And this is Dopey. He don't talk none. | และนี่คือขี้เซา เขาไม่ได้พูดคุย ไม่มี |
You're too darling and dopey and mild | เธอเด็กเกินไป อ่อนเยาว์เกินไป |
Well, thats , Dopey,Sneezy,Blinky.... and of course, Nekosaduci as the Beaver. | มาแล้ว มาแล้ว บทกลอนกำลังเข้ามาอยู่ในใจฉันแล้ว มันอยู่ในนี้! มันอยู่ในนี้แหละ! |
That girl out there,the dopey,wide-eyed one? | ผู้หญิงข้างนอกนั่น นั่นไง มองไปสิ |
I can't believe it. Why did he choose that dopey-looking Si-won? | ฉันไม่อยากจะเชื่อ ทำไมเค้าถึงเลือก คนที่คนที่ดูเชื่องช้าแบบซีวอน? |
The dopey-looking Si-won is out of the picture. | ซีวอนเค้าดูเหมือนผช งุ่มง่าม ดูจากรูปนะ . |
YES,EVENTUALLY,WITH A BIG, DOPEY GRIN ON YOUR FACE. | ใช่ ในที่สุด พร้อมกับยิ้มงี่เง่าของคุณ |
That's why he had a dopey, doe-eyed, sad-looking orderly bring him down here. | เขาก็เลยให้พวกตาซื่อๆใสๆ ท่าทางซึมเศร้ามาส่งคนไข้ถึงที่นี่ |
This is about them Levis living here forever, one-percenter style, while we march our dopey, fat asses down to the shiny new death camps at every corner. | นี่มันจะทำให้พวกเลไวอาทัน อยู่ที่นี่ได้ตลอดไป ในฐานะนักล่า ในขณะที่เราทยอยกัน เป็นไอ้อ้วนงุ่มง่าม |
And since the only way to get anything into your thick, dopey heads is to force you to sing about it, for this week's assignment, | เพลงที่ให้ผู้ชายทำร้ายผู้หญิง และทางเดียวที่จะ ทำให้อะไรก็ตามเข้าไปใน กระโหลกหนาๆ ซึมๆ ของพวกเธอ |
And while dopey over there fumbles for his gun in his back waistband, grumpy gets one between the eyes, and so does he. | ขณะที่เมาอยู่ตรงนั้น ไปหาปืนมันที่เข็มขัด และโดนไปอีกนัด ระหว่างตา และนั่นคือสิ่งที่เขาโดน |
You know, I hope that Jesse's as dopey as his accomplice. | ฉันคิดว่าเจสซี่คงงี่เง่ามากถ้าทำตัวแบบเขา |