Are you the sort of man who would put the poison into his own goblet or his enemy's? | ว่านายเป็นคนแบบที่... จะเอายาพิษใส่ไว้ที่ถ้วยของตัวเองหรือศัตรู? |
Now, a clever man would put the poison into his own goblet because he would know that only a great fool would reach for what he was given. | คนฉลาดจะใส่ยาพิษไว้... ในถ้วยของตัวเอง... เพราะเขาจะรู้ว่าคนโง่เท่านั้น... |
You've beaten my giant, which means you're exceptionally strong, so you could've put the poison in your own goblet, trusting on your strength to save you, so I can clearly not choose the wine in front of you. | นายเอาชนะเจ้ายักษ์ของฉัน นั่นก็หมายความว่านายแข็งแกร่งผิดธรรมดา.. ฉะนั้น นายน่าจะวางยาพิษไว้ในถ้วยของนายเอง... |
Servants have touched the goblet of the king, therefore... he will touch it as little as possible. | กษัตริย์จะต้อง... แตะมันให้น้อยที่สุด ลองใหม่ |
Hold your goblet with two fingers. | คีบก้านแก้วด้วยนิ้วนะ |
The Goblet of Fire constitute... magical contracts. | ถ้วยอัคนีประกอบไปด้วย สัญญาแห่งเวทมนต์ |
Everyone said you threw your name into the goblet of fire | ทุกคนพูดว่านายใส่ชื่อตัวเองลงไปในถ้วยอัคคี |
You put my name on Goblet of Fire | คุณเอาชื่อของผมใส่ในถ้วยอัคนี |
There are two goblets before you. | ตรงหน้าเจ้ามีถ้วยสองใบ |
One of the goblets contains a deadly poison, the other goblet, a harmless liquid. | ใบหนึ่งนั้นมียาพิษ ส่วนอีกใบไม่มียาพิษ |
All the liquid from both goblets must be drunk, but each of you may only drink from a single goblet. | ต้องดื่มของเหลวในถ้วยให้หมด แต่พวกเจ้าจะเลือกดื่มได้เพียงหนึ่งถ้วย |
What if I drink from my goblet first? | จะเป็นไงถ้าข้าดื่มจากถ้วยข้าก่อน |