We making champs in the Delphi Gym! | เราทำ แชมป์เปี้ยน ใน เดลฟี ยิม! |
Champ. That's kind of what you do now. | แชมป์เปี้ยน ที่ชนิดของสิ่งที่คุณทำตอนนี้ |
... champion. I just got the call. You are 100% booked on Oprah. | แชมป์เปี้ยน ผมเพิ่งได้รับโทรศัพท์ ท่านได้ออกโอปราห์ 100% แล้ว |
You can't mess with the best! | แชมป์เปี้ยน! แกอย่ามาแหยมกับเทพ! |
A little champion to be home. | แชมป์เปี้ยนตัวน้อยๆกำลังจะเกิด |
The champion of capua. Citizens of capua! | แชมป์เปี้ยนแห่งคาปัว ประชาชนแห่งคาปัว! |
The champion of capua... | แชมป์เปี้ยนแห่งคาปัว... |
I want to be a boxer and when I become a champion | ผมอยากจะเป็นนักมวย และผมจะต้องเป็นแชมป์เปี้ยนให้ได้ |
For the first time in history, last year... he won the Grand Slam-- all four major golf championships in a single year ! | และเป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ ปีกลายเขาชนะแกรนด์สแลม ทั้ง 4 เมเจอร์แชมป์เปี้ยนชิพ ภายในปีเดียว |
Perfect. Perfect. You're the world champion growler. | เยี่ยม เยี่ยม หลานเป็นแชมป์เปี้ยน |
Randy Daytona versus our four-time Western Conference Champion, | แรนดี้เดย์โทนา เมื่อเทียบกับของเราสี่เวลา เวสเทิร์แชมป์เปี้ยนการประชุม |
The UEFA Champions League is back, and it's back at the Santiago Bernabeu. | ยูฟ่า แชมป์เปี้ยนลีก กลับมาอีกครั้งที่ ซานติเอโก้ เบอร์นาบิว |
It's the original Champions League ball. | บอลแชมป์เปี้ยนลีก ของแท้เลยนะ |
Two minutes at the end of this Champions League final. | สำหรับรอบสุดท้ายแชมป์เปี้ยนลีค |
It's Beckham to win the Champions League for Real Madrid. | โอกาสที่เบคแฮมจะคว้าชัย ในศึกแชมป์เปี้ยนลีกให้กับมาดริด |
The most incredible finish in a Champions League final you'd ever see. | เป็นเกมนัดชิงในศึกยูฟ่าแชมป์เปี้ยนลีก ที่เหลือเชื่อที่สุดตั้งแต่ได้ดูมา |
Anyway, the Philistines had a champion. | ฝ่ายปาเลสไตน์มีแชมป์เปี้ยน |
I was Junior Lightweight Champion, | ผมเคยเป็นแชมป์เปี้ยน จูเนียร์ ไลท์เวท |
You're looking like a champ. Everybody's betting on you. | นายดูเหมือนนักมวยแชมป์เปี้ยนเลย ทุกคนลงพนันให้นายชนะ |
Could not withstand the attack boxing champion | ไม่สามารถทนการโจมตีจากมวยระดับแชมป์เปี้ยนได้ |
Have requested the champion tornado | ขอต้อนรับแชมป์เปี้ยน ทอนาโด |
Against the champion of Capua? | ต้องต่อกรกับแชมป์เปี้ยนแห่งคาปัวรึ? |
You became the fucking champion of capua. | นายเป็นอะไรหะ แชมป์เปี้ยนของคาปัว |
Something to consider champion. | อย่าลืมข้อนี้ด้วยหล่ะ.. แชมป์เปี้ยน |
I am the champion of Capua. | ข้าคือแชมป์เปี้ยนแห่งคาปัว |
Yeah. Breakfast of champions. | ใช่อาหารเช้าของแชมป์เปี้ยน |
Whoever survives will be my champion and go on to serve me. | คนที่รอดเป็นคนสุดท้ายจะเป็นแชมป์เปี้ยนของข้า และจะได้รับใช้ข้า |
They're already calling your bot "the people's champion." | ตอนนี้ทุกคนเรียกหุ่นของหนูว่า แชมป์เปี้ยนมหาชน |
I'm a proven champion. | ฉันมัน แชมป์เปี้ยนตลอดกาล |
She is a paragon of virtue in the community, a champion of conservative values... | เธอเป็นตัวอย่างที่ดีเลิศ ของความดีงามในสังคม เป็นแชมป์เปี้ยนของพวกอนุรักษ์นิยม... |
18 pro seasons, 7 division championships, 4 Super Bowls -- never slowed down a day. | 18 โปรซีซั่น 7 ดิวิชั่น แชมป์เปี้ยนชิพ 4 ซุปเปอร์โบวล์ ไม่เคยทำให้ผิดหวัง |
Breakfast of champions. | อาหารเช้าของแชมป์เปี้ยน |
We're in a pinch here, coach, and you're a proven champion. | เรากำลังอยู่ในช่วงวิกฤตินะครับโค้ช และคุณก็เป็นแชมป์เปี้ยนตัวจริง |
Our tradition is anything other than the champion trophy we will not bring home. | ธรรมเนียมของพวกเราคือ อะไรก็ตามที่ไม่ใช่ถ้วยรางวัลแชมป์เปี้ยน เราจะไม่นำกลับบ้าน |