Seeing this demure little trace of naked skin, well it gives him pleasure. | การมองเห็นส่วนน้อยของผิวเรา ทำให้เขาพอใจ เมื่อคุณกำลังจะนั่งลง ในเวลานั้น ครู่หนึ่ง กดขาของเธอกับขาของเขา |
This horrible event was happening to me, and in that moment, | เหตุการณ์อันน่าสะพรึงกลัวนี้ สิ่งที่เกิดขึ้นกับฉัน ในเวลานั้น ตอนนั้น |
I mean, she started working with Bell around the same time. | ฉันหมายถึง ในเวลานั้น เธอก็เริ่มทำงานกับเบลล์แล้ว |
We didn't know that at the time, your honor. | เราไม่ทราบเรื่องนี้ ในเวลานั้น ศาลที่เคารพ |
All right, let's try this again, and one of these times, we'll get it right. | ก็ได้ มาลองกันอีกครั้งดีกว่า ในเวลานั้น เราแค่อยากทำให้มันถูกต้อง |
And like everyone else at the time, he assumed the prevalence of lead occurred naturally. | และเช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในเวลานั้น เขาคิดว่าความชุกของ ตะกั่วที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติ |
Just relax, Chappie. At the time you were different and, like... | เพียงแค่ผ่อนคลาย Chappie ในเวลานั้น คุณอยู่ที่แตกต่างกันและเหมือน ... |
At that time, were you actually going to kill Shim Gun Wook? | ในเวลานั้น คุณตั้งใจจะฆ่าเขาหรือไม่ |
In that time, I will do anything you think we need to do in order to leave. | ในเวลานั้น ฉันจะจัดการทุกอย่าง ที่นายคิดว่าเราต้องทำ เพื่อที่จะไปจากนี่ |
I also explained to him... that you will die if he doesn't return your bead. | ในเวลานั้น ฉันบอกกับเขาว่า ถ้าหากว่าเขาไม่เอาลูกปัดคืนให้กับเธอ ...เธอก็จะตาย |
I didn't think about it. | ในเวลานั้น ฉันไม่รู้เลย |
In those times, far from the look of the men, the animals were distributed immense territories... | ในเวลานั้น ณ ที่ห่างไกลสายตามนุษย์ สรรพสัตว์ต่างๆ แบ่งปันถิ่นอาศัยกัน |
You know, I can't believe she didn't use her real name. | ในเวลานั้น นักเขียนหญิงไม่ค่อยเป็นที่ยอมรับ |
At the time, I was too wrapped up in myself to wonder what had happened, to question who could have done such a thing. | ในเวลานั้น ผมเป็นกังวลเกี่ยวกับตัวผมเองเช่นกัน ทำให้สงสัยว่าเกิดอะไรขึ้น กับคำถามที่ว่าใครทำสิ่งเหล่านี้ได้ลงคอ |
But by the time we got there... | ในเวลานั้น พวกเราก็ไปถึงที่นั่น... . |
But it was obvious he was looking for a rebound fling. | ในเวลานั่น มันคงจะดูเจ็บปวดใจมาก |
In from out of time, family guy, own business... | ในเวลานั้น เป็นคนอบอุ่น มีธุรกิจของตนเอง |
At the time, Vice Commissioner Kawase and Ozaki-giin were head of the investigative unit. | ในเวลานั้น,ท่านรองคาวาเสะและสส.โอซากิ เป็นหัวหน้าหน่วยสอบสวน |
At the time, I believed that venting the gateroom | ในเวลานั้น,ผมเชื่อว่าถ้าดูดอากาศในห้องเกท |
I never had a voice then, but I thank you now, April. | ในเวลานั้นข้ายังไม่มีเสียง เลยตอบขอบคุณเจ้าในวันนี้แทน เอพริล |
The passing year | ในเวลานั้นฉันกำลังมีความรัก |
