I've got to talk to you. | เราต้องคุยกัน ไม่ว่าง ฉันต้องทำงาน |
You mean keep em so busy that they don't realize that you and your husband are never around? | คุณหมายถึงทำให้เด็ก ๆ ไม่ว่าง แกจะได้ไม่รู้ว่า... . คุณกับสามีไม่เคยอยู่บ้านเหรอ |
Can't you just say, "I'm busy"? | แม่แค่บอกว่า ไม่ว่าง ได้ไหม |
Daddy's real busy. You tell mom I'm running late. | พ่อ ไม่ว่าง จริง คุณบอก แม่ ฉัน เมตร ทำงาน สาย |
I'm... busy holding myself together with tape and glue. | ฉัน... ไม่ว่าง ถูกมัดติดกับงาน |
Neither. I'm going to rancho pines for the weekend. | ไม่ว่าง ผมต้องไปงานแข่งกอล์ฟ |
Too busy to talk to the cops, but free to take Nelson to dinner? | ไม่ว่างคุยกับตำรวจ, แต่ว่างพาเนลสันออกไปดินเนอร์? |
"Occupied." What is he, a porta-potty? | ไม่ว่างงั้นหรอ เขาเป็นใครกัน |
He'll be unavailable till Monday. | ไม่ว่างจนถึงวันจันทร์ |
Don't spare a soul, do you hear me? | ไม่ว่างจิตวิญญาณคุณได้ยินฉัน? |
Can't help you, Simon. I'm about to take the lead here. | ไม่ว่างช่วยไซม่อน ฉันกำลังจะซิ่งนำ |
The Harvard law school alumni database. | ไม่ว่างตอนนี้ ดอนน่า |
Yeah, he's not available... ever. | ไม่ว่างที่จะรับสายใคร เอเย่น ลินซ์ จากแบกแดด |
It engaged everything somehow. | ไม่ว่างพอจะทำอะไรหรอก |
Well, maybe they're busy with other cases around town. | ไม่ว่างมั้ง มีคดีเกิดขึ้นรอบเมือง |
Rain check on girls' night? | ไม่ว่างสำหรับคืนของสาว ๆ เหรอไง? |
No matter how hard I work, no matter how long the hours... | ไม่ว่างานจะหนักแค่ไหน ไม่ว่าจะยาวนานขนาดไหน |
No matter how busy we got, this was our oasis. | ไม่ว่างานเราจะยุ่งกันแค่ไหน สถานที่นี้คือโอเอซิสของเรา |
No matter how fancy the party is you throw, things will never be the way they used to be in our family. | ไม่ว่างานเลี้ยงที่พี่จัด จะสนุกสุดเหวี่ยงขนาดไหน ทุกอย่างไม่มีทางกลับไปเป็น เหมือนอย่างที่เคยเป็นในครอบครัวของเรา |
You don't go for all that, do you? | คุณไม่ได้ไปทุกที่แม้ว่าคุณ? ช่วยให้คุณไม่ว่างใช่มั้ย? |
I couldn't possibly fit him in until Monday, sir. I'm booked solid. | วันจันทร์ถึงจะมีคิวให้ ผมไม่ว่างเลย |
We're a little busy this morning, Colonel, what can I do for ya? | เราที่ไม่ว่างเล็กๆน้อยๆวันนี้ พันเอก สิ่งที่ฉั สามารถทำเพื่อคุณ |
I'm not that easy, either. | ฉันไม่ว่าง่ายอย่างใดอย่างหนึ่ง |
I won't have time for anything else. | คงไม่ว่างที่จะทำอย่างอื่น |
If he's busy, then we use this other nice boy. Davie Berkowitz. | ถ้าเขาไม่ว่าง เราจะใช้อีกคน เดวี่ เบอร์โควิตซ์ |
And then if he's busy you use that other nice boy down the street. | แล้วถ้าเขาไม่ว่าง จะใช้เด็กผู้ชายอีกคน... |
I know. Sorry about that. I've been a bit busy. | ฉันรู้ว่า ขออภัยเกี่ยวกับที่ ฉันได้รับการบิตไม่ว่าง |
Get busy living or get busy dying. | ได้รับการใช้ชีวิตที่วุ่นวาย ที่กำลังจะตายหรือได้รับไม่ว่าง |
Get busy living or get busy dying. | ได้รับที่อยู่อาศัยไม่ว่างหรือไม่ว่างรับที่กำลังจะตาย |
Not now, Mom! I'm busy! | ตอนนี้ไม่ว่างแม่ ผมมีธุระ |
Miss is busy right now. | ตอนนี้ คุณผู้หญิงยังไม่ว่าง |
I'm young, reasonably good-looking. | แน่นาน ฉันไม่ว่างนี่ |
Uh, no, I can't. I'm jammed. I've got, you know... | คงไม่ได้ ผมไม่ว่าง ผมต้อง... |
I now busy ah | ตอนนี้ฉันยังไม่ว่างเลยนะ |
Sorry, the position of annoying talking animal has already been taken. | โทษที ตำแหน่งสัตว์พูดมาก และน่ารำคาญ ไม่ว่างนะ . |
All circuits are busy at this time. | ขณะนี้ทุกระบบสายไม่ว่างเลย |
Not now, Keanu Mokokokakau. | ตอนนี้พ่อไม่ว่างนะ คีอานู มาคาคาคารูวา |
Come on, babe. Oh, she's engaged. | ไม่เอาน่า ที่รัก โอ้ สายไม่ว่าง |
I'm sorry, sir. The phone's busy. | - ขอโทษค่ะ ตอนนี้สายไม่ว่างค่ะ |
I'm sorry, sir, that room is occupied. How about room 644? | ขอโทษครับ ห้องนั้นไม่ว่าง เป็นห้อง 644 ได้ไหมครับ? |