English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
cowl | (n.) เสื้อคลุมของพระ |
scowl | (vt.) ทำหน้าบึ้งตึง See also: ทำหน้านิ่วคิ้วขมวด Syn. glower, disapprove |
scowl | (vi.) ทำหน้าบึ้งตึง See also: ทำหน้านิ่วคิ้วขมวด Syn. glower |
scowl at | (phrv.) ถลึงตาใส่ See also: ทำหน้าบึ้งใส่ Syn. frown at, glower at |
scowler | (n.) ผู้ทำหน้าบึ้งตึง |
scowling | (adj.) หน้าบึ้ง See also: คิ้วขมวด Syn. frowning, sullen |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
cowl | (คาวล์) {cowled,cowling,cowls} n. เสื้อพระที่มีส่วนคลุมศีรษะ,ส่วนคลุมศีรษะของเสื้อคลุมดังกล่าว,ฝาครอบ,ที่ครอบ,ยอดปล่องไฟ,ส่วนหน้าของรถยนต์ที่อยู่ใต้กระจกหน้าเป็นส่วนที่อยู่ของคันเหยียบคันเร่งและคลัตซ์. vt. ส่วนที่คลุมศีรษะ,ครอบ คำที่มีความหมายเหมือนกั |
cowlick | (คาว'ลิค) n. ปอยผมที่ยื่นออกทางทิศทางต่างจากผมส่วนอื่น |
cowling | (คาว'ลิง) n. โลหะครอบเครื่องยนต์ของเครื่องบิน |
scowl | (สเคาลฺ) vi.,vt.,n. (การ) ทำหน้านิ่วคิ้วขมวด,ทำหน้าบึ้ง,ถลึงตา,ทำหน้าขรึม,ลายมือหวัด., See also: scowlingly adv. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
cowl | (n) หมวกของพระคริสต์,ยอดปล่องไฟ,ฝาครอบ,ที่ครอบ,กะบังรับลม |
scowl | (n) การทำหน้านิ่วคิ้วขมวด,ความบึ้งตึง |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
cowl | โครงกระจังหน้ารถ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คว่ำ | (v.) scowl See also: frown |
หน้าคว่ำ | (v.) scowl See also: frown, lower, glare Syn. หน้างอ, หน้าบึ้ง Ops. หน้าบาน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We need to wait for Cowley's group to surround him. | เราต้องรอให้กลุ่มของคาววี่มาล้อมจับมันไว้ก่อน |
When he does, it's with this disappointed scowl, like someone skimped on meat in his sandwich. | ถึงฟังก็ทำหน้าแบบ เบื่อเซ็งอ่ะ ยังกะโดนฉก แซนวิชเนื้อ งั้นแหละ |
Bernadette's urge to shun, scowl or fling her waste at Priya is hard-wired into her DNA. | ความปรารถนาของเบอร์เน็ตต์ ออกไปห่างๆ สีหน้าเกลียดชัง แล้วปาขี้ใส่ปรียา ถูกผูกติดอยู่กับพันธุกรรมเธอไปแล้ว |
I-I hated you hating me. Scowling gives you forehead lines, and I'm way too young for Botox. | ฉันไม่ชอบที่เธอเกลียดฉัน |
I recognize that scowl, Aaron. | ทำจำหน้าคิ้วขมวดแบบนั้นได้ แอรอน |
And you can stop scowling at me, for a start. I need to talk to you. | หยุดทำหน้าบึ้งใส่ผมได้แล้ว ผมมีเรื่องอยากคุยกับคุณ |
So you just gonna stand there scowling at me, or can I have a drink? | คุณพูดถึง ผมไม่เคยพูดถึงมัน ผมขอโทษ ผมแค่คิดผิดไป |
Don't scowl at history. | อย่าบึ้งตึงต่อประวัติศาสตร์เลย |
PURVIS: Cowley! | คาร์วี่เห็นรถผ่านไหม |
Spotted-Georgina Sparks, a stroller, and Dan's dad with a scowl. | แอบเห็น จอร์จิน่า สปาร์ค กับ รถเข็นเด็ก และพ่อของแดน ทำหน้าบึ้งตึง |
A windbreaker for my cape, and a stern expression for my cowl. | ใช้เสื้อกันลมแทนผ้าคลุม กับสีหน้าเคร่งเครียดไว้กันแดดกันลม |
'Cause being a superhero is not about a cape or a cowl. | เพราะการเป็นฮีโร่ ไม่เกี่ยวกับผ้าคลุมเสื้อคลุมอะไรหรอก |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
怒容满面 | [nù róng mǎn miàn, ㄋㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄇㄢˇ ㄇㄧㄢˋ, 怒容满面 / 怒容滿面] scowling in anger; rage written across one's face |
