| Coakley survived. Paramedics indicated spinal cord injury. | โคกลีย์รอดมาได้ หมอบอกว่าเขาบาดเจ็บ ที่เส้นประสาทตรงกระดูกสันหลัง |
| Koh and Yu possessed the finest trait men can have: | โคกับยูมีคุณสมบัติที่คนสมควรเอาเป็นเยี่ยงอย่าง |
| Hello, may I speak to Dader. | สวัสดีค่ะ ที่นั่นสถาบันวิจัย โคโคกาคุ หรือเปล่าคะ คุณพ่อ หนูหมายถึง คุณคุซาคาเบะ ซะสึกิค่ะ |
| We've had plenty of minor eruptions. Maybe we're over the hump. | เรามีความอุดมสมบูรณ์ของการระเบิดเล็ก ๆ น้อย ๆ บางทีเรามากกว่าโคก |
| And yet our arch rivals, the Koga Ninja... like so... are said to have countless numbers. | ประมุขคู่แข่งของเราน่ะ, โคกะ นินจา... ดังนั้น... จึงบอกได้ว่า พวกนั้นมีมากจนนับไม่ถ้วน |
| While many of the Koga Ninja have adapted to modern society... residing in cities such as Edo (Tokyo) And Naniwa (Osaka). | ส่วนใหญ่ของ โคกะ นินจาน่ะ เหมาะกับเมืองที่มีความทันสมัย.. เลยอาศัยอยู่ที่ เอโดะ ( โตเกียว) และ นานิวะ (โอซาก้า) |
| I'm no longer a Ninja... just like a hundred others from the Koga Clan... wielding our powers daily... | ฉันไม่ใช่นินจาแล้ว.. เหมือนคนอื่นๆ ในตระกูลโคกะ... ใช้พลังของพวกเราทุกวัน... |
| We Koga are not evil. | พวกเราโคกะไม่ใช่ปีศาจ |
| The tattoo on the victims resembles the Koga crest. | รอยสักที่ข้อมือเหมือนกับ ตราประจำตระกูลโคกะ |
| It's a Koga Ninja dart. | นั่นคืออาวุธของนินจาโคกะ . |
| This is the work of Koga Ninja. | นี่เป็นงานของนินจาโคกะ |
| Pathetic. You shame the Koga. | น่าทุเรศ นายมันทำขายหน้าให้โคกะ |
| I saw a Koga temple in the hills... | ฉันเจอวัดของโคกะในภูเขา... |
| Yes, it's a Koga dart. | ใช่ นี่มันอาวุธของโคกะ |
| He just happens to be the strongest of all Koga Ninja. | เขาเป็นคนที่แข็งแกร่งที่สุดในนินจาโคกะ |
| Koga Ninja, Kemuzo Kemumaki. | นินจาโคกะ,เคมุโซะ เคมุมากิ. |
| I am the last Koga Ninja. | ฉันคือนินจาโคกะคนสุดท้าย |
| Yet none of today's Koga recognized it. | วันนี้ยังไม่มีโคกะรู้เรื่องนี้ |
| It's a Koga scroll. | นี่คือม้วนกระดาษของโคกะ |
| That's a psych-job. Sending out eight guys to a damn coin toss. | ไซโคกันนี่หว่า ส่งคนตั้งแปดคนมาโยนเหรียญ |
| You know, the Andy I know is madly in love with Nate is always five minutes early and thinks, I don't know, Club Monaco is couture. | แอนดี้คนที่ฉันรู้จักรักเนทเป็นที่สุด ไปถึงก่อนเวลาห้านาที และคิดว่าเสื้อผ้า ของคลับโมนาโคก็ไฮโซแล้ว |
| Is 'Koganei Maru'. | มันคือ "โคกาเนอิ มารุ" |
| No, he is the captain of Koganei Maru. | ไม่นะ เป็นกัปตันของเรือโคกาเนอิ มารุน่ะ |
| JUST MAKE SURE THE EVIDENCE GETS TO QUANTICO QUICKLY. | รีบส่งหลักฐานไปที่ควอนติโคก็พอ |
| Don't take that tone with me. I am paying. Do it! | อย่ามาตะโคกฉันนะ ฉันเป็นคนจ่ายเงิน ปฏิบัติเดี๋ยวนี้ |
| September 28,2007,Ian and Sheila Coakley crashed | 28 กันยายน ปี 2007 เอียนและเชียลา โคกลีย์เกิดอุบัติเหตุ |
| No. It says Coakley suffered memory loss after the accident. | ไม่ ในนี้บอกว่าโคกลีย์สูญเสียความทรงจำหลังจากเกิดอุบัติเหตุ |
| Ok. The house Coakley and his wife bought was foreclosed on 10 months after his accident. | โอเค บ้านที่โคกลีย์กับภรรยาซื้อถูกเพิกถอนสิทธิครอบครอง 10 เดือนหลังจากเกิดอุบัติเหตุ |
| If Coakley comes back this way, we want to be ready for him. | ถ้าโคกลีย์ย้อนกลับมาที่นี่ เราต้องเตรียมตัวให้พร้อมไว้ |
| If they can bring him in, Coakley has nowhere to go. | ถ้าพวกเขาได้ตัวคุณบรูค โคกลีย์ก็ไม่มีที่ไหนให้ไป |
| Hotch, you know how Coakley was driving his wife's car on the night of the accident? | ฮอตช์ คุณรู้รึเปล่าว่าในคืนที่เกิดอุบัติเหตุ โคกลีย์ขับรถของภรรยาเขา |
| It was Coakley's fault. | มันเป็นความผิดของโคกลีย์ |
| You can't blame other people for what you've done, Coakley. | คุณโยนความผิดที่คุณทำให้คนอื่นไม่ได้หรอก โคกลีย์ |
| Query complete, sir. | ทีโมนาโคก็พิสูจน์แล้ว ได้คำตอบมาแล้วครับ |
| I'm co-chair with Melissa's dad. I have to go. | แม่ทำงานโคกับพ่อเมลิซ่า แม่เลยต้องไป |
| "I know that I'm not Josh Kovaks | ผมรู้ว่าผมไม่ใช่จอช โคกแวกส์ |
| I'll let everyone walk but Kovaks. | ผมจะปล่อยทุกคนนอกจากโคกแวกส์ |
| Scire mori sors prima viris sed proxima cogi. | สไคร์ โมริ ซอร์ส ไพรมา วิรีส เซด พร็อกซิม่า โคกิ |
| Wait, stop. It's mine. | มา์ร์โคกับผมกำลังหารือกัน |