| We're investigating the murder of Lucy Greene. | สืบคดีฆาตกรรม ลูซี่ กรีน |
| We're working on the case 24/7. It's our number one priority. | เรากำลังเร่งสืบคดีตรงถนน 24/7 เป็นคดีที่เราให้ความสำคัญอันดับแรก |
| I'm in a store working undercover. | ผมทำงานที่ห้างเพื่อสืบคดีลับๆ |
| We're helping the police investigate the death of Ian blackburn. | พวกเรากำลังช่วยเจ้าหน้าที่ตำรวจ สืบคดีการเสียชีวิตของเอียน แบล็คเบิร์น |
| This is your first marriage fraud investigations? | นี่เป็นการสืบคดีแต่งงานกำมะลอครั้งแรกของเธอสินะ? |
| He said that he's investigating a big case now and he wanted me to help. | เขาเคยพูดว่าตอนนี้เขากำลังสืบคดีใหญ่อยู่ และอยากให้ผมช่วยเหลือเขา |
| He can arrest you and detain you for months while he builds a case. | เขาสามารถจับและขังคุณ เป็นเดือนเดือนระหว่างเขาสืบคดีนี้ |
| Turner! Turner, you are on thin ice! We are in the middle of this investigation! | เทอร์เนอร์ มันเสี่ยงเกินไป เรากำลังสืบคดี |
| Help me look into my dad's case. | ช่วยฉันสืบคดีของพ่อฉัน |
| We got our best men on this case, 'round the clock. | เรามีทีมสืบสวนชั้นเยี่ยมตามสืบคดีนี้อยู่ |
| I can hardly expect you to investigate your own cases. | ผมไม่คิดว่าจะให้พวกคุณสืบคดีของตัวเองหรอก |
| Now, come on, Sergeant, it's not your job to investigate this incident, is it? | เถอะน่า จ่า มันไม่ใช่น่าที่คุณที่จะสืบคดีนี้นะครับ |
| Or are they afraid of talking to the cop who's investigating your wife's murder? | หรือว่ากลัวที่จะพูดกับตำรวจ ที่สืบคดีเมียนาย |
| Feds just informed me that they're not gonna move forward on this cruise ship case. | จนท.รัฐเพิ่งเข้ามาบอกว่าเขาจะไม่ สืบคดีเรือสำราญอีกแล้ว |
| We're investigating the murder and abduction of two 5-year-old boys. | เรากำลังสืบคดีฆ่าและลักพาตัวเด็กชายอายุ 5 ขวบ |
| If you've looked into this case, you may have a bias. | ถ้าคุณเป็นคนสืบคดีนี้คุณอาจจะมีอคติกับมันก็ได้ |
| Need to know where Hale's at with the Oswald case. | อยากจะรู้ว่า เฮลไปสืบคดีออสวอด์สที่ไหน |
| No lawyers, no trials, no questions, no suspensions, no investigations; | ไม่มีทนายความ ไม่มีการตั้งคำถาม ไม่มีผู้ต้องสงสัย ไม่มีการสืบคดี |
| We want to know why we don't have clearance to the case file for this investigation. | เราอยากรู้ว่าทำไมเราไม่ได้รับความชัดเจน เรื่องข้อมูลการสืบคดีนี้ |
| What office you from? Omaha, violent-crimes unit. My S.A.C. sent me down here to see about the murders. | โอมาฮ่า แผนกฆาตกรรม ผมถูกส่งมาเพื่อสืบคดีฆาตกรรม |
| Saying he's headed to Minnesota to check out a case. | บอกว่าเขามาที่มินเนโซตาเพื่อสืบคดี |
| Batista's taking another run at Nikki wald today. | บาติสต้าสืบคดีเรื่องนิกกี้วันนี้ |
| The CIA has no probl silencing pele that poke around in the business. | CIA ไม่มีปัญหาอะไรที่ต้องปกปิด ในการสืบคดี |
| I was investigating a kidnap case. | ผมเคยสืบคดีลักพาตัวคดีนึง |
| I have no desire to pry into your personal life, but I have to ask you to use discretion if you speak with her about the Tobin investigation. | ใช่ว่าผมอยากสอดรู้ชีวิตส่วนตัว คุณหรอกนะ แต่ผมจำเป็นต้องขอ ให้คุณระวังปากเวลาพูดกับเธอ เรื่องการสืบคดีโทบินหน่อย |
| For the last five years, he has worked on nothing | ห้าปีมาแล้วที่เขาสืบคดีอย่างเดียว |
| No, it is my business if you're investigating my father's death. | ไม่เลย นี่เป็นธุระของผม ถ้านายมาสืบคดีฆาตกรรมพ่อผม |
| So you work out of headquarters? No, I'm the lead investigator on the Zoe Martinelli task force, | - เปล่า ผมอยู่หน่วยสืบคดี โซอี้ มาร์ติเนลลี่ |
| Burning the folder out here is a bad idea if the police could use it to build a case against Toby. | สเปนเซอร์พูดถูก เราไม่ควรเผาแฟ้มที่นี่ ถ้าตำรวจใช้มัน สืบคดีโทบี้ |
| Anything that will help us with this case? | ทุกอย่างที่จะช่วยเราในการสืบคดี? |
| This is a murder investigation. | นี่เป็นการสืบคดีฆาตกรรมนะ |
| Reagan processes the Samaritan, you get back to the robbery. | เรารับผิดชอบคดี เรแกน ทำสำนวนเรื่องพลเมืองดี ส่วนคุณกลับไปสืบคดีปล้นต่อ |
| I'll return to Seoul in the afternoon, so if the old timers look for me, tell them I'm on a stakeout. | ฉันจะกลับถึงโซลตอนเย็นๆนะ ถ้ามีใครถามหาฉัน ก็บอกพวกเขาว่าฉันออกไปสืบคดีลับนะ |
| Verging on a decisive breakthrough, In the single most important case of my career... | ซึ่งใกล้กับการค้นพบขั้นสูง กับการสืบคดีที่สำคัญตลอดชีวิตการทำงาน และชีวิตการทำงาน |
| Why are you investigating a suicide? | ทำไมคุณมาสืบคดีฆ่าตัวตาย |
| Are we looking at a robbery gone wrong? | เรากำลังสืบคดีปล้น ที่ผิดพลาดหรือเปล่า |
| I've been on the job for about 2 weeks. | ผมสืบคดีนี้มา 2 สัปดาห์ |
| I got word that Europol was closing in for a score I allegedly ran in Corsica. | ผมได้ข่าวว่าตำรวจยุโรปสืบคดี ที่ผมก่อไว้ที่คอร์สิก้า ใกล้เข้ามาแล้ว |
| The investigation's almost over. | การสืบคดีใกล้จะจบแล้ว |
| We were working the 3XK serial murders last year. | เราสืบคดีฆาตกรรมหมายเลขทรี เอ็กซ์ เค เมื่อปีที่แล้วครับเราพบ ผู้ต้องสงสัยที่สารภาพหมดเปลือก |