| Scofield's paperwork-- get it, Jimmy. | แบบร่างที่สกอฟิลด์วาดไว้น่ะ ไปเอามา จิมมี่ |
| A crude drawing, but by your description, that could be Kurt Hendricks. | แบบร่างหยาบไปหน่อย แต่เท่าที่คุณบอกลักษณะ น่าจะเป็น เคิร์ด เฮนดริคส์ |
| An engineer must have designed the human body. | วิศวกรต้องเป็นคนออกแบบร่างมนุษย์แน่ๆ |
| Yes we got a rough sketch this is it it's real? | ครับ เราได้แบบร่างมาแล้ว มันคือนี่ ของจริงเหรอ? |
| We're hoping to get some sketches and a bid by, say, next Thursday before the Islamic weekend. | เราอยากได้ตัวแบบร่าง แล้วก็ราคา... ภายในพฤหัสหน้า ก่อนเข้าสัปดาห์ถือศีลอด |
| Well, it's really more of a suicide rough draft. | มันออกจะเป็นแบบร่างที่หยาบไปหน่อย |
| This is the figure I reached with your steward. | นี่เป็นแบบร่างที่ฉันกับผู้ดูแลของคุณช่วยกันทำ |
| Did you bring the documents? | เธอเอาแบบร่างมาด้วยไหม? |
| Mm, I mean, your first draft was so good. | ฉันหมายถึง แบบร่างครั้งแรกของคุณเขียนมาดีมากน่ะ |
| From there, we go on to something that we built from scratch. | จากตรงนั้น เราเริ่มต้นจากแบบร่าง |
| He was responsible for the Aston Martin V8 Vantage and the BMW Z8 roadster, so obviously he knows his way around a pencil. | เขาเคยมีส่วนในการสร้างแอสตัน มาร์ติน วี8 แวนเทจ และบีเอ็มดับเบิลยู แซด8 โรดสเตอร์ เขาเลยรู้วิธีแปลงโฉมจากแบบร่างบนกระดาษ |
| It's the first car I think I've ever seen that actually looks like the drawings that you see before they come. | มันเป็นรถคันแรกเลยนะที่ผมเห็นมาตั้งแต่ต้น เห็นแบบร่างก่อนที่มันจะออกมา |
| These numbers on the blueprint... 87, one, nine, | ตัวเลขพวกนี้ ในแบบร่าง 87 หนึ่งกับเก้า |
| I was just a kid from Missouri with a sketch of Mickey. | ฉันเป็นแค่เด็กจากมิสซูรีกับแบบร่างของมิกกี้ |
| What's with the blueprints? | แล้วนี่แบบร่างอะไรเนี่ย? |