There's your money. Gringotts, the wizard bank. | เงินเธออยู่โน่น กริงกอตส์ ธนาคารพ่อมด |
Somebody broke into Gringotts. Listen. | รอน มีคนบุกเข้าไปในกริงกอตส์ ฟังนะ |
"Believed to be the work of Dark wizards or witches Gringotts goblins acknowledge the breach but insist nothing was taken. | เชื่อว่าเป็นฝีมือพ่อมดดำ หรือ แม่มดไร้นาม กริงกอตส์ก๊อบลินซึ่งรับทราบ ยืนยันไม่มีอะไรหาย |
At Gringotts, Hagrid took something out of the vault. | วันนั้นที่กริงกอตส์ แฮกริดเอาบางอย่างออกจากตู้นิรภัย |
You help the gringos steal our land. You betray your own people. | แกช่วยคนต่างด้าวโขมยที่ดินของเรา แกทรยศคนในประเทศ |
Motherfuckers, fucking gringo assholes, here they come. | เวรฉิบ พวกไอ้กันมันตามมาแล้ว |
It means "round eye." Gringo. You, man. | มันหมายถึง"ตากลม." Gringo คุณผู้ชาย |
Us gringos ain't all butt buddies. | ใช่ว่าพวกเราจะเป็นเพื่อนกันหมดทุกคนนิ |
Easy, gringo. I know what I doing. | ใจเย็น ผมรู้ว่าผมกำลังทำอะไรอยู่ |
Among the gangsters The gringos' fame is inflated | เอาเงินกับยากูคืนมา กูไม่ใช่นังแพทศยา |
Americano, Gringo Army intelligence. | ที่รัก คนอเมริกัน เป็นสายให้กองทัพ |
It's impossible to break into Gringotts, the sword is there. | ธนาคารกริงกอตส์เป็นที่ที่ปลอดภัย \ เป็นไปไม่ได้มาดาม |