| The Soviets and us, we're on the same side. | โซเวียตกับพวกเรา เราอยู่ข้างเดียวกัน |
| The Soviets would never risk going to war when we have a walking nuclear deterrent on our side. | โซเวียตจะกล้าเสี่ยงทำสงครามหรอก เพราะเรามีตัวหยุดนิวเคลียร์เดินได้ ตัวเป็นๆอยู่ข้างเรา |
| "Soviet invasion to hit California surf." | โซเวียตบุกชายหาดแคลิฟอร์เนีย |
| The Soviets have 51,000 warheads stockpiled. | โซเวียตสะสมหัวรบไว้ 51,000 ลูก |
| The Soviets got him with a car bomb. | โซเวียตได้เขาด้วยระเบิดรถยนต์. |
| Dr. floyd, I am also an officer of the Soviet Air Force. | ฟลอยด์นอกจากนี้ฉันยัง เจ้าหน้าที่ ของกองทัพอากาศโซเวียต |
| Yesterday a Soviet destroyer challenged the blockade. | เมื่อวานนี้พิฆาตโซเวียต ท้าทายการปิดล้อม |
| Both struck the Soviet vessel amidship. | ทั้งสองหลงกำปั่นเรือโซเวียต |
| The Soviet ambassador has been expelled along with the entire staff. | เอกอัครราชทูตสหภาพโซเวียต ได้ถูกไล่ออก พร้อมด้วยพนักงานทั้งหมด |
| All American personnel are ordered to leave Soviet territory immediately or they will be placed under arrest. | บุคลากรอเมริกันทั้งหมดได้รับ การสั่งซื้อ ให้ออกไปจากดินแดนของ สหภาพโซเวียตได้ทันที หรือพวกเขาจะถูกวางไว้ภายใต้ การจับกุม |
| You gentlemen relax. the tribe's raiding a Soviet tank division tomorrow. | กองพันรถถังโซเวียต จะเข้าโจมตีวันพรุ่งนี้ |
| Listen, if they make it there at all, they'll be plucked by Soviet motorized infantry. | ฟังนะ ถ้าพวกนั้นไปถึงที่นั่นได้จริงๆ ก็จะดึงความสนใจทหารโซเวียตไปหมดเลย |
| If this is the lower Kohistan, we're about 150 miles from the Soviet border. | ถ้าที่นี่คือ Kohistan ตอนล่าง เราก็อยู่ห่างชายแดนโซเวียต ประมาณ 150 ไมล์ |
| Wait a minute! how do we cross the Soviet border? | เดี๋ยวนะ เราจะข้ามชายแดนโซเวียตไปได้ยังไง? |
| We're inside the Soviet union. | - เราอยู่ในสหภาพโซเวียตนะ |
| It'ssoul finger by the bar-kays. | - พวกนั้นโดนสอบสวนแน่ หน่วย ICBM สหภาพโซเวียต |
| "dash 8-8-3... dash 5, dash 3." | - 3" SAC-Com เตือนการโจมตี จากเอเชียกลาง ของสหภาพโซเวียต แก้ไขคำเตือนของ SAC เป็นการเตือนผิดพลาด เป็นเวลา 10 นาที |
| The president must know that this attack was not initiated by the Soviet union. | ประธานาธิบดีต้องรับทราบ ว่าการโจมตีครั้งนี้ สหภาพโซเวียตไม่ได้เป็นฝ่ายเริ่ม |
| Both the u. s. and Soviet response chain on full recall. | ทั้งสหรัฐฯ และโซเวียต ต่างยกเลิกสถานการณ์ฉุกเฉิน |
| Apparently, the Soviet Commander there is exceptionally brutal, as those photos indicate. | อย่างที่ปรากฏ ผู้บังคับบัญชากองทัพโซเวียตฃNโหดร้ายอำมหิต อย่างที่เห็นในรูปถ่าย |
| Soviets intercepted the team, just over the border. | พวกโซเวียตเข้าสกัดทีมของเราตรงชายแดน |