I didn't notice at the time-- he was hidden, of course. | ในเวลานั้นฉันไม่ได้สังเกตเห็นหรอก-- เขาซ่อนตัวอยู่ แน่นอนล่ะ |
I was a woman of my time. | ในเวลานั้นชั้นเป็นที่ชื่นชม |
At the time, the detectives were able to collect samples of the murderer's DNA but they didn't have a primary suspect, so the cases have remained unsolved. | ในเวลานั้นตำรวจสืบสวนสามารถรวบรวมตัวอย่าง DNA ของฆาตกรไว้ได้... ...แต่กลับไม่พบผู้ตรงสงสัย ทำให้คดีนี้ถูกพักเอาไว้ |
At that time I had to start walking away, slowly, to go back to the world in which he was already gone. | ในเวลานั้นถึงเวลาที่ฉันต้องเตรียมเดินทาง ฉันก้าวออกไปอย่างช้าๆ, เพื่อที่จะกลับไปยังโลก ซึ่งเค้าได้ตายจากไปแล้ว. |
By the time I grew up, there was $30 billion a year in cargo... moving through Idlewild Airport... and believe me, we tried to steal every bit of it. | ในเวลานั้นที่ผมโตขึ้น มีสินค้าปีละ3หมื่นล้าน ขนส่งผ่าน สนามบินอิเดิลไวด์ และเชื่อผมเถอะ เราพยายามจะขโมยมันทุกอย่าง |
Nanking was no longer able to put up a fight, and those left behind, ran for their lives. | ในเวลานั้นนานกิงยังไงก็ต้านไม่ไหวแล้ว ชาวเมืองทุกคนต่างวิ่งหนีเอาตัวรอด |
The moment it became too real was when I looked down at the floorboards and I saw scratches leading all the way to the door | ในเวลานั้นมันเหมือนจริง. เมื่อฉันบมองที่ลง ที่พื้นกระดาน และฉันเห็นรอยข่วน ซึ่งนำไปถึงประตู. |
At that time many families were broken up, many a grandma separated from her grandchildren. | ในเวลานั้นหลายครอบครัวถูกทำลาย, หลายคนยายแยกจากหลานของเธอ |
At that time he didn't want to fight. | ในเวลานั้นเขาไม่ต้องการสู้ |
Then he finally agreed to cooperate with my plan. | ในเวลานั้นเค้าเลยพูดตกลงในที่สุด และร่วมมือกับแผนของผม |
At midnight, we will strike. | ในเวลานั้นเราจะบุกเข้าไปกัน |
Sarkhan was under Japanese occupation at the time, and I fought with the Sarkhanese underground. | {\cHFFFFFF}Sarkhan อยู่ภายใต้การ การยึดครองของญี่ปุ่นในเวลานั้น {\cHFFFFFF}และฉันต่อสู้กับ ใต้ดิน Sarkhanese |
But I put a brave face on it and we were soon sent to Egypt, it seemed at the time, where I volunteered myself. | แต่ฉันใส่ใบหน้ากล้าหาญกับ มัน และเราได้ส่งเร็ว ๆ นี้ใน ต่างประเทศไปยังประเทศอียิปต์ มันดูเหมือนในเวลานั้น |
(SCREAMING) She doesn't get eaten by the eels at this time. | เธอไม่ได้ถูกปลาไหลทะเลกินในเวลานั้น |
And all that time, the princess watched him. | และในเวลานั้น, เจ้าหญิงก็เฝ้ามองเขาอยู่. |
No one else suspected him for a moment. I am, I am to blame! | ไม่มีใครซักคนที่สงสัยเขาในเวลานั้น ฉันเอง ฉันเองควรโดนตำหนิ |
And it's times like that, my lad, when you have to be extra careful. | และในเวลานั้น คุณจะต้องระวังตัว |
And at that time, you said that Ian probably killed himself. | แล้วในเวลานั้น คุณบอกว่าอาจจะเป็นไปได้ที่คุณเอียนฆ่าตัวตาย |
They arise from what is passing at the time. | มันเกิดขึ้นเอง จากสิ่งผ่านมาในเวลานั้นครับ |