No look. It's just, you've been so busy, we... | ไม่ใช่ แค่เพียง ผมรู้ว่าคุณค่อนข้างยุ่ง |
Listen, just a few- just a few questions. | ฟังน่ะ แค่เพียง 2-3 คำถามเอง |
Oh, no, no, not at all, just a couple of miles or so. | โอ้ไม่ไม่ไม่ได้ทั้งหมด แค่เพียง ... คู่ของไมล์หรือดังนั้น. |
In just 3 seconds, I fell in love. | แค่เพียง 3 วินาที ผมก็ตกหลุมรักเข้าให้แล้ว |
It's just- Every time I look at you, | แค่เพียง-- ทุกครั้งที่ผมมองดูคุณ |
Just how big was this fight? | แค่เพียงการต่อสู้ครั้งใหญ่นี้รีปล่าว? |
Just until you finish the box. | แค่เพียงกิน ให้หมดกล่องนั่น |
It just takes one person to connect with your art, who feels like you directly communicated with them to start a groundswell. | แค่เพียงคนหนึ่งคน\ ที่เข้าถึงศิลปะของลูก ก็เหมือนกับลูกได้พูดคุยกับพวกเขา สื่อสารกับพวกเขาด้วยตัวเอง เพื่อที่จะกระตุ้นความสนใจจากผู้คน |
Just this once in my life | แค่เพียงครั้งหนึ่งเท่านั้นในชีวิต |
Mere words cannot adequately describe the festivities ahead. | แค่เพียงคำพูด คงไม่อาจ สรรหามาบรรยายได้ ถึงงานเลี้ยงฉลองที่กำลังจะเกิดขึ้น |
I mean, once word leaks out that a pirate has gone soft, people begin to disobey you, and then it's nothing but work, work, work all the time. | แค่เพียงคำเดียวที่รั่วไหลออกไป ว่าโจรสลัดใจอ่อน ผู้คนก็จะไม่หวาดกลัวเราอีกต่อไป และจากนั้น ทำอะไรก็จะล้มเหลว ล้มเหลว ล้มเหลว ตลอดกาล |
But just because you don't feel something doesn't mean it's not there. | แค่เพียงคุณ ไม่ได้รู้สึกอะไร ไม่ได้หมายความว่า มันไม่ได้อยู่ที่นั่น |
Just as you noticed... | แค่เพียงคุณจะสังเกต... |
He'll make you a Stark with a stroke of a pen. | แค่เพียงจรดปากกา เขาก็ทำให้เจ้าเป็นสตาร์คได้ |
I need to be kissed by a prince. | แค่เพียงจุมพิตของเจ้าชาย |
♪ Just thinking of you ♪ | แค่เพียงฉันคิดถึงคุณ |
For just one moment. A perfect creation. | แค่เพียงช่วงหนึ่ง ผลงาน อันสมบูรณ์แบบ |
Just for a moment, | แค่เพียงชั่วขณะเดียว |
I snap my fingers, Sam gets his soul back. | แค่เพียงดีดนิ้ว แซมก็จะได้วิญญาณของเขากลับคืนมา |
Just as long as we got an understanding. | แค่เพียงตราบใด ที่เรามีความเข้าใจกัน |
The- the book itself is harmless, unless wielded by someone either very evil, or very stupid. | แค่เพียงตัวหนังสือมันไม่มีอะไร เว้นแต่จะถูกใช้โดยบางคนหรือสิ่งที่ชั่วร้ายมาก หรือง่าวมาก |
I care not for your poetry I only want your hand to hold | แค่เพียงบทกลอนจากใจเธอ ขอเพียงมือเธอยื่นมาเกาะกุม |
How do we look from up there? | แค่เพียงบอกมา ข้างบนเป็นยังไง |
Just as he did that, the guy suddenly lost his life. | แค่เพียงพระองค์ทำแบบนั้น ผู้ชายคนนั้นก็สูญสิ้นชีวิตทันที |
Just as we've had a hand in each other's lives, | แค่เพียงพวกเรายื่นมือเข้าไป ในชีวิตของคนอื่นๆ |
And we both know you are a good commander. | แค่เพียงพอ ที่เขาจะไปต่ิอได้ และพวกเรารู้ด้วย ว่าท่านคือผู้บัญชาการที่ดี |
Just consider the words on their own without prejudice. | แค่เพียงพิจารณาคำในคัมภีร์ โดยปราศจากอคติ |
♪ Just one look ♪ | แค่เพียงมองสบตากันเท่านั้น |
Just having to look at him reminds me of your unfaithfulness outside this house. It's intolerable. | แค่เพียงมองไปที่เขาทำให้ฉันนึกถึง ความไม่ซื่อสัตย์ของคุณที่ข้างนอกบ้านนี้ มันมากเกินไป |
Just for twenty four hours and then, you can chase each other to your hearts content. | แค่เพียงยี่สิบสี่ชั่วโมง ชั่วโมงแล้ว คุณสามารถไล่ล่ากัน หัวใจของเนื้อหา |
Only together can we hope for the future. | แค่เพียงร่วมมือกัน เราจะได้ ร่วมกันฝันถึงอนาคต |
If the wind in my sail on the sea Stays behind me | แค่เพียงลมที่มันโหมบนแผ่นน้ำยังคอยช่วยเรา |
If the wind in my sail on the sea stays behind me | แค่เพียงลมที่โหมบนแผ่นน้ำยังคอยช่วยเรา |
I learned to play the piano in three days. | แค่เพียงวันละเม็ด ก็ไม่มีอะไรที่ผมทำไม่ได้ |
With just a touch, you can kill people. | แค่เพียงสัมผัส คุณก็ฆ่าคนได้ |
♪ just a touch in the fire burning so bright ♪ | แค่เพียงสัมผัส แสงไฟก็พลันสว่างไสว |
With just a touch from his hand, it's possible to heal any wound or illness. | แค่เพียงสัมผัสจากมือของเขา ก็สามารถรักษาบาดแผลหรืออาการป่วย |
I haven't seen you for three days, and you've become so... | แค่เพียงสามวันที่ไม่เห็นเจ้า... |
Just make sure that all... the sadness stays in the circle. | แค่เพียงอยากให้แน่ใจว่า ความเศร้าทั้งหมดจะอยู่แต่ในวงกลม |
And just believe for a moment that... that Tomas and the other children aren't real. | แค่เพียงเชื่อมั่นในช่วงเวลาเหล่านั้น... โทมัสกับเด็กคนอื่นๆ มันไม่มีอยู่จริง |