You think because I watched my firstborn... fuck up his entire life that I can sit here... and see my baby follow him down the same toilet? | แม่คิดอย่างนั้นเพราะ / เพราะฉันดูจากลูกคนแรกของฉัน... เขาทำลายชีวิตตัวเอง / ฉันทนนั่งอยู่เฉยๆ ไม่ได้... ทนเห็นลูกตัวเองเดินตาม/เขาลงส้วมงั้นเหรอ? |
But as the firstborn to carry on the family name, we can't put off your marriage any longer. | แต่เจ้าจะต้องมีทายาท เพื่อรักษาตระกูลเราเอาไว้ คงจะเลิกล้มการแต่งงานของแกไปเลยไม่ได้ |
You know I'm the firstborn of the clan. | แกก็รู้ว่าฉันเป็นคนแรกของตระกูลที่ได้เป็นอัยการ |
I thought firstborns were supposed to be spared. | ฉันคิด เฟริสบอล จะช่วยฉันจำกัดจำเขี่ย |
And the death of firstborn sons. | และ ความตายของลูกชายคนแรก |
You're the firstborn son, right? | คุณเป็นลูกชายคนโต ใช่มั้ย |
Is death of the firstborn son. | คือความตายของลูกชายคนโต |
It's death of the firstborn son. | ความตายของลูกชายคนแรก |
She said it was spelled by a gypsy to predict the sex of your firstborn even before you are with child. | ท่านบอกมันถูกลงคาถาโดยชาวยิปซี เพื่อทำนายเพศของลูกคนแรก ก่อนที่เจ้าจะคลอดบุตร |
Instead of you owing me some random firstborn child, you owe me... my child. | เปลี่ยนจากเจ้าเป็นหนี ลูกคนแรกให้ข้า เจ้าเป็นหนี้... ลูกของข้าแทน |
Dickensian foster home, 'cause he had witnessed firsthand the anguish of another parent who surrendered her firstborn son to just such a facility many years ago. | แม่หนูเจ้าปัญหาในบ้านอุปถัมภ์ เพราะเขาได้เห็น ความรวดร้าวของแม่คนหนึ่งที่ |
There was that day back in Egypt not so long ago where we slew every firstborn infant whose door wasn't splashed with lamb's blood, and that was just P.R. | มีตอนนึงสมัยอียิป ไม่นานเท่าไหร่หรอก เป็นที่ๆเราสังหารพวกที่เกิดเป็นกลุ่มแรก ที่ซึ่งประดูไม่มีแม้แต่คราบเลือดของแกะ |