| So I just wanted to call, ecause lots of guys have a thing about calling, where you don't call, and and see who calls first. | ผมอยากคุยกับคุณนะ เพราะคุยกันมันสนิทใจกว่า ผมอยากเป็นคนแรกที่ได้คุยกับคุณในวันนี้ |
| I'm open to the concept of religion, I'm just not entirely convinced by it. | ผมเปิดกว้างเรื่องศาสนา - ผมแค่ยังไม่สนิทใจ |
| Yes, I trust you completely. | ใช่, ฉันเชื่อเธอสนิทใจ |
| Lieutenant, I trust you completely. | ผู้หมวด\ ผมเชื่อถือคุณสนิทใจ |
| I still have to be able to look my men in the eye. | ผมจะมองพวกเขาได้อย่างสนิทใจยังไง |
| I looked in its eyes, and it believes, absolutely believes... that it is human. | ผมจ้องนัยน์ตามัน และมัน ก็เชื่อ.. เชื่ออย่างสนิทใจว่า มันเป็นมนุษย์ |
| Jeff, you know what lawyers call someone who defrauds the state bar, cheats on his lsats, and cons his way into a firm? | เจฟ นายรู้มั้ยทนายความเราเรียกคนที่ ตบตาเนติบัณฑิตยสภาได้สนิทใจ โกงข้อสอบ LSAT แล้วสุดท้ายก็สามารถเข้าบริษัททนายได้ว่าอะไร? |
| Wow, you...you really had me going there for a second, professor. | คุณหลอกผมได้แทบสนิทใจเลย ศาสตราจารย์ ผมนึกว่าผมเป็นบ้าไปแล้ว |
| It's unlikely this member is privy to the pack leader's ultimate agenda. | มันไม่เหมือนว่าสมาชิกคนนี้ สนิทใจกับแผนการขั้นสุดท้ายของหัวหน้าฝูง |
| Come on, do it. Quickly. It's for your benefit. | เอาล่ะ มาเร็วเข้า จะได้สนิทใจ |
| 'Cause I didn't quite buy it. Did you? | เพราะฉันยังไม่เชื่อ อย่างสนิทใจ ใช่ไหม |
| That's a true blue friend. | ช่างเป็นเพื่อนที่สนิทใจกันจริงๆ |
| Arthur and his knights were completely taken in. | อาเธอร์กับเหล่าอัศวินเชื่อสนิทใจ |
| There are times when I look at you and still can't believe you're real. | มีบางครั้งที่ ข้ามองท่าน และยังเชื่อได้ไม่สนิทใจ ว่าท่านมีตัวตนอยู่จริง |
| When I meet him, I want him to really think I am a reporter. | พอฉันเจอเขา ฉันอยากให้เขาเชื่อสนิทใจว่าฉันเป็นนักข่าว |
| I totally had you guys convinced I was dead. | ฉันหลอกพวกเธอได้สนิทใจเลยว่าฉันตาย |
| Hate to say it, but this is what happens when a group of people blindly follows a charismatic, golden-throated leader. | ไม่อยากพูดหรอกนะ แต่นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้น เวลาผู้คนเชื่อฟังผู้นำที่มีบารมี และฝีปากเป็นเลิศอย่างสนิทใจ |
| Not only have they drunk the Kevin kool-aid, they're in the study room right now, making banners, debating glitter... | ไม่ใช่แค่พวกเขาเชื่อเรื่องเควินสนิทใจ พวกเขายังอยู่ในห้องอ่านหนังสือเพื่อทำป้ายให้ด้วย |
| I truly believed we were in love. | ฉันเชื่อสนิทใจว่าเราตกหลุมรักกัน |