Hang up. Hang up the phone, Ryder. | วางสาย วางสายสิ ไรเดอร์ |
Cut him, and I'll blow your fucking head off. | วางสาย ไม่อย่างนั้นฉันจะยิงหัวนายให้กระจุย |
Hang up. He's right. | วางสายก่อน เขาพูดถูก |
Hang up, or I'll tell the reporter you're undocumented. | วางสายซะ ไม่งั้นฉันจะบอกนักข่าว แล้วคุณจะไม่ได้ให้สัมภาษณ์ |
Hang up if you understand. Can I help you? | วางสายถ้าคุณเข้าใจที่พูด มีอะไรให้ช่วยครับ |
Get off, Jen, Now, please, Come on, | วางสายเดี๋ยวนี้,เจน,ขอร้อง,วางซะ |
You sure that was the right play, boss? | วางสายเหรอ ทำแบบนั้นถูกแล้วเหรอครับหัวหน้า |
Hanging up now, Walker. | วางสายแล้วนะ,วอร์คเกอร์ |
Hang up the phone and walk out. | วางสายโทรศัพท และเดินออกไป. |
Hang up the phone. Shh. | วางสายโทรศัพท์ ชู่ว์ |
Hang up... the phone. Shh! Shh! | วางสายโทรศัพท์ ชู่ว์ ชู่ว์ เงียบนะ |
Hang up the phone. Tell him you'll call him back. | วางสายโทรศัพท์ บอกเขาว่าคุณ จะเรียกเขากลับมา |
Hang up your phones! Everybody, hey! | วางสายโทรศัพท์ของคุณ! |
Grow a spine, Jarvis. I got a date. | วางสายไป จาร์วิส ฉันมีนัดแล้ว |
Hang up and call back in an hour | วางสายไปก่อน แล้วโทรกลับภายในชม.นึงนะคะ |
Replaced all the electrical last year, Andy. | วางสายไฟใหม่หมด เมื่อปีที่แล้ว แอนดี้ |
Hold it. Don't hang up on me. | เดี๋ยวก่อน อย่าวางสายใส่ผม |
I'm hanging up now stay there | พ่อจะวางสายแล้วนะ อยู่ตรงนั้นล่ะ |
Hello? Don't hang up on me! | ฮัลโหล,อย่าวางสายใส่ฉัน |
The next morning, right about the time Raquel was spilling her little secret, a man nobody ever laid eyes on before strode into the Maine National Bank. | เช้าวันรุ่งขึ้นที่ถูกต้องเกี่ยวกับเวลาราเคลได้รับการหกความลับเล็ก ๆ น้อย ๆ ของเธอ ไม่มีใครคนที่เคยวางสายตาก่อน ก้าวเข้าสู่เมนธนาคารแห่งชาติ |
Er, either I could behave like a real rock'n'roll loser and get drunk with my fat manager... or, when I hang up, | ผมอาจจะทำตัวเป็นนักร้องดาวดับ เมาแอ๋อยู่กับผู้จัดการอ้วนๆ รึไม่ก็พอวางสายคุณ |
Oh fuck me, I hung up on Clive Davis? | ตายแล้วชั้นเพิ่งวางสาย ไคลฟ์ ดาวิสไปเหรอ |
So what are you bastards doing not studying? | มัวแต่ทำอะไรอยู่ ? วางสายได้แล้ว |
Jung-Won isn't picking up Where are you? | จองวอนอย่าวางสายนะ คุณอยู่ที่ไหน? |
I'm confident in memorizing with my IQ, I gotta go, bye! | ผมมั่นใจในความจำและไอคิวของผมอยู่แล้วครับ ไม่ต้องเป็นห่วง ผมต้องวางสายล่ะนะ |
So I hang up the phone, and five seconds later, Lisa called. | หลังจากที่ผมวางสายจากเขา แค่ 5 วินาทีต่อมา ลิซ่าก็โทรมา |
After you got off the phone. She said to meet her at 3:00. | หลังจากแกวางสาย หล่อนก็โทรมา บอกว่าให้แกไปพบตอนบ่าย 3 น่ะ |
Good news. I just got off the phone with Hank Cole. | ข่าวดี พ่อพึ่งวางสาย จากคุณ แฮ็ง โคล |
Those are headlights and I don't plan on braking. | นี่ต่างหากที่เห็นได้ในที่ไกลๆ ฉันยังไม่อยากวางสายได้ยินใหม |
Okay, he's getting off. | เอาล่ะ เขาวางสายแล้ว |
You can tell me. Hold on. | บอกชั้นมาเหอะ อย่าเพิ่งวางสายนะ |
They hung up. Who is it? | เค้าวางสายไปแล้ว ใครน่ะ? |
I'm gonna put you on hold. Stay by the phone. | เดี๋ยวผมจะต่อสาย อย่าวางสายนะ |
No, wait, don't hang up! | ไม่ เดี๋ยวก่อน อย่าเพิ่งวางสายโทรศัพท์ |
I've just called him. He can't believe it. | แม่เพิ่งวางสายจากทอม เขาก็อึ้งไปเหมือนกัน |
Now tell me why you called, or i'm gonna hang up. | เอาล่ะ บอกมาว่ามีธุระอะไร ไม่งั้นฉันจะวางสาย |
'Cause if you don't, I'm going to hang up right now. | ถ้าไม่อยากฉันจะวางสายเดี๋ยวนี้ |
Wait, wait, that's impossible. I just got off the phone with her. | เดี๋ยวนะ เป็นไปไม่ได้หรอก ฉันเพิ่งวางสายจากเธอเมื่อสักครู่ |
In order not to waste any time I wasn't hanging up the phone in between calls. | เพื่อไม่ให้เป็นการเสียเวลา... ผมจะไม่วางหูทุกครั้งที่วางสาย |
I-I just got off the phone with the convent. | ผมพึ่งวางสายจากสำนักแม่ชี |