| That you were avenging my father when you shoved your sword in Aerys Targaryen's back? | ว่าท่านแก้แค้น ให้พ่อข้าตอนที่ท่าน แทงดาบใส่ หลังของแอร์รี่ส์ ทาร์เกเรียน |
| When Aerys Targaryen sat on the Iron Throne, your father was a rebel and a traitor. | ตอนที่แอร์รี่ส์ ทาร์เกเรียน ครองบัลลังก์ พ่อเจ้าเป็นกบฎ และคนทรยศ |
| What about Aerys Targaryen? | แล้วแอร์รี่ส์ ทาร์เกเรียนเล่า |
| They were killed on the orders of King Aerys, yes. | พวกเขาถูกฆ่าตามคำสั่ง ของกษัตริย์แอร์รีสใช่ |
| And he was followed by his son Aerys, whom they called the Mad King. | และลูกชายเขา แอริส ผู้เดินตามรอยเขา ผู้ซึ่งผู้คนขนานนามเขาว่า กษัตริย์บ้า |
| The stones were last mortared in the time of King Aerys, and I'm afraid the masons today are not fit to carry their fathers' hammers. | หินของมันถูกโบกปูน ตั้งแต่สมัยพระราชาแอริสโน่น และข้าเกรงว่า พวกช่างหินในวันนี้ ไม่แข็งแรงพอ จะถือค้อนของบรรพบุรุษ |
| May I present my wife Margaery of House Tyrell? | ขอแนะนำให้ท่านรู้จักภรรยาข้า มาร์เจอรี่จากตระกูลไทเรล |
| And Margaery's a virgin? | แล้วมาร์เจอรี่เป็น สาวบริสุทธิ์งั้นสิ |
| He would not dare insult my order whilst Aerys Targaryen lived. | เขาจะไม่กล้าดูถูก พวกข้า หากเอย์รีส ทาร์เกเรียน ยังมีชีวิตอยู่ |
| Here's to Aerys Targaryen, the second of his name, | ขอดื่มแด่ เอย์กอน ทาร์เกเรียน ที่สอง |
| Your Grace, my sister Margaery, her husband was taken from us before... | ฝ่าบาท มาร์เจอรี น้องสาวข้า ถูกพรากสามีไป ... |
| Give it to Margaery for her wedding gown. | เอาให้มาร์เจอร์รี่ไปใช้ ในชุดวันสมรสของนางสิ |