English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
apologize | (vt.) แก้ต่าง See also: แก้ตัว Syn. apologise |
apologize | (vt.) ขอโทษ See also: ขอขมา, ขอรับผิด, ขออภัย, ขอประทานโทษ, แสดงความเสียใจ Syn. apologise |
apologize for | (phrv.) ขอโทษสำหรับ See also: ขอโทษเรื่อง |
apologize to | (phrv.) ขอโทษต่อ See also: ขอโทษ (บางคน) ที่ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
apologize | (อะพอล'โลไจซฺ) vi. ขออภัย,แก้ตัว,ออกตัว. -apologis (z) er n. |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขมา | (v.) apologize Syn. ขอโทษ, ษมา |
ขอขมา | (v.) apologize See also: ask pardon, ask for forgiveness Syn. ขอโทษ, ขออภัย |
ขอประทานโทษ | (v.) apologize See also: excuse, pardon, make an apology Syn. ขอโทษ, ขออภัย |
ขออภัย | (v.) apologize See also: make an apology, ask for forgiveness, ask for pardon Syn. ขอโทษ, ขอประทานโทษ Ops. ให้อภัย |
ขอโทษ | (v.) apologize See also: make an apology, beg your pardon, excuse, pardon, ask for forgiveness Syn. ขอขมา, ขออภัย, ขอประทานโทษ, ขอโทษขอโพย |
ขอโทษขอโพย | (v.) apologize See also: make an apology, beg your pardon, excuse, pardon, ask for forgiveness Syn. ขอขมา, ขออภัย, ขอประทานโทษ |
ประทานโทษ | (v.) apologize See also: excuse me, beg your pardon, pardon me Syn. ขอโทษ |
มินตา | (v.) apologize Syn. ขอโทษ, ขออภัย |
มินตา | (v.) apologize Syn. ขอโทษ, ขออภัย |
ลุแก่โทษ | (v.) plead guilty and apologize |
ษมา | (v.) apologize Syn. ขมา, ขอโทษ |
สมา | (v.) apologize Syn. ขมา, ขอโทษ, ษมา |
แก้โทษ | (v.) plead guilty and apologize Syn. ลุแก่โทษ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I apologize for this intrusion | ฉันขอโทษด้วยที่บุกรุก |
I apologize if I have awoken you | ขอโทษด้วยถ้าฉันปลุกคุณ |
I apologize for causing so much trouble | ฉันต้องขอโทษด้วยที่สร้างปัญหามากมายเหลือเกิน |
I have come to apologize | ฉันมาเพื่อขอโทษ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Commander Schultz, I apologize for my friend. | ผบ.ชูลท์ซ ให้อภัยกับความเขลาของเพื่อนผมด้วย |
Don't apologize. I find-a one. | ไม่ต้องขอโทษ ผมเจอแล้ว 1 ก้าน |
I apologize for depriving you of your companion in this abrupt way. | ผมต้องขออภัยที่พรากเอาเพื่อนของคุณ มาแบบกะทันหันอย่างนี้ |
I shall apologize to Robert, of course. | ฉันควรจะไปขอโทษโรเบิร์ต |
Senator Cauley apologized for not coming, but said you'd understand. | วุฒิสมาชิก Cauley ขอโทษสำหรับไม่ได้มา แต่บอกว่าคุณจะเข้าใจ |
I apologize if I offended you. | ฉันขอโทษถ้าฉันโกรธคุณ |
I don't apologize for taking care of my family. | I don't apologize for taking care of my family. |
I'm sorry. I apologize for my rudeness. | ขอโทษในความ หุนหันของฉันด้วย |
I wanted to apologize about last night. | ผมอยากขอโทษเรื่องเมื่อคืนนี้ . |
I think you better apologize right now. | แม่คิดว่าลูกรีบขอโทษจะดีกว่า |
And apologize again. | แล้วก็ขอโทษอีกครั้งด้วย |
You need to apologize to me, don't you? | คุณต้องการจะมาขอโทษฉันใช่ไหม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
歉 | [qiàn, ㄑㄧㄢˋ, 歉] apologize; deficient; to regret |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
