crevasse, esp. a bergschrund, a crevasse near the head of a glacier) (ger |
ぶつぶつ | [, butsubutsu] (n,adv,adv-to) (1) (on-mim) grunt; grumble; complaint; mutter; (2) pimples; spots; eruption; rash; (3) cutting into small pieces; (4) simmering; (P) |
ベルクシュルント | [, berukushurunto] (n) bergschrund (crevasse near the head of a glacier) (ger |
伊佐木;鶏魚 | [いさき;いさぎ;イサキ;イサギ, isaki ; isagi ; isaki ; isagi] (n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum); threeline grunt |
機鋒 | [きほう, kihou] (n) brunt |
矛先(P);鉾先;鋒 | [ほこさき, hokosaki] (n) (1) point of spear; (2) brunt; aim of attack; force of argument; (P) |
矢先 | [やさき, yasaki] (n) (1) arrowhead; brunt; target; (2) (See 矢先に) being about to; being on the point of; (P) |
矢面 | [やおもて, yaomote] (n,adj-no) bearing the full brunt of something |
矢面に立つ | [やおもてにたつ, yaomotenitatsu] (exp,v5t) to bear the full brunt of |
禿び | [ちび(P);チビ, chibi (P); chibi] (n) (1) (uk) (sens) small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads; (2) (vulg) short person; midget; dwarf; (3) small animal; runt; (pref) (4) worn down (pencil, etc.); (P) |
鋭を挫く | [えいをくじく, eiwokujiku] (exp,v5k) to break the brunt |
鋭鋒 | [えいほう, eihou] (n) brunt of attack or argument |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ให้เพื่อนยืมเงิน | [v. exp.] (hai pheūoen) EN: FR: emprunter de l'argent à ses amis |
ฮึดฮัด | [v.] (heut-hat) EN: be resentful ; be disgruntled FR: |
ฮึดฮัด | [adj.] (heut-hat) EN: resentful ; disgruntled ; ready to fight FR: en colère |
การจำนำ | [n.] (kān jamnam) EN: FR: engagement [m] ; emprunt gagé [m] |
การยืม | [n.] (kān yeūm) EN: borrowing FR: emprunt [m] |
คำทับศัพท์ | [n. exp.] (kham thapsa) EN: word borrowed (in the Thai language) FR: mot d'emprunt (de la langue thaïe) [m] ; mot emprunté [m] |
คำทับศัพท์ภาษา... | [n. exp.] (kham thapsa) EN: word borrowed from … FR: mot emprunté à/au … |
คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษ | [n. exp.] (kham thapsa) EN: English loanwords in Thai ; word borrowed from English FR: mot emprunté à l'anglais [m] |
คำทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส | [n. exp.] (kham thapsa) EN: FR: mot emprunté au français |
คำทับศัพท์ภาษาจีน | [n. exp.] (kham thapsa) EN: FR: mot emprunté au chinois [m] |
คำที่ยืมมาจากภาษา... | [n. exp.] (kham thī ye) EN: word borrowed from … FR: mot emprunté à/au … [m] |
คำที่ยืมมาจากภาษาอังกฤษ... | [n. exp.] (kham thī ye) EN: word borrowed from English FR: mot emprunté à l'anglais [m] |
คำยืม | [n. exp.] (kham yeūm) EN: loan word FR: emprunt [m] (ling.) |
คำยืมจากภาษา... | [n. exp.] (kham yeūm j) EN: FR: emprunts à/au … [mpl] |
คำยืมจากภาษาอังกฤษ | [n. exp.] (kham yeūm j) EN: FR: emprunts à l'anglais [mpl] |
คำยืมจากภาษาฝรั่งเศส | [n. exp.] (kham yeūm j) EN: FR: emprunts au français [mpl] |
กู้เงิน | [v. exp.] (kū ngoen) EN: borrow money ; ask for a loan FR: emprunter de l'argent |
