The guards at the prison called him Gambit because he kept taking all their money at poker. | พวกยามที่คุกเรียกเค้าว่า Gambit เพราะพวกมันเล่นโปกเกอร์เสียให้เค้าหมด |
It's a gambit designed to turn Fischer against his own subconscious. | มันเป็นกลเม็ดการออกแบบมาเพื่อเปิดฟิชเชอร์กับจิตใต้สำนึกของตัวเอง |
Um, Walt says he's not going anywhere, so that's a-- that's a really brilliant gambit on my part. | เอ่อ วอลท์พูดว่าเขาจะไม่ไปไหนทั้งนั้น แค่นั้นแหล่ะ... นั่นเป็นเล่ห์เหลี่ยม ที่ยอดเยี่ยมจริงๆของฉัน |
I found the "Queen's Gambit", Moira. | ผมพบ "ควีน แกมบิต" มอยร่า |
The Queen's Gambit was last heard from more than five years ago. | ครั้งสุดท้ายเมื่อ 5 ปีก่อน |
Salvaged the Queen's Gambit. Why, Moira? | ไปกู้เรือควีนแกมบิตทำไม มอยร่า |
On "The Queen's Gambit" right before he died, he admitted to me that he failed us. | ใน"เดอะควีนแกมบิท" ก่อนที่พ่อจะตาย เขายอมรับกับพี่ว่าเขาล้มเหลวเรื่องเรา |
How did you know she took her hat with her on "the Queen's Gambit" with Oliver? | แม่รู้ได้ยังว่าน้องเอาหมวก |
And there's a storm front moving in along the "Gambit's" projected course. | และมีพายุข้างหน้า กำลังเคลื่อนที่ไปทิศทางที่ 'แกมบิท' จะมุ่งหน้าไป |
When the "Queen's Gambit" goes down, no one will suspect it's anything other than an act of God. | ตอนที่เรือ"ควีน แกมบิท" จมลง จะไม่มีใครสงสัยอะไร \\\ ทุกคนจะคิดว่ามันเป็นอุบัติเหตุ |
After the "Gambit" went down, dad and I both made it to the life raft. | หลังจากที่"แกมบิท"จมลง พ่อกับผมเราทั้งคู่ทพแพชูชีพ |
The detective's other daughter, the one that you took on "The Gambit" with you even though you were dating Laurel at the time, which we never talked about-- | \ ลูกสาวอีกคนของนักสืบแลนซ์ คุณที่คุณพาขึ้นเรือแกมบิทไปกับคุณ แม้ว่าคุณกำลังเดทอยู่กับลอเรลในเวลานั้น |