| Does sexual activity always repulse you in this way? | Does sexual activity always repulse you in this way? |
| A moniker which by the way repulses me. | ซึ่งเป็นชื่อที่ผมฟังแล้วขยะแขยง |
| I know I repulse you, terrify you. | ฉันรู้ ฉันเกลียดแก ฉันทำให้ เธอกลัว |
| Why are you trying to repulse Anna? | ทำไมพวกนาย ถึงได้พยายามขับไล่แอนนา? |
| Are you really that repulsed by lady parts? | เธอหยะแหยงชิ้นส่วนของผู้หญิงหรือไง? |
| I'm both repulsed and impressed by her Lady Macbethian ways. Hmm. | ฉันตื่นเต้นและประทับใจวิธีแบบ เลดี้ แมคเบเธียนของเธอนะ |
| You're not repulsed by my behavior? | คุณไม่รังเกียจพฤติกรรมฉันหรอ? |
| I thought I repulsed you. Any port in a storm. | ฉันคิดว่าฉันปฏิเสธไปแล้วนะ\ยอมรับความจริงหน่อย |
| Are you repulsed by what I am? | นายขยะแขยงในสิ่งที่ฉันเป็นไหมละ |
| Conrad, your gall never ceases to repulse me. | คอนราด,คุณเก่งเสมอในการจิกกัดฉัน |
| Let him see his own child turned into the thing that repulses him most. | ให้เขาเห็นว่าลูกของเขาได้เปลี่ยนเป็นสิ่งที่ เขาพยายามจะขับไล่ |
| Repulsed by her haggard appearance... the prince turned the woman away. | ด้วยความอัปลักษณ์ของรูปกาย... เจ้าชายจึงขับไล่หญิงนางนั้น |