I'm not on till 1:00. | ไม่หรอก เข้ากะ 1.00 โน่น |
This is at night... and what are you doing with my daughter? | เข้ากะกลางคืน... แล้วพ่อทำอะไรกับลูกผม? |
Night shift again? | เข้ากะดึกอีกแล้วเหรอ |
You're looking at it. It's a joke. I'm the midnight-to-eight man. | นายกำลังมองอยู่ไง ล้อเล่น ฉันเข้ากะเที่ยงคืนถึงเช้า |
He can cover Thursday and Friday if you want to take some time off. | เขาทำงานเข้ากะแทนได้ในวันพฤหัสบดีและวันศุกร์ ถ้านายอยากหยุดงานพักผ่อน |
Look, clark, i know that i got a little thorny when you raised the red flag on a. c. | นี่ Clark ฉันไม่ชอบเลยเวลานายเข้ากะ เอซี ไม่ได้ |
So I gotta get Christopher home, feed him, bathe him get him in bed, and be back here by 7? | ฉันต้องพาลูกกลับบ้าน ป้อนข้าวอาบน้ำ พาเข้านอน แล้วมาเข้ากะตอนทุ่มนึงเหรอ |
I've got nothin'! | พวกเขาต้องเข้ากะอีกฝ่ายแน่ๆ |
His shift starts at 4:00 p.m. | เขาจะเข้ากะในตอน 4 โมงเย็น |
Your tie does not go with your shirt. | เนคไทคุณมันไม่เข้ากะเสื้อเลย |
It gets better. | กระสุนปืนยิงเข้ากะเดือกคอ |
These are agents morgan And reid. | คุณเข้ากะอยู่ตอนที่มีการพบศพล่าสุดใช่ไหม |
With one of the victims? Julie told us not to. | เขาน่าจะเข้ากะอยู่ แต่บางครั้งเขาก็หายตัวไป |
You don't wanna be late for your shift. All right. | คุณจะได้ไม่เข้ากะสาย เอาล่ะนะ |
Shift don't start for 20 minutes. | เวลาเข้ากะ อีกตั้ง 20 นาที |
You should have let me sleep last night. | คุณควรจะให้ผมนอนเมื่อคืน ผมต้องเข้ากะสิบสองชั่วโมง |
And call the night shift in early. Also, whos off duty today? | ติดต่อเรียกคนเข้ากะกลางคืน ให้มาเร็วหน่อย รวมถึงคน ที่ลาพักงานในวันนี้ด้วย? |
Some people from the hospital... they went down to this immigration detention center in Lancaster. | มีคนบางคนที่โรงพยาบาล พวกเขาไปเข้ากะที่ ด่านตรวจคนเข้าเมือง ที่ศูนย์กักโรคในเลนเคสเตอร์ |
Well, I was going in for my shift after school, And I was in the elevator. | ฉันไปเข้ากะหลังเลิกเรียน ตอนอยู่ในลิฟต์ |
It works for you. | มันเข้ากะท่านมากกว่า |
You're right. Sounds good. | ฉันเข้ากะหนึ่งทุ่มเอง |
McCann's supposed to be on shift right now, but he didn't show up and he's not answering his phone. | ที่แมคแคนน์จะต้องไปเข้ากะอยู่ตอนนี้ บอกว่าเขาไม่ได้ไปที่นั่น - และเขาก็ไม่รับโทรศัพท์ด้วยครับ |
Well, guess who started repair dock duty this week. | เอ่อ เดาสิ ใครเข้ากะซ่อมบำรุงสัปดาห์นี้ |
I have a week of night shifts coming up. | อาทิตย์ที่จะถึง ฉันมีเข้ากะกลางคืนตลอด |
Because you're not working the night shift, and, hey, neither am I. | เพราะคุณไม่ต้องเข้ากะดึก และ.. เฮ้.. |
I'm working this afternoon. | เพราะบ่ายนี้ผมต้องเข้ากะ |
I knew when he missed his shift, he was just holed up in his house, getting high. | ฉันรู้เลย ตอนที่เขาไม่ได้มาเข้ากะ ก็คงเอาแต่หมกตัวอัพยาอยู่ในบ้าน |
Look, if I had someone to cover my shifts, I would. | ฟังนะ ถ้าฉันมีคนที่เข้ากะแทนได้ ฉันก็คงมีไปแล้ว |
I need 40 hours to get on the insurance, it's hard to get shifts, but if I don't get on the insurance, it's probably gonna end up costing us around $20,000 to have the baby. | เสียแค่ต้องทำอาทิตย์ละ 40 ช.ม. ถึงจะพอค่าประกัน เข้ากะยากหน่อยแต่ถ้าฉันไม่ส่งประกัน เราต้องจ่ายค่าคลอดลูกเอง |
I'm here to see Jeremy, who is an hour late for his shift. | ฉันมาหาเจอเรมี่ คนที่เข้ากะเลทมาชั่วโมงแล้วน่ะ |
I keep doing my rounds, thinking: | ฉันเข้ากะอยู่ก็อดคิดไม่ได้ |
Imagine your grandmother's nurse just finished a 15-hour shift. | ลองจินตนาการดูว่า พยาบาลของย่าคุณ เพิ่งเสร็จงาน หลังเข้ากะมา 15 ชั่วโมง |
Was Clem Smedley, a guy who worked the desk before me. | เคลม ชเม็ดเล่ห์ หมอนี่เข้ากะก่อนฉัน |
We keep her when Missy does the night shift. | เราเลี้ยงหลานตอนมิสซี่เข้ากะกลางคืนค่ะ |
There's no one to cover your shift, Toby. | ไม่มีใครเข้ากะแทนคุณ โทบี้ |
Bite down--hard. Uhh! A chisel right in the skull. | กัดแน่นๆ สิ่วเจาะตรงเข้ากะโหลก |
Hal Bennett was my replacement. | ฮาล เบนเน็ตต์มาเข้ากะต่อจากผม |
So, then, during my afternoon shift, | ระหว่างที่ฉันเข้ากะบ่าย |
Rick, I took over at 12:00, I was on till 6:00. | ริค ฉันเข้ากะตอนเที่ยงคืนจนถึง 6 โมงเช้า |
Take your shift while you rest. | ไปเข้ากะแทนเธอในขณะที่เธอพักอยู่ไง |