กู้เงินธนาคาร | [v. exp.] (kū ngoen th) EN: FR: emprunter auprès d'une banque |
กู้ยืมเงิน | [v. exp.] (kūyeūm ngoe) EN: borrow money ; take on a loan FR: emprunter de l'argent |
นามแฝง | [n.] (nāmfaēng) EN: assumed name ; alias ; incognito ; pen name FR: pseudonyme [m] ; nom d'emprunt [m] ; alias (adv.) |
นามสมมติ | [n. exp.] (nām sommati) EN: fictitious name FR: nom fictif [m] ; nom d'emprunt [m] |
ภาระหนี้ | [n. exp.] (phāra nī) EN: FR: charges d'emprunt [mpl] ; charge de la dette [f] |
ผู้ขอยืม | [n. exp.] (phū khøyeūm) EN: borrower FR: emprunteur [m] |
ปลากะพงแสม ; ปลากระพงแสม | [n. exp.] (plā kaphong) EN: javelin ; silver javelin ; blue cheek silver grunt ; lined silver grunt FR: |
ปลาคางคก | [n. exp.] (plā khāngkh) EN: Freshwater toadfish ; Grunting toadfish ; Freshwater stonefish ; Allenbatrachus grunniens FR: Allenbatrachus grunniens |
รับเอามาจาก... | [v. exp.] (rap ao mā j) EN: FR: importer de ; emprunter à |
เสียเส้น | [adj.] (sīa sen) EN: disappointed ; disgruntled FR: |
ทำให้ขุ่นเคือง | [adj.] (thamhai khu) EN: disgruntled FR: |
ทำให้ไม่พอใจ | [adj.] (thamhai mai) EN: disgruntled FR: |
ทับศัพท์ | [n. exp.] (thapsap) EN: word borrowed (into the Thai language) FR: mot d'emprunt (de la langue thaïe) |
แย่ | [v.] (yaē) EN: suffer hardship ; be in straitened circumstances ; be in the soup ; be down and out ; be in a bad way ; bear the brunt ; be in the red FR: avoir des ennuis |
ยืมมาจากภาษา... | [adj.] (yeūm mā jāk) EN: borrowed from … FR: emprunté à la langue … ; emprunté à/au … |
ยืมมาจากภาษาอื่น | [adj.] (yeūm mā jāk) EN: FR: emprunté à une autre langue |
ยืมมาจากภาษาลาติน | [adj.] (yeūm mā jāk) EN: borrrowed from Latin FR: emprunté au latin |
ยืมหนังสือ | [v. exp.] (yeūm nangse) EN: borrow a book FR: emprunter un livre ; louer des livres |
ยืมหนังสือจากห้องสมุด | [v. exp.] (yeūm nangse) EN: borrow a book from the library FR: emprunter un livre à la bibliothèque |
ยืมเงิน | [v. exp.] (yeūm ngoen) EN: borrow money FR: emprunter de l'argent |
ยืมเงินจาก | [v. exp.] (yeūm ngoen ) EN: borrow money from FR: emprunter de l'argent à ; emprunter de l'argent auprès de |
ขอกู้ | [v. exp.] (khø kū) EN: apply for a loan ; ask for a loan ; make a loan FR: demander un emprunt |
ขอยืม | [v.] (khøyeūm) EN: borrow ; ask to borrow ; may I borrow …? FR: emprunter |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Fahrtunterbrechung | {f}; Fahrunterbrechung |
Abstieg | {m}; Heruntersteigen |
Veruntreuung | {f} | Veruntreuungen |
Unterweisung | {f} | computerunterstützte Unterweisunginstruction | computer-aided instruction (CAI) |
Laden | {n}; Herunterladen |
schlechte Gegend | {f}; heruntergekommene Gegend |
Tochtergesellschaft | {f}; Tochterunternehmen |
Benutzerbetreuung | {f}; Anwenderunterstützung |
Verstimmung | {f}disgruntlement |
Arbeitsknecht | {m}grunt boy |