English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
children | (n.) คำพหูพจน์ของคำว่า child |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
children | (ชิล'เดรน) n. พหูพจน์ของ child |
children of god | n. คริสต์ศาสนานิกายหนึ่งที่เคร่งครัดมีระเบียบวินัยมากและอยู่กันเป็นชุมชน |
children of israel | n. ชาวยิว,ชาวฮิบรู |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
children | (n) pl ของ child |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
Children and Juvenile Court; Court, Children and juvenile | ศาลคดีเด็กและเยาวชน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
indecency with children | การกระทำอนาจารต่อเด็ก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
stealing children | การลักพาเด็ก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Abandoned children | เด็กที่ถูกทอดทิ้ง [TU Subject Heading] |
Acknowledgment of children | การรับรองบุตร [TU Subject Heading] |
African American children | เด็กชาวอเมริกันเชื้อสายแอฟริกัน [TU Subject Heading] |
Children's dictionary | พจนานุกรมสำหรับเด็ก [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Children | เด็ก [TU Subject Heading] |
Custody of children | อำนาจปกครองบุตร [TU Subject Heading] |
Exceptional children | เด็กพิเศษ [TU Subject Heading] |
Gifted children | เด็กปัญญาเลิศ [TU Subject Heading] |
Hyperactive children ; Attention deficit-disordered children | เด็กสมาธิสั้น [TU Subject Heading] |
Illegitimate children | บุตรมิชอบด้วยกฎหมาย [TU Subject Heading] |
Immigrant children | เด็กเข้าเมือง [TU Subject Heading] |
Muslim children | เด็กมุสลิม [TU Subject Heading] |
Preschool children | เด็กก่อนวัยเรียน [TU Subject Heading] |
Problem children | เด็กที่เป็นปัญหา [TU Subject Heading] |
Runaway children | เด็กที่หนีออกจากบ้าน [TU Subject Heading] |
Unborn children (Law) | เด็กที่ยังไม่เกิด (กฎหมาย) [TU Subject Heading] |
Vagrant children | เด็กจรจัด [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กาฟักไข่ | (n.) kind of Thai children game |
จ๊ะเอ๋ | (n.) name of a children´s game |
จ้ำจี้ | (n.) a kind of children´s game |
ตบแผละ | (n.) a kind of child´s plays with 2 children use the hands to pat each others´ hand and knees |
ตีไก่ | (n.) a kind of children´s game |
มูลนิธิศูนย์พิทักษ์สิทธิเด็ก | (n.) Foundation of the protection of children´s Rights See also: CPCR |
ว้าก | (int.) onomatopoeia of children´s cry; loud cry Syn. หวาก |
หวาก | (int.) onomatopoeia of children´s cry; loud cry |
น้องๆ | (n.) children See also: brothers and sisters Syn. เด็กๆ |
บุตรธิดา | (n.) children See also: son and daughter Syn. บุตร, ลูกชายลูกหญิง, ลูกชายลูกสาว |
มูลนิธิเพื่อเด็กพิการ | (n.) Foundation for Handicapped Children See also: FHC |
ลูกชายลูกสาว | (n.) children See also: son and daughter Syn. บุตร, ลูกชายลูกหญิง |
ลูกชายลูกหญิง | (n.) children See also: son and daughter Syn. บุตร, ลูกชายลูกสาว |
ลูกเล็กเด็กแดง | (n.) little children See also: young children and babies Syn. ลูกเด็กเล็กแดง |
วิ่งระแบง | (v.) run and play (as children) See also: run for fun Syn. วิ่งเล่น |
เด็กๆ | (n.) children See also: brothers and sisters |
เด็กๆ | (n.) small children Ops. เด็กโต |
เด็กยากจน | (n.) poor children See also: impoverished children, needy children Ops. เด็กรวย |
เด็กเล็ก | (n.) small children Syn. เด็กๆ Ops. เด็กโต |
แง | (adv.) onomatopoeia of the sound of the crying children Syn. แงๆ, งอแง |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Get the children out of the plaza | เอาเด็กๆ ออกไปจากลานแห่งนี้ |
