| Time for juice boxes is over. | เลยเวลากินน้ำส้มไปแล้ว |
| It's too late to call them. | เลยเวลาที่จะโทรหาแล้ว |
| Way past your date's bedtime there, Tony. | เลยเวลานอนของคู่นัดคนปัจจุบัน ของคุณแล้ว โทนี่ |
| What about you Hey, man, it's 20 after. It's time to choose. | เลยเวลาปิดร้าน 20 นาทีแล้ว เลือกซะที |
| Only two minutes past the target hour. | เลยเวลามา 2 นาทีแล้ว |
| Ten minutes ago! Go on! | เลยเวลามาตั้ง 10 นาทีแล้ว ไปซะสิ |
| Go ahead Time, it seems Nan Hee is going to be late. | เลยเวลาแล้วนะ ดูเหมือนว่านันฮีจะมาสาย |
| It's a minute past the time.... | เลยเวลาแล้วมา1นาทีแล้วนะ |
| You're never here where you should be. | ไม่เคยอยู่เลยเวลาที่ควรอยู่ |
| You know, most of my salesmen... couldn't sniff out a phony claim... if their noses were nailed to it, but you... man, you never miss. | รู้มั้ย เซลล์แมนส่วนใหญ่ของฉัน จับมือใครดมไม่ได้เลยเวลามีเรื่องเคลมประกัน จมูกเขาเกือบจะติดฉันอยู่แล้ว แต่นาย... |
| You look much better without them! | ดีขึ้นมากเลยเวลาไม่ใส่แว่นน่ะครับ |
| Some delegate you got there. Isn't it a little past his bedtime ? | ตัวแทนเก่งนะ คงเลยเวลานอนเขาแล้ว |
| It's pretty boring but sometimes when we get together we have fun. | แม่งโคตรจะน่าเบื่อเลยเวลาอยู่คนเดียว แต่ถ้าเมื่อไหร่ พวกเราได้มารวมตัวกันละก็... บอกได้คำเดียว เฟี้ยวสุดๆ |
| (Portuguese) It's the saddest part of my day, leaving you. | ฉันเศร้าที่สุดเลยเวลาเลิกงาน |
| I love seeing teachers outside of school. | ชั้นชอบจังเลยเวลาเห็นครู นอกจากที่โรงเรียน |
| Look, clark, i know that i got a little thorny when you raised the red flag on a. c. | นี่ Clark ฉันไม่ชอบเลยเวลานายเข้ากะ เอซี ไม่ได้ |
| Since you're up way past your bedtime. | เพราะนายก็ยังตื่นอยู่ ทั้งๆที่เลยเวลานอนนายไปแล้ว |
| I really dislike it when people touch my belongings without permission. | ฉันไม่ชอบเลยเวลาที่มีใครมาจับของๆฉัน โดยไม่ได้รับอนุญาต |
| Break time is over now. | หยุดงาน ตอนนี้เลยเวลาแล้ว |
| It is way past your bedtime. | นี่เลยเวลานอน มามากแล้วนะ |
| Bowling, okay! | โอ้ ไม่! นี่มันเลยเวลางานมา 10 นาทีแล้วนะ |
| You always need people to carry you when you're drunk. | คุณต้องให้คนอื่นแบกเสมอเลยเวลาเมา |
| I'm feeling bad for you goin' up and down all these stairs! | ผมรู้สึกแย่จังเลยเวลาเห็นคุณขึ้นๆลงๆบันไดนี่! |
| There's always a problem when a new brand comes about. | มักจะมีปัญหาเสมอเลยเวลาที่มี ยี่ห้อใหม่เกิดขึ้นมา |
| Okay, where are they? It's 30 minutes past curfew. | โอเค พวกเขาอยู่ไหน นี่มันเลยเวลาเคอร์ฟิวไป 30 นาทีแล้วนะ |
| I have a subpoena requesting you to appear and it's way past due. | ผมมีหมายศาล เรียกตัวคุณให้ไปแสดงตัว ซึ่งเลยเวลาแล้ว |
| Um, are you hungry? Yes, I'm always hungry when I'm in pain. | ผมหิวตลอดเลยเวลาเจ็บตัว |
| Don't you just love when that happens? | ฉันชอบจังเลยเวลาโชคดีแบบนี้ |
| Slowly, and it doesn't help that I'm starting to get hungry. | ช้า ๆ และมันไม่ช่วยเลยเวลาที่ฉันเริ่มหิว |
| You got out in time. You okay? | คุณเลยเวลา OK หรือเปล่า? |
| It's past curfew. [ sighs ] It's past curfew. | มันเลยเวลาแล้ว มันเลยเวลาระฆังตอนเย็นแล้ว |
| It's not what i mean. You're not here with me in this situation. | ไม่ฉันไม่ได้หมายความว่าอย่างนั้น คุณไม่เคยอยู่เลยเวลาที่ฉันเจอเหตุการณ์แบบนั้น |
| That's so uncomfortable when they do that. | ฉันรู้สึกไม่สบายใจเลยเวลาที่พวกเขาทำแบบนั้น |
| The scout has not checked in from the village. He's long overdue. | หน่วยสอดแนมยังไม่กลับมาจากหมู่บ้าน เขาเลยเวลามานานแล้ว |
| I mean, I see God every time I make out with a new chick. | ฉันหมายถึงฉันใก้ลสวรรค์ทุกทีเลยเวลามีอะไรกับสาว |
| I hate it when they make me run. | เกลียดจริงๆเลยเวลาพวกมันทำให้ฉันต้องวิ่ง |
| Sorry. Overslept. | ขอโทษที นอนเลยเวลาไปหน่อยครับ |
| He's way overdue for a nap. | เค้าเลยเวลาที่จะนอนแล้ว |
| The lab fell so far behind while I was out. | งานไม่คืบหน้าเลยเวลาผมไม่อยู่ |
| Also, she never shuts the door completely when she goes to the bathroom. | แล้วก็ เธอไม่ยอมปิดประตูให้สนิทเลยเวลาเธอเข้าห้องน้ำ |