Mother's looking for a housemaid, if you know anyone. | คุณแม่กำลังมองหาคนรับใช้ ถ้าคุณรู้จักใคร |
Turned out the housemaid, who dressed her and rubbed her all over for two years, was a man! | ไล่คนรับใช้ออก คนรับใช้ที่คอยรับใช้คอยแต่งตัวให้มาตั้งสองปี เป็นผู้ชาย! |
I think she enjoyed a good grubbling with her housemaid and didn't want to own! | ฉันว่าหล่อนคงเริงรื่นอยู่กับคนรับใช้ที่บ้าน และไม่หวังจะได้มาเป็นของตัวเอง (หัวเราะ) |
I'm a daughter of the housemaid, and he's the young master. | ฉันเป็นลูกสาวแม่บ้าน แต่เขาเป็นนายน้อย |
She's that housemaid? The one that can't talk? | ป้าที่พี่เคยพูดถึงใช่ไหม คนที่เป็นใบ้น่ะ |
No. 6, a housemaid's daughter. | ข้อหก ลูกสาวของแม่บ้าน |
Will the kids at school be more shocked that you're an illegitimate son, or... that Cha Eun Sang is your housemaids daughter? | เด็กๆที่โรงเรียนจะตกใจเรื่องไหนมากกว่ากัน เรื่องที่นายเป็นลูกนอกสมรส หรือว่า ชาอึนซังเป็นลูกสาวของแม่บ้านของนาย |
Or that illegitimate son Kim Tan is dating that housemaids daughter, Cha Eun Sang? | หรือว่าลูกนอกสมรส คิมทัน กำลังคบกับลูกสาว ของแม่บ้าน ชาอึนซังน่ะ |
Are you Eun Sang's mother? The housemaid's daughter. | - คุณคือแม่ของอึนซังใช่ไหมครับ ลูกสาวของแม่บ้าน |
A housemaid's daughter pretending that she's New Money pisses me off. | มันทำให้ฉันบ้าที่ลูกแม่บ้านอย่างเธอ ย้ายมาเรียนที่นี่โดยแกล้งเป็นเศรษฐีใหม่ |
"Chica"? My daughter is not your housemaid. | ชิก้าเหรอ ลูกสาวฉันไม่ใช่แม่บ้านคุณนะ |
Four, in-house housemaid? | สี่ เธอเป็นแม่บ้านที่นั่น |