I won't let any of the children out alone | ฉันจะไม่ปล่อยเด็กๆ คนไหนออกไปข้างนอกตามลำพัง |
Are the children asleep? | เด็กๆ หลับหรือยัง? |
How many children do you have? | คุณมีลูกกี่คนหรือ? |
Have you seen any children yet? | คุณเจอเด็กๆ บ้างหรือยัง? |
Most of our children are rejects from other schools | เด็กๆ ของเราส่วนใหญ่ถูกปฏิเสธจากโรงเรียนอื่น |
I have three children | ฉันมีลูก 3 คน |
Violence and fighting should not be watched by children | เด็กๆ ไม่ควรชมความรุนแรงและการต่อสู้ |
I have to be with my children | ฉันต้องอยู่กับลูกๆ ของฉัน |
I suppose that would be a fine place to raise the children | ฉันคิดว่านั่นคงจะเป็นที่ที่เหมาะสำหรับเลี้ยงดูเด็กๆ |
She's playing some kind of game with her children | เธอกำลังเล่นเกมบางอย่างกับลูกๆ |
It looks like one we used to play when we were children | มันดูเหมือนเกมที่พวกเราเคยเล่นเมื่อตอนเด็กๆ |
As the head of this family, I labor for the future of my children | ในฐานะหัวหน้าครอบครัว ฉันตราตรำเพื่ออนาคตของลูกๆ |
She specializes in looking after children | เธอเป็นผู้เชี่ยวชาญในการดูแลเด็ก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
She loved animals, and little children, too. | เธอรักสัตว์ และเด็กๆด้วย |
Hynkel's address to the children of the double-cross. | เฮนเคิล ต้องอยู่กับเด็กๆ เป็นสนธิสัญญา ดับเบิล-คลอส |
At six, Adenoid Hynkel will address the children of the double-cross. | สนธิสัญญา อยู่ที่ อดีนอย เฮนเคิล เด็กๆแห่งสัญญาดับเบิล-คลอส |
What I say will not be directed to the children of the double-cross but to the children of Israel! | ทำไมผมต้องพูด เอาใจเด็กๆแห่ง ดับเบิล-คลอสด้วย แต่ จะพูดเพื่อเด็กๆ อิสราเอล |
Get the women and children upstairs. Lock all the doors. | ให้เด็กกับผู้หญิงขึ้นข้างบน ล็อคประตูทั้งหมด |
Even now my voice is reaching millions, millions of despairing men, women and children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. | แม้ขณะนี้ เสียงของผมคนเพียงล้านที่ได้ยิน ล้าน ผู้ชาที่สิ้นหวัง ผู้หญิง และ เด็ก ที่ตกเป็นเหยื่อของการปกครอง ที่ทำให้ผู้คนเจ็บปวด |
The merry laughter... of little innocent children wending their way to school. | เด็กไร้เดียงสาของเล็ก ๆ น้อย ๆ ไปทางของพวกเขาไปโรงเรียน |
Won't our grandchildren be delighted when they see how lovely you were? | ลูกหลานเราคงจะยินดีนะ เมื่อได้เห็นว่าคุณเคยสวยแค่ไหน |
When he was 10, he was in children's court: | เมื่อเขาอายุได้ 10 เขาอยู่ในศาลเด็ก: |
It's no secret that children from slums are potential menaces to society. I think... | มันเป็นความลับที่เด็กจากสลัมเป็น menaces ศักยภาพในสังคมไม่มี ผมคิดว่า ... |
This is a children's clinic started by Emma and Homer entirely at their own expense. | {\cHFFFFFF}นี่คือคลินิกสำหรับเด็กที่เริ่มโดยเอ็มม่า และโฮเมอร์ทั้งที่ค่าใช้จ่ายของตัวเอง |
May they and their children prosper and find relief... from life's suffering in this great highway, Freedom Road. | {\cHFFFFFF}May they and their children prosper and find relief... {\cHFFFFFF}from life's suffering in this great highway, Freedom Road. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
画荻教子 | [huà dí jiào zǐ, ㄏㄨㄚˋ ㄉㄧˊ ㄐㄧㄠˋ ㄗˇ, 画荻教子 / 畫荻教子] arrange reed figures to teach the children (成语 saw); |
挽救儿童 | [wǎn jiù ér tóng, ㄨㄢˇ ㄐㄧㄡˋ ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ, 挽救儿童 / 挽救兒童] to rescue a child; Save the Children, a British charity |
儿女 | [ér nǚ, ㄦˊ ㄋㄩˇ, 儿女 / 兒女] children; sons and daughters |
儿童节 | [Ér tóng jié, ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, 儿童节 / 兒童節] Children's Day |
