English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
averse | (adj.) ซึ่งไม่ชอบ See also: ซึ่งรังเกียจ, ซึ่งคัดค้าน Syn. unfavorable Ops. agreeable |
traverse | (vi.) เดินข้าม |
traverse | (n.) สิ่งที่ขวาง |
traverse | (adj.) ที่กีดขวาง |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
averse | (อะเวิร์ส') adj. คัดค้าน,ไม่ชอบ,รังเกียจ,ไม่ยินยอม,ไม่สมัครใจ,หันไปด้านตรงกันข้ามกับต้น, Syn. opposed, hostile |
traverse | (แทรฟ'เวิร์ส) vt. เดินข้าม,ขวาง,ขัดขวาง,ตัดผ่าน,ตัดทะลุ,กระโดดเชือก,เดินขึ้นลงข้ามเขา,ทำให้เดินขวาง,สำรวจ,พิจารณาอย่างละเอียด,ตรวจตรา,ต้าน,ปฎิเสธ,หันและเล็งปืนไปยัง. vi. เดินข้าม,ผ่าน,หันกระบอกปลายปืนไปยัง,ปืนเขาในรูปตัวZ,การเดินข้าม,การเดินผ่าน,การขวาง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
averse | (adj) ไม่ถูกใจ,ไม่ชอบใจ,เกลียด,รังเกียจ,ไม่สมัครใจ |
traverse | (adj) ตัดกัน,ขวาง |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
averse | หันกลับ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] |
traverse | คำปฏิเสธข้อกล่าวหา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The arm is gonna traverse 270 degrees. There'll be drive mechanism with two time servos. | แขนต้องหมุนได้ 270 องศา ระบบป้อนลูกและบังคับควบคุมใช้ปั๊ม 210 แอมป์ |
Lady Catherine's never been averse to the truly humble. | เลดี้แคทเธอรีนไม่เคยรังเกียจ คนที่จนจริงๆ |
The ferry traverses the bay every 45 minutes, which meant it would've been 100 yards off campus at the time of the shooting. | เรือข้ามฟาก ออกทุก 45 นาที หมายความว่ามันอยู่ห่างจากมหา'ลัย 100 หลา ในขณะที่เกิดการยิงขึ้น |
So... we have to traverse the distance between the two walls without touching the floor and do all that without generating any kind of body heat whatsoever. | ดังนั้น.. พวกเราจะข้ามระหว่างกำแพง โดยไม่สัมผัสพื้น |
12.5 miles southeast of Traverse City,Michigan. | 12.5 ไมล์ ทางใต้ของ Traverse City,Michigan |
Every summer, vacationers traverse the globe in search of new sights and experiences. | ทุกหน้าร้อน คนที่ไปพักร้อนต่างพบสิ่งใหม่ ประสบการณ์ใหม่ |
Within the next 60 minutes, you must stay upon the path of learning and traverse a series of obstacles to obtain access to your wife, who you have also deceived. | เรียนรู้และเอาชนะบรรดาอุปสรรค สามารถที่จะไปถึงภรรยาของเขา / คุณก็หลอกลวง ถ้าคุณไปไม่ถึงตรงนั้น พอเวลาหมด |
Like I said, I'm a man of travels, and I've made many enemies along the way, and I'd like a royal passport so I can have free reign to traverse your kingdom. | อย่างที่ข้าบอก ข้าเป็นนักเดินทาง ข้าได้สร้างศัตรูไว้มากตามทาง ข้าต้องการใบเบิกทางอย่างเป็นทางการ |
Not that I'm averse to drinking from a puddle every now and again, you understand. | ไม่ใช่ว่าข้ารังเกียจการดื่มน้ำ จากหย่อมน้ำนะ นานๆครั้งน่ะ หากเจ้าเข้าใจ |
Once these waters have been traversed, I will lead my force across the land. | เมื่อน้ำเหล่านี้ได้รับการสำรวจ ผมจะนำไปสู่ความแข็งแรงของฉันทั่วประเทศ |
When it traverses that frontier, the star will vanish completely from sight. | เกินกว่าที่เรามองไม่เห็น เมื่อมันเดินลัดเลาะชายแดนนั้น ดาวจะหายไปอย่าง สมบูรณ์จากสายตา |
But then it got colder, and the trees thinned out, broad grasslands sprang up, and our ancestors were forced to traverse them in search of food. | และต้นไม้บางตาออก ทุ่งหญ้ากว้างผุดขึ้นและ บรรพบุรุษของเรา ถูกบังคับให้สำรวจพวกเขาใน การค้นหาของอาหาร |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
横贯 | [héng guàn, ㄏㄥˊ ㄍㄨㄢˋ, 横贯 / 橫貫] horizontal traverse; to cut across; to cross transversally |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
トラバース | [, toraba-su] (n,vs) traverse |
トラバース測量 | [トラバースそくりょう, toraba-su sokuryou] (n) traverse survey |
を | [, wo] (prt) (1) indicates direct object of action; (2) indicates subject of causative expression; (3) indicates an area traversed; (4) indicates time (period) over which action takes place; (5) indicates point of departure or separation of action; (6) (See が) indicates object of desire, like, hate, etc.; (P) |
横切る(P);横ぎる | [よこぎる, yokogiru] (v5r,vt) to cross (e.g. road); to traverse; (P) |
渡す | [わたす, watasu] (v5s,vt) (1) to ferry across (a river, etc.); to carry across; to traverse; (2) to lay across; to build across; (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer; (P) |
