| Are you the sort of man who would put the poison into his own goblet or his enemy's? | ว่านายเป็นคนแบบที่... จะเอายาพิษใส่ไว้ที่ถ้วยของตัวเองหรือศัตรู? |
| Now, a clever man would put the poison into his own goblet because he would know that only a great fool would reach for what he was given. | คนฉลาดจะใส่ยาพิษไว้... ในถ้วยของตัวเอง... เพราะเขาจะรู้ว่าคนโง่เท่านั้น... |
| Servants have touched the goblet of the king, therefore... he will touch it as little as possible. | กษัตริย์จะต้อง... แตะมันให้น้อยที่สุด ลองใหม่ |
| Hold your goblet with two fingers. | คีบก้านแก้วด้วยนิ้วนะ |
| The Goblet of Fire constitute... magical contracts. | ถ้วยอัคนีประกอบไปด้วย สัญญาแห่งเวทมนต์ |
| Everyone said you threw your name into the goblet of fire | ทุกคนพูดว่านายใส่ชื่อตัวเองลงไปในถ้วยอัคคี |
| You put my name on Goblet of Fire | คุณเอาชื่อของผมใส่ในถ้วยอัคนี |
| What if I drink from my goblet first? | จะเป็นไงถ้าข้าดื่มจากถ้วยข้าก่อน |
| We have to find a way to determine which goblet has the poison. | เราต้องหาให้ได้ว่าถ้วยไหนมียาพิษ |
| We pour all the liquid into one goblet and then we can be sure it is poisoned. | เราเอาของเหลวมาเทผสมกัน จากนั้นเราก็แน่ใจว่ามันมีพิษ |
| Some people like to look at the goblet as... as half empty. | บางคนชอบมองแก้ว แล้วคิดว่ายังขาดอยู่ตั้งครึ่งหนึ่ง |
| I like to look at the goblet as half full. | ฉันชอบมองแก้วน้ำแบบเต็มไปครึ่งนึง |