儿童基金会 | [ér tóng jī jīn huì, ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ, 儿童基金会 / 兒童基金會] UNICEF (United Nation's Children's fund) |
入学率 | [rù xué lǜ, ㄖㄨˋ ㄒㄩㄝˊ ㄌㄩˋ, 入学率 / 入學率] percentage of children who enter school |
全托 | [quán tuō, ㄑㄩㄢˊ ㄊㄨㄛ, 全托 / 全託] full-time care (of children in a boarding nursery) |
六亲 | [liù qīn, ㄌㄧㄡˋ ㄑㄧㄣ, 六亲 / 六親] one's immediate relatives, namely father 父, mother 母, elder brother 兄, younger brother 弟, wife 妻, male children 子 |
冰心 | [Bīng Xīn, ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄣ, 冰心] Bing Xin (1900-1999), female poet and children's writer |
压岁钱 | [yā suì qián, ㄧㄚ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧㄢˊ, 压岁钱 / 壓歲錢] money given to children as new year present |
子女 | [zǐ nǚ, ㄗˇ ㄋㄩˇ, 子女] children; sons and daughters |
童话 | [tóng huà, ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˋ, 童话 / 童話] children's fairy tales |
拖儿带女 | [tuō ér dài nǚ, ㄊㄨㄛ ㄦˊ ㄉㄞˋ ㄋㄩˇ, 拖儿带女 / 拖兒帶女] supporting a wife and children; dragged down by having a family to feed |
瘲 | [zòng, ㄗㄨㄥˋ, 瘲] spasms or convulsions in young children, caused by indigestion |
惊风 | [jīng fēng, ㄐㄧㄥ ㄈㄥ, 惊风 / 驚風] infantile convulsion (illness affecting children esp. under the age of five, marked by muscular spasms) |
拖油瓶 | [tuō yóu píng, ㄊㄨㄛ ㄧㄡˊ ㄆㄧㄥˊ, 拖油瓶] to remarry (of a widow, contemptuous); woman's children by previous marriage (derog.); step-children (discrimatory term) |
老 | [lǎo, ㄌㄠˇ, 老] prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity; old (of people); venerable (person); experienced; of long standing; always; all the time; of the pas |
转椅 | [zhuàn yǐ, ㄓㄨㄢˋ ㄧˇ, 转椅 / 轉椅] swivel chair; children's roundabout |
慈爱 | [cí ài, ㄘˊ ㄞˋ, 慈爱 / 慈愛] love; devotion (to children); affection, esp. towards children |
联合国儿童基金会 | [Lián hé guó Ér tóng Jī jīn huì, ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄛˊ ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ, 联合国儿童基金会 / 聯合國兒童基金會] United Nations Children's Fund; UNICEF |
爱民如子 | [ài mín rú zǐ, ㄞˋ ㄇㄧㄣˊ ㄖㄨˊ ㄗˇ, 爱民如子 / 愛民如子] to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler) |
亲情 | [qīn qíng, ㄑㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ, 亲情 / 親情] affection; family love; love, esp. within a married couple or between parents and children |
人龙 | [rén lóng, ㄖㄣˊ ㄌㄨㄥˊ, 人龙 / 人龍] a queue of people; a crocodile (of school children) |
姨甥男女 | [yí sheng nán nǚ, ㄧˊ ㄕㄥ˙ ㄋㄢˊ ㄋㄩˇ, 姨甥男女] wife's sister's children |
孩子们 | [hái zi men, ㄏㄞˊ ㄗ˙ ㄇㄣ˙, 孩子们 / 孩子們] children |
小朋友 | [xiǎo péng yǒu, ㄒㄧㄠˇ ㄆㄥˊ ㄧㄡˇ, 小朋友] children |
眷 | [juàn, ㄐㄩㄢˋ, 眷] concern; wife and children |
怕生 | [pà shēng, ㄆㄚˋ ㄕㄥ, 怕生] fear of strangers; to be afraid of strangers (of small children) |
生育能力 | [shēng yù néng lì, ㄕㄥ ㄩˋ ㄋㄥˊ ㄌㄧˋ, 生育能力] fertility; ability to have children |
没有生育能力 | [méi yǒu shēng yù néng lì, ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄕㄥ ㄩˋ ㄋㄥˊ ㄌㄧˋ, 没有生育能力 / 沒有生育能力] infertile; unable to have children |
雏妓 | [chú jì, ㄔㄨˊ ㄐㄧˋ, 雏妓 / 雛妓] prostitution of children |
髫 | [tiáo, ㄊㄧㄠˊ, 髫] tufts of hair on children |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
AC | [エーシー, e-shi-] (n) adult children |
UNICEF | [ユニセフ, yunisefu] (n) United Nations Children's Fund (formerly Children's Emergency Fund); UNICEF; (P) |
おつむ | [, otsumu] (n) (1) (abbr) (from おつむり) (See つむり) face (used mostly with children); head; (2) brains; intelligence |
お一人様 | [おひとりさま, ohitorisama] (n) (1) one person; one customer; (2) (col) (See 負け犬・2) unmarried woman (with no children) over the age of 30 |
