| But if you work too much, maestro it's for the sake of your music. | แต่พอคุณทำงาน มันคือการสร้างสรรค์... เพื่องานเพลงของคุณ ถ้าคุณทำงานมากไปเหรอ |
| You and the Maestro Kang rascal, get mentally prepared. | เธอกับหมอนั่น.. มาเอสโตรคัง เตรียมความพร้อมเรื่องจิตใจ |
| It's an honor to get a call from Maestro Jung. | ว่าแต่คุณมีอะไรรึเปล่า ถึงได้โทรหาผมเป็นการส่วนตัว? |
| Are you going to do things according to Maestro Kang's promise? | นายตั้งใจจะทำตามสัญญากับ มาเอสโตรคัง เหรอ? |
| What are you doing here in Kang Maestro's house? | ป้ามาทำอะไรที่บ้าน มาเอสโตรคังค่ะ? |
| I wish I could be there but your maestro invited me out. | ฉันอยากจะอยู่ที่นั่นเหมือนกันแต่ว่า... อาจารย์เธอเรียกชั้นอยู่... |
| The maestro Streseman... decidng to debut a pianist with no orchestral experience. | มาเอสโตร สเตรซมัน... ตัดสินใจเดบิวต์นักเปียโนที่ไม่มีประสบการณ์ออเคสตร้า |
| If you get the maestro cooking again, | ถ้านายได้เป็นผู้เชี่ยวชาญ ในการปรุงยาอีกครั้ง |
| Actually, it's the back end of a Maestro, but the front end of a Montego, and it's powered by a Toyota engine. | จริงๆแล้ว ด้านหลังเป็นรุ่นแมสโตร แต่ด้านหน้าเป็นรุ่นมอนทีโก ที่ใช้เครื่องยนต์โตโยต้า |
| In 1998, a Chinese tobacco company bought the tooling for the Maestro and the Montego so they could be made in China. | ปี 1998 บริษัทยาสูบ ของจีนได้ซื้อเครื่องมือ สำหรับผลิตแมสโตรและมอนทีโก เพื่อที่จะได้ผลิตในจีน |
| In two weeks, II Maestro, Pavarotti, will visit the school to teach a master class. | ในสองสัปดาห์ Il Maestro, ปาวารอตต จะไปเยี่ยมชมโรงเรียน ในการสอนระดับปริญญาโท. |
| I keep telling the maestro to modernize, but alas he's a hopeless sentimentalist. | ฉันบอกท่านปรมาจารย์ว่าให้ปรับปรุงให้ทันสมัย แต่ เขาอ่อนไหวและสิ้นหวังเกินกว่าจะรับฟัง |