ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

แม่ไม้

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *แม่ไม้*, -แม่ไม้-

แม่ไม้ ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
แม่ไม้ (n.) martial art of Thai boxing See also: Muay Thai art
English-Thai: HOPE Dictionary
baby-sit(เบ'บิซิท) {baby-sat,baby-sitting,baby-sits} vt. ช่วยดูแลเด็ก (ขณะที่พ่อแม่ไม่อยู่), See also: baby-sitter n. ดูbaby-sit
sitter(ซิท'เทอะ) n. ผู้นั่ง,ผู้ดูแลเด็กทารกหรือเด็กเล็กในขณะที่พ่อแม่ไม่อยู่,ตะโพก,ผู้ที่นั่งให้วาด,ไก่ที่นั่งฟักไข่,ไก่ที่ออกไข่,สัตว์ที่ล่าได้ง่าย
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
sit in (phrv.) เลี้ยงดูเด็ก (ขณะที่พ่อแม่ไม่อยู่) See also: เป็นพี่เลี้ยงเด็ก
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Mom is not gonna like this one.แม่ไม่ gonna เช่นนี้
This is porn, eddie, onto which you have pasted the dead woman's face.แม่ไม่กลับบ้าน แม่เป็นผู้ให้บริการบนเที่่ยวบิน
She won't come back no matter how long we wait, right?แม่ไม่กลับมาแล้ว ไม่ว่าจะรออีกนานแค่ไหน, จริงมั้ย?
I ain't afraid of you, child.แม่ไม่กลัวหนูหรอก เด็กน้อย
Weren't you scared here, when you were little?แม่ไม่กลัวเหรอ ตอนแม่ยังเด็กน่ะ?
I couldn't wash the t-shirt you wore last time.แม่ไม่กล้าซักเสื้อผ้าของลูกเลยนะ..
Well, I can't take that chance.แม่ไม่กล้าเสี่ยงหรอกนะ
You stopped drinking wine at dinner, and you're gaining weight in your face.แม่ไม่กินไวน์ตอนมื้อค่ำ และแม่ก็เริ่มน้ำหนักขึ้นจนสังเกตได้
I cannot live with this psychotic alien in my garage.แม่ไม่ขออยู่ในบ้านที่มีเอเลี่ยนสติแตกอยู่ในโรงรถ
You don't ask me to do my homework or to be home at a decent hour.แม่ไม่ขอให้หนูทำการบ้าน หรือกลับบ้านให้ตรงเวลา
Uh-uh. I'm not driving. You've got feet.แม่ไม่ขับจ้ะ ลูกต้องเดิน แม่ใช้ลูกนะ
I'm not crazy about this friendship.แม่ไม่คลั่งหรอกนะกับมิตรภาพนี้
I am not gonna sit here and discuss passion with my daughter.แม่ไม่ควรนั่งอยู่ที่นี่ และปรึกษาความรักกับลูกสาวของตัวเอง
I shouldn't have let him go. Pop another tape in, would you, AJ?แม่ไม่ควรปล่อยให้พ่อของลูกไป ดูเทปม้วนอื่นดีกว่ามั้ย เอเจ?
I'm not supposed to defend myself.แม่ไม่ควรป้องกันตัวเอง
I shouldn't have brought you here.แม่ไม่ควรพาลูกมาที่นี่
Well, you weren't supposed to hear that, mother.แม่ไม่ควรมาได้ยินเลย
You shouldn't stand. You've got to restแม่ไม่ควรยืนอย่างนี้นะ แม่ต้องพักผ่อนเสียหน่อย
You're not supposed to smoke in front of babies.แม่ไม่ควรสูบบุหรี่ต่อหน้าเด็ก
You shouldn't be out here in the open.แม่ไม่ควรอยู่ข้างนอกนี่ ในที่เปิดโล่ง
THIS IS NO ONE'S FAULT BUT THE MAN WHO SHOT YOUR MOTHER. I GOT IN TROUBLE AT SCHOOL.แม่ไม่ควรอยู่ในรถด้วยซ้ำ
I shouldn't have switched you back...แม่ไม่ควรให้ลูกอยู่กับแม่เลย
I never should have trusted him.แม่ไม่ควรไว้ใจเขาเลย
I really don't like her much.แม่ไม่ค่อยชอบเธอเท่าไหร่
I'm not feeling so well. Take me homeแม่ไม่ค่อยสบาย พาแม่กลับบ้านเถอะ
She wasn't feeling well this morning.แม่ไม่ค่อยสบายตอนเช้านี้
I didn't see much of it.แม่ไม่ค่อยได้เห็นหรอก
Don't you think you should consider going back to a rehab center?แม่ไม่คิดจะทบทวนเรื่อง กลับไปศูนย์บำบัดเหรอคะ?
I didn't mean to scare you, darling. I was just getting a snack.แม่ไม่คิดจะทำให้ลูกกลัวนะที่รัก I แม่แค่หาของขบเคี้ยวน่ะ
I don't think "okay" really applies in her situation, does it?แม่ไม่คิดว่า คำว่า "โอเค" จะใช้กับสถานการณ์ของเธอได้นะ
Oh, no, well, I didn't think I had to. Why?แม่ไม่คิดว่าจะต้องบอก
Well, I wasn't expecting so many.แม่ไม่คิดว่าจะมีคนมาเยอะขนาดนี้
I don't think anyone's gonna look at that hundred-year-old photograph and decide that it means you're a secret witch under an ancient curse that causes you to be reborn again and again.แม่ไม่คิดว่าจะมีใคร ที่ดูภาพถ่ายอายุ ร้อยกว่าปีแบบนั้น แล้วคิดว่าลูก เป็นแม่มดลึกลับหรอกนะ
Well, I didn't think you meant us too.แม่ไม่คิดว่าจะรวมเราด้วย
I can't look at your face.แม่ไม่คิดว่าจะสู้หน้าลูกได้
Because I never thought I would see him again.แม่ไม่คิดว่าจะเจอเขาอีกครั้ง
I never wanted to see another police car in front of this house. I thought we were done with that.แม่ไม่คิดว่าจะเห็นรถตำรวจ อยู่หน้าบ้านอีก เลิกซะที
I didn't think that was possible for a hexenbiest.แม่ไม่คิดว่านั่นเป็นเรื่องที่เป็นไปได้สำหรับ hexenbiest
Don't you think that's long enough?แม่ไม่คิดว่านานพอแล้วหรือ
I don't think you meant this for me. Mom.แม่ไม่คิดว่านี่มันสำหรับแม่นะ

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า แม่ไม้
Back to top