| You and your mates, y'all can ride back there and y'all can go get that money. | แกและพรรคพวกของแกทั้งหมดขี่ม้ากลับไปที่นั่น แกก็จะได้เงินแล้ว |
| You and your brothers been looking for him but you can't find him, can ya | แกและพี่น้องของแก กำลังตามหามัน แต่แกก็หาไม่เจอ ใช่มั้ย |
| You and your nigger come out right now with your hands over your head, and I mean right now. | แกและเจ้านิโกรออกมาเดี๋ยวนี้ เอามือวางบนหัว เดี๋ยวนี้! |
| You and your brethren possess what is not rightfully yours. | แกและเหล่าภราดร ครอบครองสิ่งที่ไม่ใช่ของแก |
| You and the world I'll throw in the ocean! | ฉันจะโยนแกและคนทั้งโลก ลงในมหาสมุทร |
| He took your ear and he put it to a stove and he burned it off. | เขาหูของแกแล้วเอาเข้าไปใส่เตา และเขาเผามันทิ้ง |
| I'll have them out by tonight. You've had your chance, kid. | ให้โอกาสแกแล้ว ตอนนี้ผมมีแผนอื่นรออยู่ |
| Come on out. Don't hide. | - ไม่มีใครทำร้ายแกแล้ว |
| This school is your last chance! | โรงเรียนนี้คือโอกาสสุดท้ายของแกแล้ว! |
| I told you, cherry. What happens... | ฉันเตือนแกแล้วไอ้อ่อนโลก |
| Yours and those three idiots you brought with you. | ทั้งแกและเจ้าพวกโง่สามตัวนั้นด้วย |
| Lawnmower Man's in your head now, Jake. | คนตัดหญ้าอยู่ในหัวแกแล้ว เจค |
| You and I have been responsible... for so much destruction. | ทั้งแกและฉันล้วนต้องรับผิดชอบ.. ..กับสิ่งที่สิ่งเกิดขึ้น |
| I'll have your guts for garters, girl! Confound you! | - ฉันหมดความอดทนสำหรับพวกแกแล้ว, เจ้าโง่! |
| You little pest. I've had enough of you. | เจ้าคนน่ารำคาญ, ฉันหมดความอดทนที่จะเล่นกับแกแล้ว. |
| Volume 1 of an Encyclopedia Galactica. | เล่มที่ 1 จากสารานุกรม แกแลคทิคะ |
| I don't understand but I'm starting to see your true face! | ฉันไม่เข้าใจหรอก แต่คิดว่าเริ่มจะเห็นธาตุแท้แกแล้วว่ะ |
| Let me go! Or I'll have to get tough with you! | ฉันจะกัดหูแกแล้วฉันจะกัดไข่แก |
| We got you now, buddy. | เราได้ตัวแกแล้ว ไอ้เลว |
| I told you not to talk about the past, didn't i? | ฉันบอกแกแล้ว ว่าอย่าพูดเรื่องอดีต |
| What did I tell you? Hey, man! Hey! | ไงละ ฉันบอกแกแล้ว เฮ้ย! |
| Okay, now you will come! | โอเค , ทีนี้ตาแกแล้ว ! |
| I told you to punch faster, boy. | ฉันบอกแกแล้ว ให้ชกเร็วกว่านี้ |
| Of course! She's all yours! | แน่นอนที่สุด ตามสัญญาที่ให้ไว้ เธอเป็นของแกแล้ว |
| I saw your face, asshole | ฉันเห็นหน้าแกแล้ว, ไอ้เวร |
| I told you ogres don't live happily ever after! | ฉันบอกแกแล้วเจ้ายักษ์ จงอย่าอยู่อย่างมีความสุขเลย! |
| I'm really starting to worry about you, man. | ฉันชักจะเป็นห่วงแกแล้วว่ะ |
| You're under arrest! Whoa! | ฉันจับแกแล้วนะ ระวังไข่แตก! |
| Don't try to be cute, dog, I'm still not going to trust you. | ไม่ต้องพยายามทำเป็นหมาน้อยน่ารักเลย ฉันไม่เชื่อแกแล้ว |
| If you'll excuse me, I must get back to my galaxy now. | ขอโทษนะ,ผมต้องกลับไปยัง แกแล็คซี่ของผมตอนนี้ |
| Sounds like you're already screwed, mate. | ฟังจากเสียงแกแล้ว ฉันว่าแกพร้อมจะถูกไล่บี้ว่ะ,เพื่อน |
| I told you. You need heat. | ฉันบอกแกแล้ว ต้องใช้ความร้อน. |
| I told you people to leave us alone. | ฉันบอกคนของแกแล้ว ว่าให้ปล่อยเราไป |
| I told you not to let anybody see you. | ฉันบอกแกแล้วว่าอย่าให้ใครเห็น |
| Okay. I feel you, dog. I feel you. | โอเค เข้าใจแกแล้วเพื่อน ฉันเข้าใจแกแล้ว |
| Do you have what it takes to navigate the galaxy? | คุณอยากไปเที่ยวแกแลคซี่ไหม |
| Flying all around the galaxy looking for anything they could find to burn up. | บินไปทั่วแกแล็คซี่.. ..หาอะไรก็ได้ที่จะเผาทำลาย |
| Now that's done with it's time to have a look at your face. | ตอนนี้ก็เรียบร้อยแล้ว ...ถึงเวลาดูหน้าแกแล้ว |
| I told you you'll have to face me. | ข้าบอกแกแล้วว่า ต้องเจอข้าก่อน |
| How dare you? I already told you that the only way to get on is to die. | โอหังนัก ข้าบอกแกแล้วไง ว่าคนตายเท่านั้นที่จะข้ามไปได้ |