It's burning up, but it's coming in fast. | ไฟลุกกำลังพุ่งมาเร็วมาก |
A lot of flames, a lot of smoke. | ไฟลุกท่วม เต็มไปด้วยกลุ่มควัน |
Lit it up like a birthday cake. | ไฟลุกอย่างกับเค้กงานวันเกิด |
If the film catches fire... little as you are, you'll go up-- boom! | ถ้าฟิลม์โดนไฟไหม้ล่ะก็... ตัวเล็กๆ อย่างเธอเนี่ย, ไฟลุกพรึ่บ- - ตูม ! |
Some cars are still on fire, and the debris is everywhere. | ตู้โดยสารบางตู้ยังคงมี ไฟลุกท่วม เศษซากรถ ไฟกระจาย ไปทั่ว |
Get it! Get it right-- Get it right up here. | เห็นมั้ยๆๆ-- ไฟลุกแล้วววๆ. |
Wouldn't think a car would burn like that. | ไม่คิดว่ารถจะไฟลุกแบบนั้นได้ |
The spark had become the flame and the flame was burning really bright. | ประกายไฟลุกลามเป็นกองไฟ และเปลวไฟก็เจิดจ้า |
The rush of oxygen actually helped fuel the fire. | เมื่อเจอกับออกซิเจนจะทำให้ไฟลุกมากขึ้น |
Well, it was kind of difficult to get a look, with him on fire, running. | ยากอยู่ที่จะมองออกนะ ตอนไฟลุกท่วม, ขณะกำลังวิ่ง |
He was already on fire when he came running through here. | เขาถูกไฟลุกท่วมแล้ว\ ตอนที่วิ่งผ่านเข้ามาในนี้ |
Then we could see burning beams and they began to crash to the floor. | แล้วเราก็เริ่มเห็นไฟลุกไหม้ อาคารล้มพังลงมาบนพื้น |
My personal number, but, uh, your fingers better be on fire when you're dialing. | เบอร์ส่วนตัวฉัน แต่ อืม นิ้วนายคงจะไฟลุก ตอนที่กดโทร |
Well-well, the seat cushions have no scorch marks, which rules out any form of fire or spontaneous combustion. | แบะรองนั่งไม่มี ร่องรอยไหม้เกรียมเลย ซึ่งแสดงว่า ไม่มีการติดไฟ หรือเกิดไฟลุกท่วม |
We both might die in a fiery car crash. | เราอาจต้องตาย ในอุบัติเหตุรถชนที่ไฟลุกไหม้ |
He's burning. He's burning. | ไฟไหม้ท่วมตัวเขา ไฟลุกไหม้หมดเลย |
We have to go this month. Next months it gets so hot, you'll burst into flames. | เราต้องไปเดือนนี้ เพราะเดือนหน้าร้อนไฟลุก |
And her eyes... It was like they were on fire. | และตามนาง เหมือนมีไฟลุกอยู่ |
You keep thinking like that, your hat's gonna catch on fire. | -ใช้สมองมากๆระวังหัวจะไฟลุกนะ |
If it fits, you are through with overheating. | ถ้ามันพอดี - นายก็พอกันที กับปัญหาไฟลุก, |
So, yeah, I just called up old Charlie Costello and I told him where we were and to come down and get his dog back and said if he had any trouble finding us, just look for a Buick on fire. | งั้นก็ใช่ ฉันเพิ่งโทรหาชาร์ลี คอสเทลโล และบอกมันว่าเราอยู่ไหน จะได้มาเอาหมามันคืน และบอกว่าถ้าหาเราไม่เจอ ให้มองหารถบูอิคไฟลุก |
My brain feels like it's on fire. | สมองฉันเหมือนไฟลุกเลย |
But still -- 1928, three deaths cited as spontaneous combustion. | ตั้งแต่ ค.ศ.1928 มีศพ 3 ศพ จากปรากฎการณ์ไฟลุกทั่วตัว |
Why is your stag on fire? | เหตุใดกวางเจ้า ถึงมีไฟลุกท่วมตัว |
When I awake, I'll be in that fiery room? | ข้าจะตื่นขึ้นในห้องที่มีไฟลุกใช่ไหม |
Oh, shit. An engine fire. | บ้านะ เครื่องยนตร์ไฟลุก |
Spontaneous combustion? | ปรากฏการณ์ไฟลุกทั่วร่างรึเปล่า? |
It's still under investigation, but Chan did live near the decommissioned WanTai Nuclear Plant when it caught fire. | แต่ชานอาศัยอยู่ใกล้กับฐานนิวเคลียร์ นิวเคลียร์ วันไท ตอนที่มันมีไฟลุก |
Not where you were jealous of her hairstyle or her dress went up in flames or she made a halfway decent shot with an arrow. | ไม่ใช่ที่คุณอิจฉาทรงผมของเธอ หรือตอนที่ชุดของเธอไฟลุก หรือตอนที่เธอยิงธนูแม่นพอใช้ได้ |
Get the fire going again. We're all freezing. | ดูให้ไฟลุกอีกนะ หนาวจะตายอยู่แล้ว |
Letty, the football's on fire! | เล็ตตี, ลูกบอลไฟลุกแล้ว! |
By the time they arrived, the place was already up in flames. | กว่าตำรวจจะมาถึง บ้านหลังนี้ ถูกไฟลุกท่วมไปแล้ว |