Oh, for a minute there I didn't know what happened. | เมื่อครู่ ดูไม่ออกเลย |
Was that call from your mother? | เมื่อครู่คุณคุยสายกับแม่คุณใช่มั๊ย |
She's talking about the maniac, the killer of those women, isn't she? | เมื่อครู่ซิสเตอร์ยูนิซพูดถึงคนบ้า ที่เป็นฆาตกรฆ่าผู้หญิงเหล่านั้น ใช่หรือเปล่าค่ะ ที่ชื่อบลัดดี้ เฟซ |
You did great. You were very brave. | เมื่อครู่ที่ผ่านมา เค้ากล้าหาญและสง่างามมาก |
What do you mean by that? | เมื่อครู่นี้ ข้าเห็นท่าน ชาช่า เดินทางมาที่นี่ |
I cried my heart out over there. | เมื่อครู่นี้ ฉันร้องไห้อย่างกับคนบ้าอยู่ตรงนั้น |
I stopped the goblin from taking the bead from him. | เมื่อครู่นี้ เขาเพิ่งจัดการหยุดปีศาจที่คิดจะมาเอาลูกปัดไปจากเขา |
For a moment, you had me worried you weren't gonna be coming. | เมื่อครู่นี้ เธอทำให้ฉันกังวล เธออาจเปลี่ยนใจไม่มา |
It's a great kick from Mehrtens. Thirteen minutes gone. | เมื่อครู่นี้ เมห์เธ่นส์ เตะได้ดีมาก ..ผ่านไป13นาทีแล้วครับ |
A minute ago, that wasn't here. | เมื่อครู่นี้ ไม่มีผาหิน |
For a moment there, I was splashing around in that puddle with Spike, growing some gills. | เมื่อครู่นี้ที่ยืนฟัง เหมือนได้ลงไปเล่นน้ำ ในสระน้ำ แล้วค่อยๆมีเหงือกงอกออกมาเลย |
Just got a call... | เมื่อครู่ผมได้รับสาย ตำรวจท้องถิ่น |
We parted at the eunuchs' quarters | เมื่อครู่เพิ่งแยกกันที่ฝ่ายในเจ้าค่ะ |
You just missed your father. He's such a wonderful man. | คุณพ่อของเธอเพิ่งออกไปเมื่อครู่นี่เอง ท่านเป็นคนที่วิเศษมาก |
An aircraft began shedding parts as it flew over Sea haven - | ข่าวสดล่าสุด เครื่องบินชิ้นส่วนหลุดกลางอากาศ ขณะบินอยู่เหนือซีเฮฟเว่นเมื่อครู่ |
It's exactly the same piece of music, darling | เพลงเดียวกับเมื่อครู่เลย |
The Queen asked for it urgently this morning and... the rest were in bad condition | เมื่อเช้าพระพันโปรดสั่งให้ตั้งเครื่องทะเล จึงส่งไปจำนวนนึง เมื่อครู่นี้ข้าดูที่เหลือแล้ว เกรงจะไม่พอเจ้าค่ะ |
Crewe took a shot on that play and he's getting up slowly. | ครูว์โดนชนแรงเมื่อครู่ เขาลุกขึ้นช้าๆ |
We're interrupting your regularly scheduled program to bring you this terrifying report of a terrorist takeover of Jordan Tower which ended only moments ago. | เราขอแทรกเวลาของรายการปกติสักครู่ เพื่อรายงานข่าวที่น่าตกใจ... ...เกี่ยวกับผู้ก่อการร้ายบุกเข้ายึดอาคาร จอร์แดนหลังเหตุการณ์เพิ่งยุติไปเมื่อครู่. |
No, I just had the yakitori... I know | ไม่ครับ เมื่อครู่ผมถือยากิโตริมา... รู้แล้ว |
Well, I think that informative film taught us all a little bit more about how Zomcon helps make our world a better place, isn't that right, children? | ครูคิดว่า หนังสารคดีเมื่อครู่ ได้เสริมความรู้เกี่ยวกับ บริษัท ซอมคอน ในการช่วยกอบกู้โลกเราให้น่าอยู่ |
He would believe so until the last moment. | เขาเกือบจะเชื่อแล้ว จนกระทั่งเมื่อครู่นี้ |
Let's do this. Let's take the pin and put it in this conversation. | เอางี้ละกัน เขียนโน๊ตเรื่องบทสนทนาเมื่อครู่ของเธอกับฉัน แล้วปักหมุดไว้ |
Sorry about the last-minute reaping, but we don't normally do suicides, so I wasn't sure you were our man till the last second. | ขอโทษสำหรับการเก็บวิญญาณเมื่อครู่นี้ แต่ปกติเราไม่ค่อยได้มาเก็บวิญญาณคนฆ่าตัวตาย ดังนั้นฉันจึงยังไม่แน่ใจว่าคุณ จะเป็นคนของเราจนเมื่อนาทีที่แล้ว |
Well, I did just perform a pelvic examination. | เอ่อ การตรวจเกี่ยวกับเชิงกรานเมื่อครู่ |
I'm looking for the man who just came in. | ข้ากำลังมองหาคนที่เพิ่งเข้ามาเมื่อครู่นี้ |
No diploma, no qualifications | เพราะฉันมีอำนาจจากสวรรค์! ฉันเป็นเหนือหัวของแกนะ! ไม่นี่ คุณบอกผมเองเมื่อครู่ คุณบอกคุณไม่อยากเป็น |
H-he left just a few minutes ago. | เขาออกไปเมื่อครู่นี่เอง |
Because you weren't a few minutes ago. I feel fine. | เพราะคุณไม่ได้อยู่ด้วยเมื่อครู่นี้ |
Well, he was fine up until a moment ago. You? Not so much. | เหรอ เขามีอาการดีขึ้น กระทั้ง เมื่อครู่ที่ผ่านมา คุณไม่คิดว่าเกินไปเหรอ |
Just got confirmation from the m.E.'s office. | ได้รับการยืนยัน จากสำนักงานนิติเวชแล้วเมื่อครู่นี้เอง |
It was just a little while ago that no one was home, so when you came in so suddenly, I thought you were a burglar. | ก็เมื่อครู่ ไม่มีใครอยู่ซักคน แล้วคุณเข้ามาก็ปุบปับ ฉันเลยคิดว่า |
Con ed got back to us. | การไฟฟ้าตอบกลับมาแล้ว ระดับไฟที่ขึ้นเมื่อครู่นี้ |
The reason I met you earlier today. It was about him. | ที่เราได้พกันเมื่อครู่นี้ ก็เพราะเรื่องเดียวกัน |
But I did notice your brother entering his Grace's tent the just now. | แต่ข้าสังเกตว่าพี่ชายท่าน\ เพิ่งเข้าไปในเต็นท์ของฝ่าบาทเมื่อครู่นี่เอง |
Hey, it was just open a second ago. | เฮ้! , มันเพิ่งจะเปิดเมื่อครู่นี้เอง |
Captain Kolt, is this speech intended to launch a political career? | สารวัตร โคล การปราศัยเมื่อครู่ต้องการสื่อถึงอาชีพนักการเมืองใช่มั้ย? |
He liked it a minute ago. | เขาชอบมันเมื่อครู่ที่แล้ว |
One of the others emailed me just now. | มีคนนึงอีเมลหาหมอเมื่อครู่ |