| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| overtake | (vi.) ตามทัน See also: ไล่ตามทัน Syn. catch up with, overhaul |
| overtake | (vt.) ไล่ทัน See also: ไล่แซง Syn. pass, outstrip |
| overtake | (vi.) ไล่ทัน See also: ไล่แซง Syn. catch up with |
| overtake | (vt.) ตามทัน See also: ไล่ตามทัน Syn. catch up with, overhaul |
| overtake | (vt.) เกิดขึ้นอย่างฉับพลัน See also: เกิดขึ้นอย่างทันทีทันใด Syn. befall, happen |
| overtaken | (vi.) กริยาช่องที่ 3 ของ overtake |
| overtaken | (vt.) กริยาช่องที่ 3 ของ overtake |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| overtake | (โอเวอะเทค') vt. ตามทัน,โจมตีอย่างฉับพลัน,เกิดขึ้นอย่างทันทีทันใด. vi. ผ่านพาหนะอื่น |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| overtake | (vt) ไล่ทัน,ตามทัน,เกิดขึ้นฉับพลัน |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| overtaken | (vi.) กริยาช่องที่ 3 ของ overtake |
| overtaken | (vt.) กริยาช่องที่ 3 ของ overtake |
| overtook | (vi.) กริยาช่องที่ 2 ของ overtake |
| overtook | (vt.) กริยาช่องที่ 2 ของ overtake |
| ตามถึง | (v.) overtake See also: catch up with Syn. ตามทัน |
| ทัน | (v.) overtake See also: catch up with Syn. ตามทัน, ตามถึง |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Don't know if it can overtake the Evo III in the next curve. | ไม่รู้ว่ามันจะแซง E3 ได้ไหมในโค้งหน้า |
| The 86 and FC have unexpectedly overtaken the professional driver. | ไม่น่าเชื่อเลยครับ ว่าทั้ง 86 และFC จะแซง E3 มาได้ |
| The 86 cuts to the inside and drifts the gutter. He can overtake him. | 86 พุ่งเข้ามา แซงขึ้นๆ ในที่สุดก็ฝ่าการป้องกันได้ |
| Within weeks, anna was overtaken by delusions. | ภายในไม่กี่อาทิตย์ แอนนาก็ตกอยู่ภายใต้ภาพหลอน |
| Well, what happens next year when he overtakes you? | แล้วพอเขาฉลาดกว่าลูก ลูกจะสอนอะไรเขาดีล่ะจ๊ะ |
| Craig Perry shuts the door as Mark Helfrich tries to overtake him. | -เครก เพอร์รี่ ปิดทางไปแล้ว -ขณะที่ มาร์ค เฮลฟ์ริช พยายามจะแซงนำ |
| Nero's ship would have to drop out of warp for us to overtake it. | ยานนีโรจะต้องหยุดวาป เราถึงจะยึดยานของพวกมันได้ |
| YOON Na-rae overtakes KIM Yang-hee at 3rd place. | ยุนนาแรว่ายแซงคิมยังฮี ขึ้นมาเป็นที่ 3 ครับ |
| I'll overtake the train and blow the rail-line. You two get aboard and find Lucy. | ฉันจะตามรถไฟไปแล้วระเบิดทาง พวกนาย2คนขึ้นรถแล้วตามหาลูซี่ |
| My passions overtake my morals on a daily basis. | ความลุ่มหลงของฉันก็ควบคุมศีลธรรมบนรากฐานในแต่ละวัน |
| I'm going to by overtaken by a Smart car! | ผมกำลังจะถูกรถสมาร์ทแซง |
| They used to give awards because, oh, the overtaker of the year, you passed three people in the whole freaking year. | พวกนี้น่าจะได้รางวัลนะ เช่น ยอดนักแซงแห่งปี ตลอดทั้งปีคุณจะแซงรถได้สามคัน |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 追上 | [zhuī shàng, ㄓㄨㄟ ㄕㄤˋ, 追上] overtake |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 乗り越える(P);乗りこえる;乗越える | [のりこえる, norikoeru] (v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake; (P) |
| 差し足;差足 | [さしあし, sashiashi] (n) (1) stealthy steps; (2) spurt to overtake a leading horse just before the finish line |
| 抜き去る | [ぬきさる, nukisaru] (v5r) to (sur)pass; to overtake |
| 抜く | [ぬく, nuku] (v5k,vt) (1) to extract; to omit; to surpass; to overtake; to draw out; to unplug; (suf) (2) to do something to the end; (n) (3) (sl) (vulg) (See 一発抜く) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation); (P) |
| 若く;如く;及く | [しく, shiku] (v5k,vi) (1) (arch) to match; to equal; (2) to catch up with; to overtake |
| 行き暮れる;行暮れる | [ゆきくれる, yukikureru] (v1,vi) to be overtaken by darkness |
| 追いつき追い越せ | [おいつきおいこせ, oitsukioikose] (exp) catch up with and overtake; pass after catching up with |
| 追いつく(P);追い付く(P);追い着く;追付く;追着く;おい付く | [おいつく, oitsuku] (v5k,vi) to overtake; to catch up (with); (P) |
| 追い抜く(P);追抜く | [おいぬく, oinuku] (v5k,vt) (1) (See 追い越す・おいこす・1) to pass (a car); to overtake; (2) (See 追い越す・おいこす・2) to surpass; to outstrip; to outdistance; to outsail; (P) |
| 追い越す(P);追越す;追いこす | [おいこす, oikosu] (v5s,vt) (1) (See 追い抜く・おいぬく・1) to pass (e.g. car); to overtake; (2) (See 追い抜く・おいぬく・2) to surpass; to outstrip; to get ahead of; to outdistance; (P) |
| 追っつく;追っ付く;追っ着く | [おっつく, ottsuku] (v5k,vi) (See 追い付く) to overtake; to catch up (with) |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| กวด | [v.] (kūat) EN: chase ; pursue ; run after ; catch up ; overtake FR: traquer ; pourchasser ; poursuivre |
| ล้ำ | [v.] (lam) EN: go beyond ; overstep ; encroach upon ; trespass ; go ahead of ; pass over ; oustrip ; overtake ; infringe ; break ; violate ; transgress ; contravene FR: dépasser ; déborder ; surpasser |
| ล้ำหน้า | [v.] (lamnā) EN: get ahead of ; outstrip ; overtake ; catch up with and surpass FR: |
| แซง | [v.] (saēng) EN: overtake ; get ahead of ; surpass FR: dépasser ; doubler ; surpasser |
| แซงรถ | [v. exp.] (saēng rot) EN: overtake a car ; pass (Am.) FR: dépasser un véhicule ; doubler un véhicule |
| ตามทัน | [v.] (tāmthan) EN: catch up with ; overtake ; keep up with ; keep pace FR: rattraper ; rejoindre |
| ทัน | [v.] (than) EN: catch up with ; overtake ; keep abreast of FR: rattraper ; rejoindre |