| Nothing within miles of this place will be left standing. What? Come with us, okay? | ไม่มีสิ่งใดในบริเวณใกล้เคียงยังคงอยู่ เดินตาม มีมาเฮลิคอปเตอร์ขึ้นไปบนหลังคา |
| Let's keep it steady, folks. Let's keep going forward. | เดินตามกันไปเรื่อย ๆ เลย |
| You march down the road banging drums and waving banners? | เดินตามถนน ตีกลอง โบกธง? |
| You follow the riverbed. That will take you to the border, all right? | เดินตามทางแม่น้ำไป มันจะพาไปสู่สุดชายแดน |
| Follow all the way back. | เดินตามทางไปด้านหลัง |
| Follow the signs. Hustle back here for rounds. | เดินตามป้ายบอกทางไป รีบกลับมาตรวจคนไข้ |
| Just walk with me this way, Miss. | เดินตามผมมาทางนี้ครับ คุณผู้หญิง |
| Quit on me now, I promise you Ill leave you out here. | เดินตามผมให้ทัน สัญญาเลยว่าจะไม่ทิ้งคุณ เอาไว้กลางทาง |
| Following in the footsteps of Kirk, Crunch and Kangaroo. | เดินตามรอย เคิร์ค ครัชและแคงการู |
| Follow in my footsteps, shoe by shoe | เดินตามรอยเท้าฉัน ทีละก้าว |
| Went after her, protected her, killed those walkers, but she still got bit. | เดินตามเธอ ปกป้องเธอ ฆ่าพวกผีก็แล้ว แต่เธอก็ยังโดนกัด |
| ♪ following our way no matter what you say ♪ | เดินตามเส้นทางของเรา ไม่ว่าเธอจะพูดยังไง |
| Following destiny's path | เดินตามเส้นทางแห่งโชคชะตา |
| We follow the river down to the beach, then cut across to the bivouac. | เดินตามแม่น้ำไปทางชายหาด แล้วตัดไปทางค่ายพัก |
| You thought you could be Mrs. De Winter, live in her house, walk in her steps, take the things that were hers. | คุณคิดว่าตัวเองจะเป็นคุณนายเดอ วินเทอร์ได้ อาศัยอยู่ในบ้านของท่าน เดินตามรอยเท้าท่าน ครอบครองสิ่งที่เคยเป็นของคุณนาย |
| My dignity comes from following my husband. | เกียรติของฉันอยู่ที่การเดินตามสามี |
| They're walking in the streets offering garlands to the police and British soldiers. | พวกเขาเดินตามถนน ให้พวงมาลัยตำรวจ และทหารอังกฤษ |
| I will follow close behind you and help to serve the people. | ฉันจะเดินตามหลังคุณ และช่วยคุณรับใช้ประชาชน |
| I will follow you in all our vows and duties. | ฉันจะเดินตามคุณไปใน ทุกปฏิญาณและหน้าที่ |
| "Follow in the footsteps of Siva." | "เดินตามรอยเท้าของพระศิวะ". |
| We earned him, man. You guys came in a car. That's not fair. | เราเดินตามหาเขา เพื่อน พวกนายนั่งรถมานะ มันไม่ยุติธรรม เขาเป็นของเรา |
| Me, I'm gonna wind up in the nuthouse after this. | ส่วนผม, ผมกำลังเดินตามคุณต้อย ๆ และก็กำลังงงว่า นี่มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่ |
| Give me strength, that I might prepare the way... for those who will follow. | โปรดมอบความแข็งแกร่งให้ข้าพระองค์ ให้ข้าพระองค์ได้เตรียมพร้อม.. ..ที่จะเดินตามพระประสงค์ |
| Hey, man, look here. I'm just tryin' to get us off on the right foot. | เฮ้ เพื่อน ฉันแค่พยายาม เดินตามในสิ่งที่ถูก |
| She went after the Deer God. | เธอเดินตามหลังกวางพระเจ้า |
| You think because I watched my firstborn... fuck up his entire life that I can sit here... and see my baby follow him down the same toilet? | แม่คิดอย่างนั้นเพราะ / เพราะฉันดูจากลูกคนแรกของฉัน... เขาทำลายชีวิตตัวเอง / ฉันทนนั่งอยู่เฉยๆ ไม่ได้... ทนเห็นลูกตัวเองเดินตาม/เขาลงส้วมงั้นเหรอ? |
| He's headed right where you are. | เขามุ่งเดินตามรอยเท้านาย |
| Honey, I don't want it following me around the house all day. | ที่รัก ฉันไม่อยากให้มัน... เดินตามฉันทั้งวัน |
| Are you traveling down the same path as me? | คิดจะเดินตามรอยเท้าของข้ารึไง |
| But I'm not going down the same path as you. | แต่ถึงยังไง ฉันก็ม่เดินตามรอยของแกหรอก |
| He's a guy who followed his pecker... to greener pastures... and I'm a middle-aged high-school dropout... who's got stretch marks and a fat ass. | พวกผู้ชายก็เดินตามไอ้นั่น ไปหาหญ้าเขียวๆกว่า ฉันก็แค่ผู้หญิงกลางคน เรียนไม่จบมัธยม |
| Dropped some bread crumbs and I followed the trail. | แค่วางเศษขนมปังตามทาง ฉันก็แค่เดินตามมาเท่านั้น |
| To go to the village, you can take the footpath I showed you... | จะเข้าหมู่บ้านก็เดินตามฟุตบาทที่ผมชี้ให้ดูนะ หรือจะขับรถในโรงรถไปก็ได้ |
| Women will ask but they won't follow directions. | ผู้หญิงชอบถาม แต่ก็ไม่เคยเดินตามทางที่ถามเลย |
| We can't be lost. We followed the king's instructions exactly. | เราจะหลงได้ยังไง.เราเดินตาม คำแนะนำพระราชาทุกกระเบียดนิ้ว. |
| This is not about keeping your promise, and it's not about following your heart, it's about security. | เรื่องนี้ไม่เกี่ยวกับการรักษาสัญญาของคุณหรอก และไม่ก็ไม่เกี่ยวข้องกับการเดินตามหัวใจคุณ มันเกี่ยวกับความมั่นคงตะหาก |
| You followed a girl. | คุณเดินตามเด็กผู้หญิง |
| I don't know. A two-day hike down the river. | ผมไม่แน่ใจ อาจต้องใช้เวลา 2 วันถ้าเดินตามน้ำลงไป |
| Adrian, I know you're scared, but you can't keep following me around like this. | เอเดรียน ฉันรู้ว่าคุณกลัว แต่คุณจะเดินตามตูดฉันไปทุกที่ อย่างนี้ไม่ได้นะ |
| Vince, you know, you, you don't have to follow us around. | วินซ์ คุณก็รู้ คุณๆ คุณไม่จำเป็นต้องคอยเดินตามพวกเราตลอดเวลาก็ได้ |