久濶を叙す | [きゅうかつをじょす, kyuukatsuwojosu] (exp) (arch) (See 久闊を叙する) to apologize for a long neglect of friends (apologise) |
久闊を叙する | [きゅうかつをじょする, kyuukatsuwojosuru] (exp,vs-s) to apologize for a long neglect of friends (apologise) |
泣きを入れる | [なきをいれる, nakiwoireru] (exp,v1) to cry and beg for mercy; to apologize in tears |
詫びる(P);詫る(io) | [わびる, wabiru] (v1,vi) to apologize; to apologise; (P) |
詫び入る | [わびいる, wabiiru] (v5r,vi) to apologize sincerely; to apologise sincerely |
謝す | [しゃす, shasu] (v5s) (1) (See 謝する) to thank; (2) to apologize; to apologise; (3) to say farewell; to retreat; to retire; (4) to refuse; (5) to pay back; to settle old scores |
謝する | [しゃする, shasuru] (vs-s) (1) to thank; (2) to apologize; to apologise; (3) to say farewell; to retreat; to retire; (4) to refuse; (5) to pay back; to settle old scores |
謝る | [あやまる, ayamaru] (v5r) to apologize; to apologise; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แก้โทษ | [v.] (kaēthōt) EN: plead guilty and apologize FR: |
กษมา | [v.] (kasamā) EN: apologize FR: |
ขมา | [v.] (khamā) EN: ask for pardon ; apologize to FR: demander le pardon ; présenter ses excuses |
ขออภัย | [v.] (khø-aphai) EN: apologize ; make an apology ; ask for forgiveness ; ask for pardon FR: demander pardon (à) ; présenter ses excuses (à) ; s'excuser |
ขออภัยใน | [v. exp.] (khø-aphai n) EN: apologize for sth FR: toutes nos excuses pour |
ขออภัยในความไม่สะดวก | [xp] (khø-aphai n) EN: we apologize for the inconvenience FR: veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée |
ขออภัย...ต่อ... | [v. exp.] (khø-aphai …) EN: apologize to sb for sth FR: |
ขออภัยโทษ | [v. exp.] (khø aphaiya) EN: apologize to FR: |
ขอขมา | [v.] (khøkhamā) EN: apologize ; ask for forgiveness FR: demander le pardon |
ขอขมาลาโทษ | [v.] (khøkhamālāt) EN: apologize ; ask for forgiveness FR: demander le pardon |
ขอประทานโทษ | [v.] (khøprathānt) EN: apologize FR: s'excuser ; présenter ses excuses (à) ; demander pardon (à) ; exprimer des regrets |
ขอประทานโทษ | [v.] (khøprathānt) EN: I apologize ; I'm sorry ; excuse me ; forgive me ; pardon me FR: |
ขอโทษ | [v.] (khøthōt) EN: apologise ; apologize (Am.) ; make an apology ; beg your pardon ; excuse ; pardon ; ask for forgiveness FR: s'excuser ; présenter ses excuses (à) ; demander pardon (à) ; exprimer des regrets ; être désolé |
ขอโทษขอโพย | [v. exp.] (khøthōt khø) EN: apologize profusely FR: |
ขอโทษที่... | [v. exp.] (khøthōt thī) EN: apologize for … ; be sorry to ... FR: s'excuser de/pour … ; être désolé de ... |
ขอโทษต่อ... | [v. exp.] (khøthōt tø ) EN: apologize to … (s.o) FR: s'excuser auprès de … (qqn) |
ลุแก่โทษ | [v.] (lukaēthōt) EN: make an apology ; apologize FR: se repentir ; se confesser |
มินตา | [v.] (mintā) EN: apologize FR: s'excuser |
รู้สึกเสียใจ | [v. exp.] (rūseuk sīaj) EN: be sorry ; apologize ; be apologetic ; feel sorry ; miss FR: être attristé ; être désolé |
ษมา | [v.] (samā) EN: apologize FR: |
สมา | [v.] (samā) EN: apologize ; ask for forgiveness FR: |
ต้องขออภัย | [v. exp.] (tǿng khø-ap) EN: owe an apology ; must apologize FR: devoir présenter ses excuses ; devoir s'excuser |