| Gedge had possession of a paralytic drug. | เกดจ์เป็นเจ้าของยาที่ทำให้เป็นอัมพาต |
| You're pleased to see me, aren't you, old boy? | เเกดีใจที่ได้เจอฉันใช่มั้ยล่ะ |
| And she'll want Raisinettes, all right? | แล้วเธอก็คงอยากกิน ช็อคโกแลตลูกเกดด้วย ใช่มั้ย |
| I found out about the town of Megiddo. | ฉันเจอแล้ว เมืองเมทเกดโด |
| It's derived from the word "Armageddon" - the end of the world. | มันมาขากคำว่า "อามาเกดดอน" จุดสินสุดของโลก |
| He's a member of the Dawn Brigade, a separatist movement blamed for numerous terrorist bombings in Russia. | เป็นสมาชิกของพวก \"ดอว์น บริเกด\" กลุ่มแบ่งแยกดินแดนที่คาดว่าวางระเบิดหลายครั้งในรัสเซีย |
| I'm so, so sorry about that. | ฉันขอโทษ เกดี่ยวกับเรื่องนั้น |
| Ajmer Sharif, Rishikesh, Kedarnath, etc... | อัจเมอร์ ซาริฟ, ริซซิเกรช,เกดารนาท... |
| I need everything we have on Al-Hazim Brigade. | ผมต้องการข้อมูลทุกอย่าง_BAR_ เกี่ยวกับอัล-ฮาซีม บริเกด |
| Those are the men that he said were members... of the El-Hazim Brigade. | ไอ้ใบที่ผมให้คุณอ่านน่ะแหละ_BAR_ คือชื่อที่เขาบอกว่า เป็นลูกน้องเอล-ฮาซีม บริเกด |
| Water, peach raising/apple pectin /shark extract. | ก็ น้ำ ลูกเกดพีช ผลไม้สกัด |
| I've been trying to reach agent gedge, | ผมพยายามติดต่อกับเจ้าหน้าที่เกดจ์ |
| Something went wrong. taylor killed gedge, | มีบางอย่างผิดพลาด เทเลอร์ฆ่าเกดจ์แล้ว |
| And secret service agent gedge's bodies. | และเจ้าหน้าที่ เกดจ์ |
| Okay, we'll start off with agent gedge. | ตกลง, งั้นเรามาเริ่มกันที่ เจ้าหน้าที่เกดจ์ |
| Were you able to access agent gedge's phone records? | คุณได้บันทึกโทรศัพท์ของเจ้าหน้าที่เกดจ์ไหม? |
| Over the last three hours, gedge spoke repeatedly | ตลอด 3 ชั่วโมง\ เกดจ์พูดซ้ำไปซ้ำมา |
| I'll tell you what, why don't you do the grocery shopping? | - ไม่ใช่ลูกเกดอบแห้งแบบผง - แล้วไง ก็อันเดียวกันนั่นแหล่ะจ้ะ |
| We are prepared for Armageddon. | เราพร้อมสำหรับอมาเกดอนแล้ว |
| Guys, I read a book about this. This is Armageddon. | พวก ฉันเคยอ่านหนังสือมาแล้ว นี่เป็นอมาเกดอน |
| It's rum raisin. | - มีกลิ่นรัมลูกเกดด้วย |
| Really, it's like Armageddon in here anytime someone chips a dessert glass. | เราจะได้ซ่อนรอยไหม้ มันจะดูเหมือนในอะมาเกดดอนเลย งั้นเราก็ใช้ต้นไม้ในทะเลทรายสิ |
| Let's turn this here dead man into a fucking raising. | มาทำให้ไอ้ผีดิบ กลายเป็นลูกเกดดีกว่า |
| Do we have to watch Armageddon again? | นี่เราต้องดูอาร์มาเกดดอนกันอีกรอบรึเปล่าคะ |
| I've chosen David Geddes' fantastically terrible '70s top ten hit-- "Run Joey Run." | - เพลงของ เดวิด เกดเดส ดังมากยุค '70 "Run Joey Run" |
| You will be given one sack of raisins. | ทุกคนจะได้ลูกเกด 1 ซอง |
| I'll give you the rest of these chocolate-covered raisins | ผมจะยกลูกเกดเคลือบช็อคโกแล็ตที่เหลือนี้ให้ |
| And enjoy those raising muffins. | แล้วอย่าลืมทานมัฟฟินลูกเกดล่ะ |
| At least I hope they're all raisins. | หวังว่าทั้งหมดนั่นจะเป็นลูกเกด บ้านพักชั้นหนูเยอะไปหน่อยน่ะ |
| You didn't seem to care when you were dropping 2 grand a week... ,..on monsters and yay, did you? | เเกดูไม่สนใจเงินที่หายไปสองพันต่ออาทิตย์เลยนะ Well, do you miss it? |
| It's just so funny, 'cause I... I love raisins, and he hates raisins. | ฉันชอบกินลูกเกด แต่เขาเกลียดมัน |
| Oatmeal raisin. | คุกกี้ข้าวโอ๊ตผสมลูกเกด |
| Is a hazelnut chocolate chip scone with currants. | นี่ใส่ทั้งเฮเซลนัท ช็อกโกแลตชิพ ลูกเกด |
| I'm so sorry. Try the oatmeal raisin. | ขอโทษด้วยจริงๆ ,ลองลูกเกดข้าวโอ๊ต |
| Why would I trust the horror movie cliché that sent me to Hammer-geddon? | ทำไมฉันต้องเชื่อมุกหนังผี ที่พาฉันมาแฮมเมอร์เกดดอนด้วย |
| I remember she had this Libyan dish-- liver and raisins. Mmm. | ผมจำไดเแค่ว่าเธอสั่งอาหารลิเบีย ที่เป็นตับกับลูกเกด |
| It's where I keep my raisins. | เป็นที่ที่ฉันใช้กับลูกเกด |
| And it's for this reason that I hereby offer you and your descendants... all the disputed land of Gedref. | และด้วยเหตุผลนี้ที่ข้าเสนอเจ้าและลูกหลานเจ้า ที่ดินที่พิพาททั้งหมดของเกดริฟ |
| Mosquito bites. | เหมือนลูกเกดใช่มั้ย? |
| The fucking CIA thinks I'm working for Al-Qaeda? | ซีไอเอเฮงซวยคิดว่าผมทำงานให้อัลเกดาห์งั้นเหรอ |