English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
bereave | (vt.) ทำให้สูญเสีย See also: พลัดพราก |
bereave of | (phrv.) ทำให้สูญเสีย See also: ทำให้สูญสิ้น |
bereaved | (adj.) ซึ่งสูญเสียญาติหรือเพื่อสนิท |
bereavement | (n.) การสูญเสียญาติหรือเพื่อสนิท |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
bereave | (บิรีฟว') {bereave/bereft,bereaved/bereft,bereaving,bereaves} vt. ทำให้สูญสิ้น,ทำให้หมด,เอาไปด้วยกำลัง,ปลิดชีพ,คร่าไปเสีย, See also: bereavement n. ดูbereave, Syn. deprive |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
bereave | (vt) เสียไป,ทำให้สูญสิ้น,หมดไป,ปลิดชีพ |
bereavement | (n) การเสียไป,การหมดสิ้น,การปลิดชีพ |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Bereavement | การสูญเสียบุคคลที่รักจากการตาย [TU Subject Heading] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
After everyone returned to the dead, I stayed on to investigate their bereaved families. | หลังจากที่ทุกๆอย่างกลับสู่ปกติ ฉันอยู่สืบสวนเพื่อดูท่าทีของคนในครอบครัว |
Hi. I'm your bereavement liaison, Linda. | สวัสดี ฉันเป็นคนจัดการเรื่องศพ |
All of us in this bereavement group could tell you similar stories. | พวกเราในกลุ่มผู้สูญเสียญาตินี่ ทุกคนสามารถเล่าเรื่องคล้ายๆ กันนี้ให้คุณฟังได้ |
Boy, you're really milking this bereavement thing, aren't you? | เพื่อน นายนี่กำลังรีดการสูญเสียนี่จริงๆใช่มั้ย? |
You of all people should know, this is bereavement 101. | จากคนทั้งหมด โดยเฉพาะนายน่าจะรู้ว่านี่คือวิชาการสูญเสียคนรัก 101 |
Creeping up on a bereaved man at a murder scene is not very bright. | พวกเราทุกคนเสียใจอย่างมาก กับการตายของเอ็มม่า |
A malpractice in her past, a bereaved relative of a patient she lost, or as always, someone in her personal life. | การปฏิบัติหน้าที่บกพร่องในอดีต ญาติพี่น้องของคนไข้ที่ตาย หรืออย่างเดิมๆ ใครบางคนจากชีวิตส่วนตัวของเธอ |
You're on bereavement leave, starting now. | นายจะได้พักเพราะเพิ่งสูญเสียญาติไป \ เริ่มตั้งแต่ตอนนี้ |
Uh, there's a thing called bereavement hallucinations. | มันมีอาการที่เรียกว่า ภาพหลอนจากการสูญเสียคนที่เรารัก |
I'm comforting the bereaved. | ฉันก็กำลังช่วยให้ญาติผู้ตายสบายใจขึ้นเท่านั้นเอง |
And now you have an employee who tries to run over a single mother... only to be shot in the head by the same cop you previously bereaved. | บางทีมันไม่ใช่อย่างที่เธอต้องการ ในชีวิต คุณรู้ไหม ? มีใครอีกไหมที่เธอติดต่อด้วย ที่ไนท์ฟาวเวอร์ |
Uh, the man from Sunfare said that was a sign of bereavement? | คนจากซันแฟร์ บอกว่านั่นเป็นอาการ แสดงความกล้าหาญครับ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
喪偶 | [sàng ǒu, ㄙㄤˋ ㄡˇ, 喪偶 / 丧偶] bereaved of one's spouse (literary) |
哀失 | [āi shī, ㄞ ㄕ, 哀失] bereavement |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
哀痛 | [あいつう, aitsuu] (n,vs) sorrowing with the bereaved |
死別 | [しべつ, shibetsu] (n,vs) bereavement |
遺家族 | [いかぞく, ikazoku] (n) bereaved family |
遺族 | [いぞく, izoku] (n) bereaved family; (P) |
遺族補償 | [いぞくほしょう, izokuhoshou] (n) compensation to the bereaved family |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
กำพร้า | [adj.] (kamphrā) EN: orphaned ; abandoned ; helpless ; bereaved FR: orphelin ; abandonné |
คร่า | [v.] (khrā) EN: drag off ; drag away ; carry off by force ; take by force ; abduct ; bereave FR: |
พราก | [v.] (phrāk) EN: separate ; part ; bereave ; wean ; take away FR: se séparer ; quitter ; éloigner |
ทำให้สูญเสีย | [v. exp.] (thamhai sūn) EN: bereave ; deprive of FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Hinterbliebenen | {pl}the bereaved |