So as not to offend humans, we'll find something that's not overly artistic. | และเพื่อไม่ให้เกินหน้าเกินตามนุษย์ เราต้องไม่ทำอะไรที่วิลิศมาหราเกินไป |
'Bad money drives out the bad! ' | อย่าริทำตัวให้เด่น เกินหน้าเกินตาฉันอีก |
You hand it over to the authorities, it's just gonna disappear, along with us! | มันเกินหน้าที่คุณแล้ว มันต้องหายไปพร้อมกับเรา |
You are the dumbest whore on this stroll. | หล่อนนี่โง่เกินหน้าเพื่อนสาวแถวนี้จริงเลยนะ |
Can't take it if their guns are bigger than mine. | รับไม่ได้ ที่ปืนพวกนั้นเกินหน้าเกินตาราคาสูงกว่าสินค้าของฉัน |
One wouldn't want to outshine her. | ไม่มีใครอยากเกินหน้าเกินตาเธอแน่ |
But now we've connected them with extortion, stealing drug evidence, cash, murder for hire. | แต่ตอนนี้ พวกเราเป็นกังวลว่า พวกเขาจะทำเกินหน้าที่ ยักยอกยาเสพติดที่เป็นของกลาง เงินสด รับจ้างฆ่า |
There were rumors, though. Talk of an unsanctioned hit. | ได้ยินข่าวลือว่างั้น เหมือนกับว่าทำเกินหน้าที่ |
"Hey, kid, don't upstage me." | "นี่ เจ้าหนู อย่าเด่นเกินหน้าฉัน" |
But you and the princess aren't you playing your role as a fake teacher a little too well? | ไม่ใช่คุณ องค์หญิง คุณกำลังทำเกินหน้าที่ครู |
Why do they always exaggerate? | เธอทำไมจะต้องทำอะไรเกินหน้าที่ด้วย? |
You know, you are far too wise to look this young. | รู้มั้ย เธอนี่ฉลาดเกินหน้าตาไปเยอะเลย |
That's above my pay grade. | นั่นเกินหน้าที่ผมแล้ว |
May I speak as one, instead of the dashing officer that I am? | ผมขอพูดอะไรบางอย่าง ที่มันเกินหน้าที่กว่านี้ได้มั้ย |
I have done nothing more than my duty, my lady. | ข้ามิได้ทำเกินหน้าที่เลย ท่านหญิง |
That's why they sent me to that school. Yeah, I was wondering about that. You're a bit posh for around there. | มิน่าล่ะ เธอดูหรูเกินหน้าเกินตา |