I need a father who's a role model, not some horny geek boy... who's going to spray his shorts whenever I bring a girlfriend home from school. | ฉันอยากได้พ่อที่เป็นผู้เป็นคนกว่านี้ ไม่ใช่ไอ้หื่นที่คอยเหล่เพื่อนฉันเวลามาเยี่ยมบ้าน |
I need a father who's a role model, not some horny geek boy who's going to spray his shorts... whenever I bring a girlfriend home from school. | ฉันอยากได้พ่อที่เป็นผู้เป็นคนกว่านี้ ไม่ใช่ไอ้หื่นที่คอยเหล่เพื่อนฉันเวลามาเยี่ยมบ้าน ห่วยแตกจริงๆ |
Salvatore will go ballistic, and he'll wipe them all out, and I, I couldn't live with myself. | ซัลวาทอเรจะต้องโมโหอย่างบ้าคลั่ง แล้วเขาจะต้องกำจัดพวกเขาให้สิ้นซากแน่ และผม ผมคงจะอยู่เป็นผู้เป็นคนไม่ได้อีกต่อไป |
I was so fucked up -- God. | ฉันแทบไม่เป็นผู้เป็นคน พระเจ้า |
Because you about the ugliest motherfucker out here in this prison yo! | เพราะมึงมันโคตรอัปลักษณ์สุดๆ ตั้งแต่เป็นผู้เป็นคนมาเลยว่ะ |
This mountain will make a man out of me, commander. | - ไปประจำที่แบบนั้น คงจะทำให้ผมเป็นผู้เป็นคนขึ้นมาได้บ้าง.. |
Why could not you become a man? | เมื่อไหร่นายจะเป็นผู้เป็นคนซะที? |
I'll be in the guest room... if you decide you want to be human again. | ฉันจะอยู่ที่ห้องรับแขก จนกว่านายอยากกลับ เป็นผู้เป็นคนอีกครั้ง |
I need it for my sanity, and I need you to back me up. | ฉันต้องทำงานเพื่อให้รู้สึกเป็นผู้เป็นคน และฉันต้องการให้คุณสนับสนุนฉัน |
Now he's a bit more human. | ตอนนี้ค่อยดูเป็นผู้เป็นคนขึ้นมาหน่อย |
You opened up a road for him to be more human. | เธอทำให้เขาดูเป็นผู้เป็นคนมากขึ้น |
Just because you didn't want to be alone, instead of letting me be an actual person. | เพียงเพราะไม่อยากโดดเดี่ยว แทนที่จะปล่อยให้ผมเป็นผู้เป็นคน |
You know, downgrading your lifestyle is your chance to grow as a person. | คุณรู้มั้ย การลดเกรดไลฟ์สไตล์ตัวเองบ้าง อาจเป็นโอกาสดีให้คุณโตเป็นผู้เป็นคนมากขึ้น |
Even if I die when I die, I need to make a person out of her first! | เวลาฉันตาย ฉันก็อยากเห็นเธอเป็นผู้เป็นคนกับเขาก่อน |
"so I'll leave you knowing that like the poem says, 'you're a better man than I am, gunga din.' | "งั้นฉันจะจบด้วยคำกล่าวที่บอกว่า.. 'นายเป็นผู้เป็นคนมากกว่าฉัน' |
Dude needs to come into the fold. | พวกกลับมาเป็นผู้เป้นคนเหมือนเดิม |
He's gone off the rails over this thing with his wife. | เขาไม่เป็นผู้เป็นคน เพราะเมียเขามั่วชายอื่น |
If anything, this chair makes me more than a human. | ที่จริงรถเข็นนี่ทำให้ฉันดู เป็นผู้เป็นคนกว่าเดิมซะอีก |
I'll turn him into a responsible human being. | และทำให้หลานของฉันมันเป็นผู้เป็นคนให้ได้ |
I'm going to make a decent human out of you. | แกต้องอยู่ที่นั่นจนกว่าแกจะเป็นผู้เป็นคน |
My grandpa would love to make a decent human out of me. | ปู่ของผมก็บอกผมบ่อยๆ ผมจะต้องเป็นผู้เป็นคนกว่านี้ |
But Dae-woong has changed for the better since meeting her. | แต่ว่า.. เด็กนั่น หล่อนเปลี่ยนเขาให้เป็นผู้เป็นคนมากขึ้นนะ |
But I had high hopes. | อุตส่าห์หวังว่ามันเริ่มจะเป็นผู้เป็นคนขึ้นมา |
There's no hope left for you anymore. No hope for you to become a decent adult. | ความหวังที่จะเห็นแกเป็นผู้เป็นคนของฉันมันพังทลายไม่มีชิ้นดีแล้ว |
I'm going to make a decent human out of you. | แกจะกลับโซลได้ ก็ต่อเมื่อแกเป็นผู้เป็นคนขึ้น |
He has some growing up to do. | ไม่เป็นผู้เป็นคนซักที |
I understand that you aren't allowing me to come, and find you until I'm more like a person. | ผมรู้ว่าพ่อบอกว่าถ้ายังไม่เป็นผู้เป็นคน ก็อย่ามาให้เห็น |
She made you decent. | เธอทำให้นายเป็นผู้เป็นคน |
She's overwhelmed, and... | เธอแทบไม่เป็นผู้เป็นคน และ... |
I'm really proud of you. You're growing as a person. | ฉันภูมิใจในตัวคุณจริงๆ คุณกำลังโตเป็นผู้เป็นคน |
Please, please, help me be somebody. | ได้โปรดเถอะ ช่วยฉันให้เป็นผู้เป็นคน |
I'm only ready to talk to you if you're ready to rejoin civilization. | ฉันพร้อมจะคุยกับเธอ ถ้าเธอพร้อมที่จะกลับมาเป็นผู้เป็นคนอีกครั้ง |
I was headed down a bad path, and some people from Visualize took an interest and helped straighten me out. | ผมเนี่ยะ กะเอาดีทางชั่วเลย มีบางคนที่วิชวลไลซ์ ให้ความสนใจ เขาช่วยทำให้ผมเป็นผู้เป็นคน |
In those brief, tranquil moments, we felt human. | ในช่วงเวลาอันแสนสั้นนั้น เรารู้สึกเป็นผู้เป็นคน |
You were a wreck when we met. | คุณไม่เป็นผู้เป็นคนตอนเราเจอกัน |
To be able to look normal? | ให้ดูเป็นผู้เป็นคนปกติแบบนี้ |
To be honest, maybe a little hard jail time would've straightened her out. | พูดตรงๆเลยนะ บางทีการที่ได้อยู่ในคุก น่าจะทำให้เธอเป็นผู้เป็นคนกะเค้าบ้าง |
Marriage changes you as a person in ways that you can't imagine. | การแต่งงานเปลี่ยนเธอให้เป็นผู้เป็นคน ในทางที่เธอคาดไม่ถึง |
It's gotten more intense as he's grown into himself, into a person, an articulate person. | และมันยิ่งชัดเจนขึ้นเมื่อเขาโตมากขึ้น โตเป็นผู้เป็นคน โตเต็มวัยมากขึ้น |
If she seems semi-human to me, you can go and have lunch with her and her fiancé. | ถ้าแม่นายดูเป็นผู้เป็นคนแล้ว อาก็จะให้ไปกินข้าวด้วย |