縦走 | [じゅうそう, juusou] (n,vs) traverse; walk along the ridge |
遷車台 | [せんしゃだい, senshadai] (n) traverse table; transfer table; car transfer |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฝนฟ้าคะนอง | [n. exp.] (fon fākhanø) EN: thundershower FR: pluie orageuse [f] ; averse orageuse [f] ; orage [m] |
การเดินข้าม | [n. exp.] (kān doēn kh) EN: FR: traversée [f] |
ข้าม | [v.] (khām) EN: go across ; cross ; pass through ; go through FR: traverser ; passer ; franchir |
ข้ามแดน | [v. exp.] (khām daēn) EN: cross the frontier FR: passer la frontière ; traverser la frontière |
ข้ามฟาก | [v. exp.] (khām fāk) EN: cross the opposite shore ; cross over a river FR: changer de rive ; traverser l'eau |
ข้ามฝั่ง | [v. exp.] (khām fang) EN: cross over FR: traverser l'eau |
ข้ามน้ำ | [v. exp.] (khām nām) EN: cross over FR: traverser l'eau |
ข้ามเรือ | [v. exp.] (khām reūa) EN: cross the river by boat FR: traverser en bateau |
ขามสะพาน | [v. exp.] (khām saphān) EN: cross a bridge FR: traverser un pont |
ข้ามถนน | [v. exp.] (khām thanon) EN: cross the street FR: traverser la rue ; traverser la chaussée |
กลุ่มฝน | [n. exp.] (klum fon) EN: FR: nuage d'averse [m] |
ไหลผ่าน | [v. exp.] (lai phān) EN: flow through FR: couler à travers ; traverser ; arroser |
ไม่ชอบ | [v. exp.] (mai chøp) EN: dislike ; be averse to ; have a distaste for FR: ne pas apprécier ; ne pas aimer ; détester |
ไม้หมอน | [n.] (māimøn) EN: sleeper FR: traverse [f] |
ไม้หมอนรถไฟ | [n. exp.] (māimøn rotf) EN: railway sleeper FR: traverse de chemin de fer [f] |
ผ่านเรื่องร้าย | [v. exp.] (phān reūang) EN: FR: traverser des moments difficiles |
รังเกียจ | [v.] (rangkīet) EN: conceive a dislike ; hate ; be averse to ; have a distaste for ; object to ; mind ; take offence ; take offense (Am.) ; complain FR: abhorrer ; avoir horreur de ; avoir du dégoût pour ; avoir une aversion envers/contre/pour ; détester ; être gêné ; être incommodé ; objecter ; s'opposer |
ตัดผ่าน | [v. exp.] (tat phān) EN: cut through FR: traverser ; passer par |
ทะลุ | [v.] (thalu) EN: pierce through ; go through ; bore through ; puncture through ; penetrate through ; break FR: percer ; pénétrer ; traverser ; transpercer ; franchir |
ทางลัด | [n. exp.] (thāng lat) EN: shortcut ; shorter course FR: chemin de traverse [m] ; raccourci [m] |
ตกทุกข์ได้ยาก | [v. exp.] (tok thuk dā) EN: distress ; be in low circumstances ; fall on hard times ; be in difficulty FR: traverser une période difficile ; tomber dans la misère |
ว่ายข้าม | [v. exp.] (wāi khām) EN: FR: traverser à la nage |
ว่ายข้ามแม่น้ำ | [v. exp.] (wāi khām ma) EN: swim across the river FR: traverser la rivière à la nage |
วิ่งข้ามถนน | [v. exp.] (wing khām t) EN: FR: traverser la rue en courant |
วิ่งตัดข้ามถนน | [v. exp.] (wing tat kh) EN: run across the street FR: traverser la rue en courant |
วงรอบปิด | [n. exp.] (wongrøp pit) EN: closed traverse FR: |
เดินข้ามไป | [v. exp.] (doēn khām p) EN: FR: traverser |
เดินลัด | [v. exp.] (doēn lat) EN: FR: couper par ; traverser |
ฝ่า | [v.] (fā) EN: break through ; go through ; undergo ; brave ; go against ; risk FR: braver ; affronter ; fendre ; traverser |
ข้ามฟาก | [v. exp.] (khām fāk) EN: cross ; cross over ; cross over to the other side FR: traverser |
ลัด | [v.] (lat) EN: cut across ; take a short cut FR: couper par ; traverser |
ลุย | [v.] (lui) EN: ford ; wade ; go through ; walk through FR: patauger ; marcher dans ; traverser |
ผ่าน | [v.] (phān) EN: pass ; pass through ; cross FR: passer ; traverser |
ท่อง | [v.] (thǿng = thø) EN: ford ; wade ; walk FR: traverser |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
abgeneigt | {adj} | abgeneigt sein, etw. zu tun | einer Sache abgeneigt seinaverse | to be averse from doing sth. | to be averse to (from) sth. |
Einzugstraversenkühlung | {f} [techn.]feed traverse cooling |
Traverse | {f}traverse |
Traversengeschwindigkeit | {f}traverse speed |
Traversenhub | {m}traverse stroke |
Traversenwegauflösung | {f}traverse resolution |
Traversenwegsensor | {m}traverse path sensor |