ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

หนามาก

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *หนามาก*, -หนามาก-

หนามาก ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
หนามาก (adj.) very thick Ops. บาง
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
lidded (adj.) ที่มีหนังตา (ที่เป็นลักษณะเด่น เช่น หนามาก)
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
It's heavy workมันเป็นงานที่หนักหนามาก
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Now, the entrance is heavily guarded. We need a way to get inside.เอาล่ะ ทางเข้าถูกเฝ้าแน่นหนามาก เราต้องเข้าไปในนั้น
His skin was thick, like leather.หนังเค้าหนามาก เหมือนผ้าใบ
We feel it's where Jabba's son is being held but it's too heavily fortified for us to do anything alone, sir.เราคิดว่าเป็นที่ๆ ขังลูกของแจ๊บบ้าไว้ แต่มันถูกป้องกันแน่นหนามาก จนเราจัดการเองไม่ได้
It's heavily fortified, sir, you won't be able to land there.มันถูกคุ้มกันอย่างแน่นหนามาก ท่านไม่มีทางลงจอดได้
Security's going to be tight.การรักษาความปลอดภัยคงแน่นหนามาก
Look at the lawn. it's so thick.ดูสนามหญ้าสิ มันหนามากเลย
When the car went off the road, the ice was so thick that it held the vehicle for what must have been two minutes.ทุกๆคนได้มาพร้อมหน้า ตอนที่รถเสียหลักจากถนน น้ำแข็งมันหนามากทำให้รถไปไหนไม่ได้
But with your witness account, this case is a slam dunk.แต่ด้วยการเป็นพยานของคุณแล้ว\ คดีนี้จะแน่นหนามาก
This soup is thick. Can you see anything?หมอกนี่หนามาก มองเห็นอะไรมั่งมั้ย?
I was thinking the other day, whilst I was cutting some really big hair, how similar our jobs are.ฉันกำลังคิดวันอื่นๆ ในขณะที่ฉันตัดผม -ให้กับคนที่ผมหนามาก
So what kind of guy would it have to be?เกราะกำบังตัวคุณคงหนามาก เพราะมันจำเป็นใช่มั้ย
This B% R building is very strong with security.สำนักงานใหญ่ BR มีการรักษาความปลอดภัย แน่นหนามาก
Felt weakened, tired. I don't know...อ่อนแอ เหนื่อย ฉันไม่รู้ มันหนักหนามาก
You're really thick-skinned.เธอนี่มันหน้าหนามากเลยนะ
Jake, that armor's too thick. Trust me.เจค เกราะมันหนามาก เชื่อฉันสิ
(PEOPLE chattering)[น้ำแข็งหนามากกว่า 25 เซนติเมตร]
His neck was always very, very thick.คอของเขาค่อนข้างที่จะ หนามาก
Do you know how much pressure it is on someone who has never experienced this kind of thing?นายรู้มั้ยว่าัมันหนักหนามากสำหรับคนที่ \ ไม่เคยเจอกับเหตุการณ์แบบนี้มาก่อน
If this humiliating experience is really troubling you, there are things we could do about it.มันเป็นประสบการณ์ที่น่าอดสู มันหนักหนามากสำหรับเธอ ต้องมีบางสิ่งที่เราทำได้
What juliet did-- has it crossed your mindสิ่งที่จูเลียตทำมันหนักหนามากนะ
Those bushes around your yard were really thick.พุ่มไม้รอบบ้านของคุณขึ้นหนามาก
Your walls put up so tight, man, not even a blade of grass could get through.คุณสร้างกำแพงแน่นหนามาก ซะจนแม้แต่ใบหญ้าก็งอกขึ้นมาไม่ได้
I'm looking at concrete evidence right here.นี่เป็นหลักฐานที่แน่นหนามาก
I know what it's like to get orders that feel so strong, you think you're gonna die if you don't follow them.ผมรู้ว่ามันเป็นไงที่ต้องรับคำสั่ง มันดูหนักหนามาก คุณคิดว่าคุณต้องตายแน่ๆ ถ้าคุณไม่ทำตาม
I've been too hard on you these past few weeks.รู้สึกว่าสองสามสัปดาห์ที่ผ่านมานี้หนักหนามาก
Keeps really tight security.มีการรักษาความปลอดภัยที่แน่นหนามาก
He has a full head of hair, owns his own home, and drives a red corvette.เขามีผมที่หนามาก มีบ้านเป็นของตัวเอง และขับรถคอร์เวทสีแดง
The Iranians hardened the roof with reinforced concrete, and then they covered it with...พวกอิหร่านใช้คอนกรีตทำให้มัน หนามากขึ้น แล้วก็ปิดทับอีกชั้นด้วย...
They're really... they're heavy.มันหนามากจริงๆ... มันหนักด้วย.
I didn't even think my bones could break, they're so strong and thick.มันแข็งแรงแล้วก็หนามาก
No, no. The skull plate is so dense that by the time you drill into it...เป็นไปไม่ได้หรอก กระโหลกมันหนามาก กว่าเราจะเจาะเข้าไปถึง
It is very thick so it must have been rather heavy.มันหนามากจึงน่าจะค่อนข้างหนัก
The airfield was a very heavily fortified position.สนามบินเป็นตำแหน่งปราการที่แน่นหนามาก
It weighs heavy, seeing one so loved cast adrift.มันหนักหนามากนะ การมองเห็นคนๆหนึ่งซึ่งความรักหลุดลอยล่องไป
To be honest, there was a lot of fog that night, and Thornhill's barely a landing strip.พูดกันตามตรง คืนนั้นหมอกมันหนามาก ทอร์นฮิลล์ลงจอดยากมากๆ
But the competition is very tough.แต่การแข่งขันก็หนักหนามาก
Your door is well guarded, but your window is not.{\cHFFFFFF}ยามเฝ้าประตูของท่านแน่นหนามาก {\cHFFFFFF}แต่ทางหน้าต่างของท่านไม่นะ
This is too much for him. We need to end this.มันหนักหนามากสำหรับเขา เราต้องช่วยกันจบเรื่องนี้
Yes. A very thick mask. All the time.ใช่ หน้ากากหนามากๆ ตลอดเวลา
I'm sorry but as expected there are heavy security measures.ผมต้องขอโทษด้วย แต่อย่างที่คาดไว้... มีมาตราการรักษาความปลอดภัย แน่นหนามาก

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า หนามาก
Back to top