お出で;御出で | [おいで, oide] (n) (1) (uk) (See お出でになる) coming; going; being (somewhere); (exp) (2) (col) (abbr) come (used as an imperative, usu. to children and one's inferiors); go; stay |
お子様セット | [おこさまセット, okosama setto] (n) (See お子様ランチ) kid's meal; special meal prepared for children at a restaurant |
お子様ランチ;御子様ランチ | [おこさまランチ, okosama ranchi] (n) (See お子様セット) kid's lunch; special lunch (meal) prepared for children at a restaurant |
かまくら | [, kamakura] (n) mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house; (P) |
キッズ | [, kizzu] (n) kids; children |
キッズカフェ | [, kizzukafe] (n) restaurant with a play area for children (wasei |
こどもの日;子供の日 | [こどものひ, kodomonohi] (n) Children's Day (national holiday; May 5th) |
こましゃくれる;こまっしゃくれる;こまちゃくれる;こまっちゃくれる | [, komashakureru ; komasshakureru ; komachakureru ; komacchakureru] (v1) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious |
ストリートチルドレン | [, sutori-tochirudoren] (n) street children |
ストロフルス | [, sutorofurusu] (n) strophulus; red gum (skin condition primarily affecting children) |
セカンドスクール | [, sekandosuku-ru] (n) outdoor environmental educational program for city children (programme) (wasei |
チーン;チン | [, chi-n ; chin] (n,vs) (1) ding (sound of a bell); bing; (vs) (2) to cook (or heat) in a microwave oven (from the 'ching' timer bell); (3) sneeze (into a tissue, used with children) |
てるてる坊主;照る照る坊主;照照坊主;照々坊主 | [てるてるぼうず, teruterubouzu] (n) paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest) |
ポチ袋;ぽち袋;点袋 | [ポチぶくろ(ポチ袋);ぽちぶくろ(ぽち袋;点袋), pochi bukuro ( pochi fukuro ); pochibukuro ( pochi fukuro ; ten fukuro )] (n) (See お年玉・おとしだま) decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts |
めっ | [, metsu] (int) used to scold small children and pets |
ランドセル | [, randoseru] (n) firm-sided backpack made of leather, etc. (used by Japanese elementary schoolchildren, often red for girls and black for boys) (dut |
ロリータコンプレックス | [, rori-takonpurekkusu] (n) (See 小児性愛者) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls) |
ロリコン;ロリ | [, rorikon ; rori] (n) (1) (abbr) (See ロリータコンプレックス,小児性愛者) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls); (adj-f) (2) portraying children in an erotic style |
わんぱく盛り;腕白盛り | [わんぱくざかり, wanpakuzakari] (n) (at the) peak of mischievousness; little demon (of children) |
一子 | [いっし, isshi] (n) (1) a child; one child; (2) one of several children, especially the son and heir; (3) (See 一目・いちもく) one stone (in Go) |
三族 | [さんぞく, sanzoku] (n) three types of relatives (e.g, father, children and grandchildren; parents, siblings, wife and children; etc.) |
二重丸;◎ | [にじゅうまる, nijuumaru] (n) double circle; 'good work' (equiv. of silver star awarded to children at school) |
人の子 | [ひとのこ, hitonoko] (n) (1) child; children; (2) other people's children; (3) the Son of Man; Christ |
仮名草子 | [かなぞうし, kanazoushi] (n) story book written in kana (or in kana mixed with Chinese characters) in the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children) |
僕 | [やつがれ, yatsugare] (pn,adj-no) (1) (male) I; me; (2) you (used addressing young children); (3) (See しもべ) manservant; (P) |
卑属;卑屬(oK) | [ひぞく, hizoku] (n) lineal descendants (beyond grandchildren) |
図鑑 | [ずかん, zukan] (n) illustrated reference book; illustrated encyclopedia (esp. for children); picture book; (P) |
国連児童基金 | [こくれんじどうききん, kokurenjidoukikin] (n) United Nations Children's Fund; UNICEF |
