Let's go. I must complete my bust, two novels, finish my blueprints, begin my beguine. | ฉันจะต้องกรอกหน้าอกของฉันสอง เล่ม |
My organization provided the main amicus curiae brief if you allow the patent on this microbe we argued it means that without any congressional guidance or public discussion corporations will own the blueprints of life. | องค์กรของผมยื่นสำนวนคำร้องต่อศาลว่า ถ้าศาลยอมให้มีการจดสิทธิบัตรจุลินทรีย์ตัวนี้ หมายความว่าโดยไม่ได้ผ่านสภาคองเกรส |
The treasure are the individual genes that make up the blueprint of the human race. | ที่ประกอบขึ้นเป็นพิมพ์เขียวของเผ่าพันธุ์มนุษย์ ทุกครั้งที่แยกรหัสพันธุกรรมออกมาได้ตัวหนึ่ง |
The story was a blueprint for a perfect murder, exactly what Meredith and her lover were looking for. | เป็นนิยายฆาตกรรม ที่เเต่งขึ้นได้เพอร์เฟคมาก อันที่จริงแล้วเป็นสิ่งที่เมเรดิธ และชู้รักของเธอต้องการพอดี |
You may have the blueprints of this place, but there's one thing those plans can't show you-- people, guys like Abruzzi-- you so much as look at these cats the wrong way, they'll cut you up. | นายอาจมีพิมพ์เขียวของที่นี่ แต่เรื่องนึงที่นายไม่มีอยู่ในแผน \"คน\" คนอย่างอบรูซซี่ |
I'm looking at the blueprints, and it says that when this house was first built, this main house and the garage weren't connected. | แบบพิมพ์เขียวบอกว่า ตอนที่สร้างบ้านน่ะ ตัวบ้านกับโรงรถไม่ได้อยู่ติดกัน |
According to these blueprints the asylum was connected to a water-supply system in 1897. | ตาม แผนที่นี้ โรงพยาบาลนี้เชื่อมต่อกับ ระบบระบายน้ำในปี 1897 |
But we're never going to figure this blueprint out | แต่เราจะไม่เข้าใจในพิมพ์เขียวนี้ |
Not the blueprint for a-a stealthy getaway. | ไม่ใช่พิมพ์เขียวแน่ที่แอบออกไปน่ะ |
Embedded in it were links to maps, blueprints of the area. | ในนั้นมีลิ้งไปยัง แผนที่,พิมพ์เขียวของจัตตุรัส |
You can access the building's blueprints, right? | คุณเข้าไปเอาพิมพ์เขียวของตึกมาได้ใช่ไหม |
Get the blueprints and get back here, all right? | เอาพิมพ์เขียวแล้วกลับมานี้ ไ้ด้มั้ย? |