I wish I had a young bride of three months waiting for me at home. | ผมล่ะหวังว่าจะมีเจ้าสาวหมาดๆ มารอผมอยู่ที่บ้านบ้างจัง |
Alex, it's your first year as associate professor. | คุณเพิ่งได้เป็นผู้ช่วยศาสตราจารย์หมาดๆ |
He's finishing a checkup with Morgan | พึ่งตรวจเสร็จหมาดๆ เลย |
They're pre-moistened. They have a million and one uses. | ผ้าถูกชุปให้เปียกหมาดๆ ผ้าต้องถูกเช็ดเป็นล้านๆครั้ง |
May I introduce the newly engaged Sarah Smith-Alcott and Jasper Bloom! | คู่หมั้นหมาดๆ ซาร่าห์ สมิธ อัลค็อตต์ และแจสเปอร์ บลูม ! |
He was even punched by her on the street of the capital. | เพิ่งจะโดนเธอชกอยู่กลางถนนในเมืองหลวงมาหมาดๆ |
Miguel's a night owl and a newly minted bachelor. | ค่ำคืนของมิเกล กับความเป็นหนุ่มโสดหมาดๆ |
Can he just rest for a minute? He just had a fight. | จะให้เขาสามารถได้พักผ่อนซักนาทีได้ไหม เขาเพิ่งจะชกเสร็จมาหมาดๆ |
Sure he will. He won a major competition. | ได้อยู่แ้ล้ว ก็เขาเพิ่งจะแข่งชนะเลิศมาหมาดๆนี่นา |
I just graduated from high school. | ฉันเพิ่งจะเรียนจบหมาดๆ นะ |
Well, we did subvert democracy. | ใช่ๆ เราเพิ่งทำลายล้างประชาธิปไตยมาหมาดๆ |
Fascinating. | โทษทีเพื่อน ฉันรู้สึกเหมือนเพิ่งโดนรถชนหมาดๆ |
The lips have to be moist. | ริมฝีปากต้องเปียกหมาดๆ |
Kim Sung Soo's lips aren't moist. | ริมฝีปากของคิมซองซูไม่เปียกหมาดๆ |
Surely having so recently lost your own beloved father you can sympathize. | เจ้าเองก็เพิ่งเสียบิดาที่รักไปหมาดๆ เจ้าต้องเข้าใจนางได้แน่ |
And you better watch out, because this phone has a whup-ass app. | แล้วพวกเธอก็ระวังตัวไว้ให้ดีๆแล้วกัน เพราะโทรศัพท์เครื่องนี้เพิ่งลงแอพหวดก้นมาหมาดๆ |
Hey, nice catch with JT's car, except I just woke up three of his students. | เฮ้ เพิ่งขับสวนกับเจทีหมาดๆ ฉันยอมรับว่าฉันเพิ่ง ปลุกนักเรียนสามคนของเขา |
Who would beat someone to death so soon after 9/11? | ใครกันที่จะไปซ้อมคนจนตาย ช่วงหลังเหตการณ์9/11หมาดๆ |
He just finished building his house. | เขาเพิ่งจะสร้างบ้านเสร็จหมาดๆ |
We often lose touch with recent alumni until they settle down somewhere. | เรามักจะขาดการติดต่อกับศิษย์เก่าที่เพิ่งจบหมาดๆ จนกระทั่งเมื่อพวกเขาไปปักหลักอยูที่ไหนซักเเห่ง |
Uh, according to intel, he's sitting poolside right now with a frisky blonde, meatball sub, and a fresh shipment of drugs. | เอ่อ ตามที่รู้มาจากอินเทล เขากำลังนั่งอยู่ริมสระตอนนี้ กับสาวบลอนด์สุดเซกซี่ แซนวิชมีทบอล และยาที่เพิ่งส่งมาหมาดๆ อินเทลอะไร? |
Recently divorced doctor with a ginger cat... | หมอที่เพิ่งหย่าหมาดๆ เลี้ยงแมวขนสีส้ม |
You are just in time to meet a teenager who was recently dumped by her boyfriend. | คุณยังมาทัน ที่จะพบกับวัยรุ่น หญิงที่เพิ่งถูกแฟนทิ้งหมาดๆ |
You know I went through a traumatic experience recently. | รู้ไหม ฉันเพิ่งเจอ ประสบการณ์สะเทือนขวัญ มาหมาดๆ |