English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
fortunately | (adv.) อย่างโชคดี See also: อย่างเคราะห์ดี Syn. luckily Ops. unfortunately, unluckily |
unfortunately | (adv.) น่าเสียดาย See also: น่าเสียดาย, โชคไม่ดี Syn. regrettably Ops. fortunately |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตกอับ | (adv.) unfortunately See also: unluckily Syn. ตกต่ำ, อับจน Ops. เจริญก้าวหน้า |
พอดีพอร้าย | (adv.) unfortunately See also: not so good Syn. โชคร้าย |
อับ | (adv.) unfortunately See also: unluckily Syn. ตกต่ำ, ตกอับ, อับจน Ops. เจริญก้าวหน้า |
เจ้ากรรม | (int.) unfortunately See also: damn, unluckily Syn. โชคร้าย, เคราะห์ร้าย |
เดชะบุญ | (adv.) fortunately See also: luckily Syn. โชคดี |
โชคดี | (adv.) fortunately See also: luckily |
โชคร้าย | (adv.) unfortunately See also: not so good |
โชคร้าย | (int.) unfortunately See also: damn, unluckily Syn. เคราะห์ร้าย |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Unfortunately, I've never met him | น่าเสียดายที่ฉันไม่เคยพบเขา |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Yes. Unfortunately, I suppose you have the right to ask that. | ใช่ผมว่าคุณมีสิทธิ์นั้น |
Who unfortunately is not here at the moment. | เสียดายไม่ได้อยู่ ที่นี่ขณะนี้. |
I urgently need to return to Europe... but unfortunately I have no funds. | ฉันจำเป็นเร่งด่วนที่จะกลับไปยุโรป ... แต่โชคร้ายที่ฉันมีไม่มีเงิน |
I had nothing to do with taking a pop at Big Jim and I don't know who did, so unfortunately I have no clues to give you. | ผมไม่มีสาเหตุที่จะยิง บิ๊กจิม และไม่รู้ว่าใครทำ และน่าเสียดาย ที่ผมไม่มีเบาะแสจะให้. |
It was pointed out that as there is more of everyone Especially them, there is unfortunately less. | พวกหูสั้นบอกว่าต้องการทุกอย่างเพิ่มขึ้น โดยเฉพาะพวกมันแต่ทุกอย่างน้อยลง |
It's really pretty. Unfortunately, I don't see suds! | มันสวยจังนะ แต่เสียใจด้วย ฉันไม่เห็นเธอวาง |
Now, as the water level rises, it spills over the watertight bulkheads... which, unfortunately, don't go any higher than E deck. | ขณะระดับน้ำสูงขึ้น มันเอ่อล้นเข้ามาทางหัวเรือที่กันน้ำ ซึ่งไม่สูงขึ้นไปกว่าชั้น-อี |
Unfortunately, I have just received notice... that Mr. Pope has been afflicted by an illness... and unfortunately cannot be with us today. | โชคไม่ดีนัก ผมเพิ่งได้รับจดหมายว่า... ได้ล้มป่วยลงอย่างกะทันหัน... ทำให้ไม่สามารถมาแสดงในวันนี้ได้ |
To express our deepest condolences for the loss of Lt Nino Scordia, heroically killed in action in Northern Africa and to his bride Maddalena who, stricken with grief, unfortunately isn't here with us. | ซึ่งเกิดขึ้นกับเมืองของเรา เพื่อแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง ต่อการจากไปของร้อยโทนีโน่สกอร์เดีย |
This is Ruth's niece. In fact, fortunately I was just on my way over here to see Betty. | จริงแล้วฉันกำลังมาที่นี่เพื่อพบเบ็ตตี้ |
Snape, unfortunately, wasn't fooled. | สเนป น่าเสียดายที่เขาไม่โง่ |
And erm, unfortunately, we're very late. | แย่หน่อยนะ เราสายมากแล้ว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
幸亏 | [xìng kuī, ㄒㄧㄥˋ ㄎㄨㄟ, 幸亏 / 幸虧] fortunately; luckily |
恰巧 | [qià qiǎo, ㄑㄧㄚˋ ㄑㄧㄠˇ, 恰巧] fortunately; unexpectedly; by coincidence |
亏得 | [kuī de, ㄎㄨㄟ ㄉㄜ˙, 亏得 / 虧得] fortunately; luckily; (sarcastic) fancy that, how fortunate! |
不巧 | [bù qiǎo, ㄅㄨˋ ㄑㄧㄠˇ, 不巧] unfortunately; as luck would have it |
很遗憾 | [hěn yí hàn, ㄏㄣˇ ㄧˊ ㄏㄢˋ, 很遗憾 / 很遺憾] unfortunately; regrettably |
幸喜 | [xìng xǐ, ㄒㄧㄥˋ ㄒㄧˇ, 幸喜] fortunately |
幸好 | [xìng hǎo, ㄒㄧㄥˋ ㄏㄠˇ, 幸好] fortunately |
有幸 | [yǒu xìng, ㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˋ, 有幸] fortunately |
好在 | [hǎo zài, ㄏㄠˇ ㄗㄞˋ, 好在] luckily; fortunately |
不幸 | [bù xìng, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ, 不幸] misfortune; adversity; unfortunate; sad; unfortunately |
不幸的是 | [bù xìng de shì, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄜ˙ ㄕˋ, 不幸的是] unfortunately |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
幸い | [さいわい, saiwai] (adj-na,n) (1) (See 幸いする・さいわいする) happiness; blessedness; luck; fortune; felicity; (adv) (2) luckily; fortunately; (P) |
恰も好し | [あたかもよし, atakamoyoshi] (adv) luckily; fortunately |
憚り様 | [はばかりさま;はばかりさん, habakarisama ; habakarisan] (int,n) thank you for your trouble; unfortunately ... |
折り好く | [おりよく, oriyoku] (adv) fortunately; luckily |
折り悪く | [おりわるく, oriwaruku] (adv) unfortunately |
折り悪しく;折悪しく | [おりあしく, oriashiku] (adv) unfortunately; at a bad time; at an infortunate moment |
残念ながら | [ざんねんながら, zannennagara] (exp) I'm afraid to say; I'm sorry to say; unfortunately |
残念なことに;残念な事に | [ざんねんなことに, zannennakotoni] (exp) (See 残念) unfortunately |
生憎(P);合憎(iK) | [あいにく, ainiku] (adj-na,adv,n,adj-no) (uk) unfortunately; Sorry, but ...; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บังเอิญ | [adv.] (bang-oēn) EN: accidentally ; by chance ; fortunately ; unexpectedly FR: accidentellement ; par hasard ; fortuitement ; par chance ; chanceusement |
โชคดี | [adv.] (chōk dī) EN: fortunately FR: heureusement |
เดชะบุญ | [adv.] (dēcha bun) EN: fortunately ; Thank God! ; Thank goodness! FR: fort heureusement ; grâce à Dieu ; Dieu soit loué |
เจ้ากรรม | [X] (jaokam) EN: damm ; unfortunately FR: comble de malchance |
เผอิญ | [adv.] (pha-oēn) EN: by chance ; by accident ; accidentally ; fortunately ; fortuitously FR: fortuitement ; de manière inattendue ; par chance ; par accident ; accidentellement ; chanceusement |
พอดีพอร้าย | [adv.] (phødīphørāi) EN: unfortunately ; not so good FR: |