We all knew the idealistic notion of rescuing POWs far outweighted its strategic value. | เรารู้ว่าภารกิจการช่วยเหลือเชลยศึกในครั้งนี้.. มีคุณค่าทางใจมากกว่าอะไรทั้งนั้น |
You don't give up on that idealistic principle, do you? | เธอจะไม่ยอมไอ้อุดมการณ์อะไรนั่น ไม่ใช่รึ? |
You're an idealistic fool, just like your father. | แกนี่มันโง่จริงๆ เหมือนพ่อของแก |
Is idealistic to a fault. | เพ้อฝันในสิ่งที่ผิดๆ |
I am a gross, jaded adult with control issues that couldn't let a young, bright, idealistic kid run for president. | ฉันสมควรโดนแล้ว ฉันมันผู้ใหญ่นิสัยไม่ดี ที่มีปัญหาไม่ยอมให้คนที่เด็กกว่า |
A hotheaded factory owner is confronted by an idealistic weather girl who accuses him of pumping poison into the air. | เจ้าของโรงงานขี้โมโห เผชิญหน้ากับสาวรายงานอากาศ เจ้าอุดมการณ์ คนที่กล่าวโทษเขาว่า เป็นสาเหตุทำให้อากาศเป็นพิษ |
Oh, so you think my idealistic approach to art is adolescent? | คุณคิดว่าแนวคิดทางศิลปะของผมเป็นเด็กน้อย |
The idealistic Werner von Braun dreamed of space travel... he stargazed | สมัยวอนเนอร์ วอน บรอน ยังมองโลกสวย ฝันถึงการท่องอวกาศ หลงไหลดวงดาว |
Idealistic and indecisive. | ยึดมั่นในอุดมการณ์ โลเล |
While Agent Booth can be a bit idealistic. | ขณะที่เจ้าหน้าที่บูธ ค่อนข้างเป็นพวกเพ้อฝัน |
Reminds me of myself, a... headstrong, idealistic. | ทำให้ฉันนึกถึงตัวเองในความแน่วแน่ มีอุดมการณ์ |