| Hey, just out of curiosity, what kind of financial aid packages do you offer for academic high achievers? | ออกนอกเรื่องหน่อยครับ โครงการช่วยเหลือด้านการเงิน คุณมอบให้ บุคคลที่มีผลการเรียนดีใช่ไหม |
| But i gotta be honest, you know. i really like olivia. whoa, whoa. dan, you're really off base right now. | แต่เธอรู้ไหม ชั้นควรซื่อสัตย์ ชั้นชอบโอลิเวียจริงๆนะ \ โอ้ แดน เธอออกนอกเรื่องแล้วนะ |
| This week we're going to set aside our | อาทิตย์นี้พวกเราออกนอกเรื่อง |
| Okay, we're getting off the subject. | โอเค เริ่มออกนอกเรื่องแล้ว |
| Not to push the analogy too far. | อย่าออกนอกเรื่องไปกว่านี้ดีกว่า |
| You went a little off script in your testimony. | คุณออกนอกเรื่องนะตอนที่ขึ้นให้การ |
| So let's cut the crap. | เลิกพูดออกนอกเรื่องซะที |
| Don't say that right now. You're taking it out of context. | อยากพูดมันตอนนี้ นายกำลังจะออกนอกเรื่องละ |
| Oh, don't make this out to be some kind of humanitarian gesture. | อย่าออกนอกเรื่อง ให้เป็นแนวประชดสิ |
| Tomorrow... well, it's just going to be stupid. | พรุ่งนี้... . เอาละ มันชักจะออกนอกเรื่องแล้ว |
| Okay, you're so off topic right now. | โอเค คุณออกนอกเรื่องแล้วตอนนี้ |
| I get sidetracked sometimes. | บางทีผมก็ชอบหลุดออกนอกเรื่อง |
| Eddie. It seems like we're a little bit past that point. | เอ็ดดี้ ดูเหมือนเราจะออกนอกเรื่องไปนะ |