国際連合児童基金 | [こくさいれんごうじどうききん, kokusairengoujidoukikin] (n) (See UNICEF) United Nations Children's Fund; UNICEF |
園舎 | [えんしゃ, ensha] (n) the building (physical structure) of a kindergarten, children's daycare centre or pre-school |
坊 | [ぼう, bou] (n) (1) bonze; monk; (2) monk's dwelling; (3) (vocative) boy; sonny; (4) I (used by male children); me; (suf) (5) (after name) familiar form of address; (6) (often preceded by ん) person who is .. |
大学別曹 | [だいがくべっそう, daigakubessou] (n) (See 大学寮,七大私学) Heian-period boarding school (for children of a specific noble clan) established near the former central university of Kyoto |
天童 | [てんどう, tendou] (n) cherub; gods disguised as children; children parading as cherubs |
嫌々;嫌嫌;厭厭;厭々 | [いやいや, iyaiya] (adv,n) (uk) unwillingly; grudgingly; shaking head in refusal (to children) |
子作り | [こづくり, kodukuri] (n) (1) having children; (2) attempting to conceive |
子供に掛かる | [こどもにかかる, kodomonikakaru] (exp,v5r) to depend on one's children |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บุตรธิดา | [n. exp.] (but thidā) EN: children ; son and daughter FR: enfants [mpl] |
เด็กอายุต่ำกว่า 12 ปี | [xp] (dek āyu tam) EN: children younger than 12 FR: les enfants de moins de 12 ans |
เด็กดักแด้ | [n. exp.] (dek dakdaē) EN: Butterfly Children ; Cotton Wool Babies ; Crystal Skin Children FR: |
เด็ก ๆ = เด็กๆ | [n.] (dek-dek) EN: children ; kids FR: enfants [mpl] ; marmaille [f] (fam., péj.) |
เด็ก 7 ใน 10 คน | [xp] (dek jet nai) EN: 7 out 10 children FR: 7 enfants sur dix |
เด็กออทิสติก | [n. exp.] (dek øthisat) EN: autistic child ; autistic children [pl] FR: enfant autiste [m] |
เด็กประถม | [n. exp.] (dek prathom) EN: pupil ; children at primary school ; young boy FR: enfant de l'école primaire [m, f] ; écolier [m] ; écolière [f] |
เด็กตาดำ ๆ = เด็กตาดำๆ | [n. exp.] (dek tā dam-) EN: poor children FR: |
เด็กต่ำกว่า 12 ขวบ | [xp] (dek tam kwā) EN: children under 12 FR: enfants de moins de 12 ans [mpl] |
เด็กยากจน | [n. exp.] (dek yākjon) EN: poor children; impoverished children ; needy children FR: enfants pauvres [mpl] |
ห้องเด็ก | [n. exp.] (hǿng dek) EN: children's room FR: chambre d'enfants [m] |
ห้องนอนเด็ก | [n. exp.] (hǿng nøn de) EN: children's bedroom FR: chambre d'enfants [m] |
จ้ำจี้ | [n.] (jamjī) EN: [children's game] FR: |
จูงนางเข้าห้อง | [n.] (jūng-nāngkh) EN: [Thai children's game] FR: |
กาฟักไข่ | [n.] (kāfakkhai) EN: [kind of Thai children's game] FR: |
การกระทำทารุณต่อเด็ก | [n. exp.] (kān kratham) EN: child abuse ; abuse of children FR: maltraitance des enfants [f] ; maltraitance infantile [f] |
การกระตุ้นภูมิคุ้มกันในเด็ก | [n. exp.] (kān kratun ) EN: immunogenicity in children FR: |
การละเล่นของเด็กไทย | [n. exp.] (kānlalen kh) EN: Thai traditional children's game FR: jeu traditionnel des enfants thaïs [m] |
การทอดทิ้งบุตร | [n. exp.] (kān thøtthi) EN: child abandonment ; abandonment of children ; abandoning a child FR: abandon d'enfant [m] |
การทอดทิ้งเด็ก | [n. exp.] (kān thøtthi) EN: child abandonment ; abandonment of children ; abandoning a child FR: abandon d'enfant [m] |
คิดถึงลูก | [v. exp.] (khittheung ) EN: miss one's child ; miss one's children FR: penser à son enfant ; penser à ses enfants |
ครูสอนเด็ก | [n. exp.] (khrū søn de) EN: teach children FR: instituteur [m] ; institutrice [f] |
กองทุนฉุกเฉินสงเคราะห์เด็กแห่งสหประชาชาติ | [org.] (Køngthun Ch) EN: United Nations Children's Fund ; UNICEF FR: UNICEF |