哭丧着脸 | [kū sang zhe liǎn, ㄎㄨ ㄙㄤ˙ ㄓㄜ˙ ㄌㄧㄢˇ, 哭丧着脸 / 哭喪著臉] sullen; to scowl miserably |
头罩 | [tóu zhào, ㄊㄡˊ ㄓㄠˋ, 头罩 / 頭罩] hairnet; hood; cowl |
拉长脸 | [lā cháng liǎn, ㄌㄚ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄢˇ, 拉长脸 / 拉長臉] to pull a long face; to scowl |
皱眉头 | [zhòu méi tóu, ㄓㄡˋ ㄇㄟˊ ㄊㄡˊ, 皱眉头 / 皺眉頭] scowl |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
オフタートル | [, ofuta-toru] (n) knit top with a loose turtleneck or cowl neck design (wasei |
カウリング | [, kauringu] (n) cowling |
カウル | [, kauru] (n) cowl |
カウルネックライン | [, kaurunekkurain] (n) cowl neckline |
フレンチタートル | [, furenchita-toru] (n) (See オフタートル) knit top with a loose turtleneck or cowl neck (wasei |
眉を寄せる | [まゆをよせる, mayuwoyoseru] (exp,v1) (See 眉を顰める) to frown; to scowl |
眉を顰める;眉をひそめる | [まゆをひそめる, mayuwohisomeru] (exp,v1) to frown; to scowl |
睨みつける;睨み付ける;にらみ付ける | [にらみつける, niramitsukeru] (v1,vt) (See 睨め付ける) to glare at; to scowl at |
睨む | [にらむ, niramu] (v5m,vt) (1) to glare at; to scowl at; to glower at; (2) to stare intensely at; to examine carefully; (3) to estimate; to guess; to suspect; to judge; (4) (often as 睨まれる) (See 睨まれる) to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person); to watch; (5) to take account of; to take into consideration; (P) |
睨め付ける;睨めつける | [ねめつける;にらめつける, nemetsukeru ; nirametsukeru] (v1,vt) (See 睨み付ける) to glare at; to scowl at |
苦る | [にがる, nigaru] (v5r,vi) to feel bitter; to scowl |
衣ばかりで和尚はできぬ;衣許りで和尚は出来ぬ | [ころもばかりでおしょうはできぬ, koromobakarideoshouhadekinu] (exp) (id) The clothes do not make the man; The cowl does not make the monk |
顰める | [しかめる;ひそめる, shikameru ; hisomeru] (v1,vt) (uk) to knit the brows; to raise eyebrows; to scowl; to grimace; to frown |
顰め面;顰めっ面;しかめ面;しかめっ面 | [しかめつら(顰め面;しかめ面);しかめっつら(顰めっ面;しかめっ面), shikametsura ( hisome men ; shikame men ); shikamettsura ( hisome tsu men ; shikame] (n) frown or scowl; grimace |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บึ้งตึง | [adj.] (beungteung) EN: sullen ; scowling ; frowning FR: grognon |
ชักสีหน้า | [v.] (chaksīnā) EN: scowl FR: |
ฝาชี | [n.] (fāchī) EN: cone-shaped cover ( for keeping food away from flies) ; cowl FR: couvre-plat [m] |
ขมึง | [v.] (khameung) EN: stare ; glower ; scowl ; look serious ; look gloomy FR: regarder méchamment ; jeter un regard mauvais ; lancer des regards noirs ; abaisser du regard |
ขึงตา | [v.] (kheungtā) EN: stare ; stare angrily ; gaze ; scowl ; glare FR: faire les gros yeux ; se renfrogner |
คว่ำ | [v.] (khwam) EN: scowl ; frown FR: |
ขวัญ | [n.] (khwan) EN: cowlick FR: |
กินรังแตน | [adj.] (kinrangtāen) EN: scowling FR: |
หน้าบูด | [v.] (nābūt) EN: frown ; scowl ; look glum FR: |
หน้าคว่ำ | [v.] (nākhwam ) EN: scowl FR: |
หน้าเง้า | [v.] (nā-ngao) EN: frown ; scowl FR: |
หน้าเง้าหน้างอ | [v.] (nā-ngao nā-) EN: frown ; scowl FR: bouder ; faire la tête |
หน้างอ | [v.] (nā-ngø) EN: frown ; look sullen ; pout ; look angry ; scowl FR: |
หน้านิ่ว | [adj.] (nā niu ) EN: face contorted with pain ; scowling FR: |
นิ่ว | [v.] (niu ) EN: frown ; scowl FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Kühlerverkleidung | {f} [auto]radiator grill; radiator cowling |