| The cutting board is standing by | เขียงกำลังเตรียมพร้อม |
| Is it now the butcher which is carrying out intimacy at your home address? | ฉันอยากจะให้เข้าใจว่าตอนนี้ มันเป็นเขียง ซึ่งจะดำเนินการใกล้ชิด ที่อยู่ที่บ้านของคุณหรือไม่ |
| Monster Joe and his daughter Raquel are sympathetic to our dilemma. | มอนสเตอร์โจและลูกสาวของเขามีความเห็นอกเห็นใจราเคไปขึ้นเขียงของเรา |
| The butcher's daughter? | ลูกสาวพ่อค้าเขียงน่ะเหรอ? |
| Yeah,if the crap hits the fan,we could use you,chicken neck. | ให้ไปด้วยมั้ย แหงล่ะ ถ้าซวยจะได้เอาคอนายขึ้นเขียง |
| Yes, they will follow a man like this, and they will put him on a pedestal. | ใช่ พวกมันจะตามเขาไป และจะเอาคอมันพาดเขียง |
| It's nice to have my head on the chopping block again. | เยี่ยมไปเลย ที่ฉันต้องเอาหัวไปขึ้นเขียงอีครั้ง |
| You stuck your neck out for me twice now. | นายเอาคอพาดเขียงสองครั้งแล้วเพื่อฉัน |
| After putting them on the chopping block in the first place? | หลังจากที่เอาคอพวกเรา ไปขึ้นเขียงมาแล้วน่ะเรอะ |
| For risking my neck to save your life when it was over. | พ่อต้องเสี่ยงเอาคอขึ้นเขียงเพื่อช่วยชีวิตลูก |
| Thread the boned duck on a board, face skin side down. | วางกระดูกลงบนเขียง\เอาด้านหน้าคว่ำลง |
| Hard to stick your neck out for a guy you don't even know. | มันยากที่จะยื่นคอขึ้นเขียง แทนคนที่นายไม่รู้จักสักนิด |
| It was the only way to keep you from being such a huge Dickensian. | มันเป็นทางเดียว ที่จะกันไม่ให้นายทำตัวหัวเขียง |
| You see that? I add the "ensian. " | เห็นไหม ฉันใช้คำว่า หัวเขียง |
| I just stuck my neck out for this guy. I know. | ผมจะพลอยขึ้นเขียงไปกับเขาด้วย |
| Ow! Ow! Ow! | พี่ เข้าไปแล้วเอามีดกับเขียงมาด้วยนะ |
| [chopping carrots] | [เสียงหั่นแครอทบนเขียง] |
| Well,I'm not committing career suicide because you're cute and want a window. | ฉันไม่เอาหน้าที่การงานมาขึ้นเขียง แค่เพราะเธอน่ารัก และอยากได้หน้าต่างหรอกย่ะ |
| Look, I know you're sticking your neck out on this thing for me. | ฟังนะ ฉันรู้ว่านายพาดคอขึ้นเขียงให้ฉัน |
| I guess it could be a side effect of whatever mechanism transported them here, but I'm starting to think that maybe the aliens didn't want our people to remember something. | ฉันเดาว่า นั้นอาจจะเป็นผลค้างเขียง ของอะไรก็ตามที่ส่งพวกเขามาที่นี่ แต่ฉันเริ่มที่จะคิดแล้ว |
| Which gives me time to check out his house, see if there's anything that'll put him on my table. | ซึ่งมีเวลาให้ผมไปตรวจในบ้านของเขา หากเห็นอะไรผิดปกติล่ะก็ นั่นจะทำให้เขาขึ้นเขียงแน่ |
| Guys like you don't stick their necks out for nothing. | จะยอมเอาคอขึ้นเขียง เพื่อคนอื่นหรอก |
| I was ready to make my move until a drug bust took Wright off my table. | ตอนนั้นผมพร้อมจับเขาขึ้นเขียงแล้ว แต่อยู่ๆ หน่วยยาเสพติด ก็มาเอาตัวเขาไป |
| I had to drag a skeleton from Judge Turner's closet to get you those four weeks in the first place. | ฉันต้องเอาตัวเองไปขึ้นเขียงกับผู้พิพากษาเทอร์เนอร์ เพื่อจะให้ได้สี่สัปดาห์นั้นมา |
| He said when the green light flashes red, the device detonates. | เขาบอกว่าเมื่อไหร่ที่ไฟเขียงเปลี่ยนเป็นไฟแดง |
| You want me to put him in some bottom-rung scrap-fest to the death? | อยากให้พามันขึ้นเขียง เพื่อจะให้ส่งมันกลับบ้านเก่าใช่มั้ย? |
| One hundred. Baby boy, I'm going to give you $100 just to get in with Metro. | ให้ 100 เดียวไอ้น้อง รับไปเลย 100 ถ้ากล้าขึ้นเขียงกับ เมโทร |
| If I can protect you and catch a cop killer, it's worth sticking my neck out a little. | ถ้าผมสามารถปกป้องคุณ และจับคนที่ฆ่าตำรวจได้ มันก็คุ้มที่จะเอาคอผมไปพาดเขียงไว้ |
| Would end up under a scalpel, removing a melanoma. | คงต้องลงเอยด้วยการขึ้นเขียง ผ่าตัดเนื้องอกแน่ |
| I'm sure if he still made weapons, Stark would be neck-deep... | ผมมั่นใจว่า ถ้าเขายังทำอาวุธอยู่ สตาร์ค คงขึ้นเขียงไปแล้ว... |
| He never took a nickel, so they can't get him for nothing. | เขาไม่ได้เอาคอขึ้นเขียง พวกนั้นทำอะไรเขาไม่ได้ |
| A bank manager gets involved with the project, he sticks his neck out, he risks his reputation, goes for broke, he rolls the bones! | ผู้จัดการธนาคารต้องมีส่วนร่วม กับโครงการ ต้องเอาคอขึ้นเขียง เอาชื่อเสียงตัวเองเสี่ยง ต้องวัดดวง ตายเป็นตาย |
| Chefs, this is "The Chopping Block." | เชฟ นี่คือเขียงครับ Man on TV: |
| Wow, you're really sticking your neck out there, huh? | ว้าว นายนี่ยอมเอาคอพาดเขียง เลยใช่ไหม? |
| If old Jane's soul is in Owen's body, then that means that Owen... is dead? | ฉันจะลองหามูลเหตุแล้วยื่นฟ้อง อีกเดี๋ยวเขาได้ขึ้นเขียงแน่ เยี่ยม โอ้แล้วก็มีอีกอย่างนึง |
| I'm not sticking my neck on Pan's chopping block without a way off this island. | ฉันจะไม่เอาคอของฉัน ไปขึ้นเขียงของแพนหรอกนะ ถ้าไม่มีทางออกจากเกาะ |
| We got a real dilemma here. Okay? | เรามีขึ้นเขียงจริงที่นี่ เอาล่ะ? |
| Both faye and I will be right by your side. | ทั้งเฟย์และฉันจะอยู่เขียงข้างเธอ |