| Yes. In a Soviet fort. | รู้ อยู่ในค่ายพวกโซเวียต |
| I believe you're planning to supply enemy rebels forces with Stinger missiles, intending to destroy Soviet aircraft. | ฉันเชื่อว่า แกกำลังวางแผนส่งอาวุธให้กับพวกต่อต้าน จรวดมิสซาย สตริงเจอร์ เพื่อทำลายอากาศยานของโซเวียต |
| More gifts from the Soviets. They look like toys, but they're mines. | ของขวัญจากพวกโซเวียตNดูเหมือนเป็นของเล่นแต่มันเป็นระเบิด |
| If this is done, Soviets will come here like before, and more people will die. | ถ้าทำได้ พวกโซเวียตจะมานี่เหมือนก่อนๆ และผู้คนจะล้มตาย |
| In spite of glasnost, my friend's novel cannot yet be published... in the Soviet Union. | ทั้งๆที่มีการ glasnost นวนิยายของเพื่อนของฉันยังไม่สามารถนำมาเผยแพร่ ... ในสหภาพโซเวียต |
| In a nutshell, the Soviet's strategic capability for waging nuclear war. | สรุปความสามารถในเชิงกลยุทธ์ของสหภาพโซเวียตสำหรับทำสงครามนิวเคลียร์ |
| It's a Soviet writers' village. | มันเป็นหมู่บ้านนักเขียนโซเวียต ' |
| The Soviet knight is dying inside his armour. | อัศวินโซเวียตกำลังจะตายภายในเกราะของเขา |
| Meet Leonard Carl Wicklow, our new editor of Soviet books. | พบลีโอนาร์คาร์ลวิคโลว์บรรณาธิการของเราใหม่ของหนังสือโซเวียต |
| Alik Zapadny of VAAP, the all-suffocating Soviet Copyright Agency. | Alik ตะวันตกของ VAAP, ทุกหอบโซเวียตลิขสิทธิ์สำนักงาน |
| The Soviet threat's one big lie? | ภัยคุกคามโซเวียตหนึ่งโกหกใหญ่? |
| Which is about the time your visits to the Soviet Union became pretty regular. | ซึ่งเป็นเกี่ยวกับเวลาการเข้าชมของคุณไปยังสหภาพโซเวียตกลายเป็นปกติสวย |
| I am operating on behalf of the Soviet Union. | ฉันกำลังปฏิบัติการในนามของสหภาพโซเวียต |
| Barley buys Soviet books. He's keeping his cover in trim. | ข้าวบาร์เลย์ซื้อหนังสือของสหภาพโซเวียต เขารักษาปกของเขาในการตัดแต่ง |
| A great loss to the Soviet scientific community. | การสูญเสียที่ดีในชุมชนวิทยาศาสตร์ของสหภาพโซเวียต |
| General Jodl... signed the "Act of Unconditional Surrender"... of all German land, sea and air forces in Europe... to the Allied Expeditionary Force, and simultaneously to the Soviet High Command. | กองทัพเยอรมัน ทั้งบก เรือ อากาศ ยอมจำนนต่อทัพสัมพันธมิตร และ... ...กองบก.สูงสุดโซเวียต |
| You have been liberated... by the Soviet Army ! | โดยกองทัพโซเวียต ผ่านโปแลนด์มารึเปล่า |
| In the Soviet Union, they never eat. Still... | ที่โซเวียตผู้คนไม่เคยกินอะไรแต่... |
| There were two rivers in central Asia that were used by the former Soviet Union for irrigating cotton fields unwiseIy. | มีแม่น้ำ 2 สายในเอเชียกลาง ที่อดีตสหภาพโซเวียตเคยใช้ เพื่อการชลประทานสำหรับไร่ฝ้ายโดยไม่ยั้งคิด |