Already had the noose around his neck. | และกำลังจะเตะเก้าอี้ออกอยู่แล้ว |
Then Jay slips a noose and Jeb doesn't. | แล้วแวนซ์ก็ถูกแทงสิงแห่งที่หน้าอก |
Right after you slipped the noose last night. | เขาถูกพบแขวนคออยู่ในห้องเปลี่ยนเสื้อผ้า |
Tie still feels like a damn noose around my neck. | เนคไทยังคงให้ความรู้สึกเหมือน ห่วงทุเรศๆที่อยู่รอบคอ |
As my noose tightens upon his neck. | จะเอาบ่วงของข้ารัดคอมันไว้ให้แน่น |
If the noose around Cale's neck is not removed within 60 seconds, a winch will be engaged, and your secret will be left hanging. | เครื่องยกจะทำงาน และความลับของเขาก็จะถูกจับห้อย เคลจะอยู่หรือตาย คุณเป็นคนเลือก บ๊อบบี้ |
In other news, the noose is getting tighter around the prince of darkness. | อีกข่าวหนึ่งคือ มีการกระชับวงล้อมให้แน่นขึ้น รอบๆซาตาน |
Who`ll hang a noose on the goose-stepping goons from Berlin? | ใครจะจัดการพวกคนพาลจากเบอร์ลิน |
Want me to tie a noose for her? | ต้องการให้ชั้นไปจูงจุมกเธอใช่ไหม? |
There was a noose around every one of their necks. | มีห่วงรออยู่รอบคอของพวกเขาอยู่แล้ว |
It's a diamond noose, and it's getting harder to breathe. | และมันหนักขึ้นเรื่อยๆ จนหายใจไม่ออก |
Then we gotta turn that noose into a lifeline. | งั้นเราก็ต้องเปลี่ยนเพชรให้เป็นเงิน |