กองทุนเพื่อเด็กแห่งสหประชาชาติ | [org.] (Køngthun Ph) EN: United Nations Children's Fund ; UNICEF FR: UNICEF |
กุลาซ่อนผ้า | [n.] (kulāsønphā) EN: children's circle game ; [kind of game to hide a handkerchief] FR: |
เลี้ยงลูก | [v. exp.] (līeng lūk) EN: raise a child ; raise children FR: élever un enfant ; élever des enfants |
ลูก | [n.] (lūk) EN: child (when referring to the children of others) FR: petit [m] (appellatif) ; petite [f] (appellatif) ; petit bonhomme [m] (fam.) ; petite bonne femme [f] (fam.) |
ลูก | [classif. (n.)] (lūk) EN: [classif.: children, animal offspring, small round fruit (grapes ...), balls, keys, hills, typhoons] FR: [classif. : enfants, jeunes animaux, petits fruits ronds (raisins ...), balles, buts (football), clés/clefs] |
ลูกชายลูกสาว | [n. exp.] (lūk chāi lū) EN: children [pl] FR: enfants [mpl] |
ลูกแฝด | [n. exp.] (lūkfaēt) EN: twin children ; twins FR: jumeaux [mpl] |
ลูกเต้า | [n.] (lūktao) EN: child ; children [pl] ; offspring ; progeny FR: |
ไม้หึ่ง | [n.] (māiheung) EN: [children's game of knocking sticks about] FR: |
ไม่มีลูก | [v. exp.] (mai mi lūk) EN: not have children ; have no children FR: ne pas avoir d'enfant |
มีลูกแล้ว | [v. exp.] (mī lūk laēo) EN: have children FR: avoir des enfants |
มีลูกหรือยัง | [xp] (mī lūk reū ) EN: Do you have any children ? FR: Avez-vous des enfants ? |
พยานรัก | [n. exp.] (phayān rak) EN: child ; children FR: |
ประสาเด็ก | [adv.] (prasā dek) EN: like children ; childlike ; juvenile FR: comme un enfant |
ประวัติวันเด็กแห่งชาติ | [n. prop.] (Prawat Wan ) EN: National Children's Day FR: journée nationale de l'enfant [f] |
เรือพ่วง | [n.] (reūaphūang) EN: children FR: beaux-enfants [mpl] |
เรือนเบี้ย | [n.] (reūoenbīa) EN: children of a slave FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Kinderfreibetrag | {m}allowance for dependent children |
mit | {prp; +Dativ} | mit den Kindern spielen | mit Sack und Pack | mit Zustimmung der Eltern | ein Haus mit Garten | Zimmer mit Frühstück | mit dem Wind | mit dem Zug fahrenwith | to play with the children | with bag and baggage | with the consent of the parents | a house with a garden | room with breakfast included | with the wind | to go by train |
beliebt; begehrt | {adj} (bei) | beliebter; begehrter | am beliebtesten; am begehrtesten | beliebt sein bei | sehr beliebt bei Kindernpopular (with) | more popular | most popular | to be popular with | very popular with children; very much liked by children |
Besuchsrecht | {n} für seine Kinderright of access to one's children |
Großenkel | {pl}great grandchildren |
Jugendschutz | {m}legal protection for children and young persons |
Jugendschutzgesetz | {n} [jur.]law for the protection of the children and the youth |
Kinderermäßigung | {f}reduction for children |
Kinderfreund | {m}friend of children |
Kindesmisshandlung | {f}cruelty to children |
kinderlieb; kinderfreundlich | {adj}fond of children |
um ... willen; wegen; halber | {prp; +Genitiv} | um der Kinder willen; wegen der Kinder; der Kinder wegen; der Kinder halberfor the sake of ... | for the sake of the children |
kindgerecht | {adj}suitable for children; appropriate for children |
kinderfreundlich | {adv}with children in mind; tolerant of children |
Verselbstständigung | {f} der Kinderchildren's becoming independent |
Kinderzimmer | {n}children's room |
Kinderabteilung | {f}children's department |
Kinderbibliothekar | {m}children's librarian |
Kinderfest | {n}children's treat |